Обреченные любить - [51]

Шрифт
Интервал

Сара кивнула.

– Они пошли к фургону фон Шиллеров.

– Не волнуйся, с Райсом все будет в порядке. – Эли пристально посмотрел на нее. – А ты-то в порядке? – Она утвердительно кивнула, и он вернулся к работе. – Хотел бы я сказать то же самое про этот пирог.

ГЛАВА 11

Сара стояла рядом с левым задним волом и пыталась сохранять спокойствие. Ей не нравилось отвечать за упряжку даже тогда, когда волы не двигались. Однако Райс заверил ее, что от нее требуется только стоять и смотреть.

На самом деле ее волновал не фургон и даже не огромные волы, а Даниель, который в это время переходил вброд Южный Платт с охапкой ивовых прутьев в руках.

Чуть раньше он велел Райсу отогнать фургон в сторону, пояснив, что тот при переправе будет замыкать караван. Паренек оставил Сару на страже и пошел помогать старшему другу резать ивовые прутья.

Теперь Даниель втыкал эти прутья в песчаное дно, отмечая брод. Странно, зачем он так тщательно делает это, задумалась Сара, ведь Райс, кажется, говорил, что, хотя ширина реки составляет метров восемьсот, ее глубина не превышает шестидесяти сантиметров.

Потом мужчины собирали цепи и канаты, чтобы скрепить фургоны, а Сара все стояла и наблюдала за Даниелем, словно боялась, что его могут в любой момент засосать зыбучие пески, о которых ей тоже рассказывал Райс. Она понимала, что и тот и другой посмеялись бы над ее страхами. Песок на дне реки был опасен совсем по другой причине, потому что при переходе с твердой поверхности на мягкую у фургонов обычно ломается колесо или ось, в результате чего они могут опрокинуться набок. Вероятно, вешки, расставленные Даниелем, должны были помочь им избежать таких мест, поняла она.

Фургоны соединяли между собой, чтобы какой-нибудь из них не забуксовал в песке. Лошадей собирались пустить вперед, чтобы они утоптали дно, и всех животных напоить заранее, дабы у них не было искушения остановиться попить на полпути.

– Труднее всего бывает, когда имеешь дело с мулами, – сказал Саре Райс. – Они даже не пытаются выбраться из зыбучих песков. Просто стоят на месте, пока не утонут.

Тогда Сара засмеялась, вспомнив ядовитую реплику Эли о мулах, но теперь предстоящая переправа заставляла ее еще сильнее волноваться за Даниеля. Стоило ему на мгновение остановиться, как она представляла себе, что его засасывает песок.

– Думаешь, твой взгляд поможет ему не утонуть?

Голос Эли заставил Сару вздрогнуть. Она дважды моргнула, прежде чем смогла разглядеть старика: в глазах у нее рябило от солнечных зайчиков, отражавшихся от поверхности воды.

Тем временем старик продолжил:

– Он прекрасно обойдется и без твоей помощи. Так что можешь не гипнотизировать его. – Он воздел руки к небу, словно заклинатель, и захихикал. – Я пришел за упряжкой. Пора.

Эли начал распрягать волов. Сара пыталась ему помогать, не сводя глаз с Даниеля. Вода едва доходила ему до колена; а между тем он приближался уже к середине реки.

– Райс сказал, что женщины должны идти вброд, а не ехать в фургонах, – пробормотала она.

– Конечно. Это позволит утрамбовать песок так, чтобы он выдержал даже самые тяжело груженные фургоны. – Эли прошел между волами и улыбнулся. – Особенно если впереди пойдет Пруденс.

Эта шутка помогла Саре немного прийти в себя, несмотря на все возраставший страх.

– Ривер хочет, чтобы я тоже шла пешком?

Эли молчал так долго, что Сара потеряла надежду услышать от него ответ. Наконец он спросил:

– А что, воды ты тоже боишься?

Она невольно улыбнулась.

– Нет, не боюсь. Я только подумала о…

Она запнулась, и Эли ворчливо закончил за нее:

– О других женщинах и о том, как они с тобой обошлись. Ну, я думаю, что у Ривера на уме было другое.

Сара посмотрела на него с любопытством и вдруг побледнела.

– Я не смогу гнать упряжку через реку!

Эли добродушно рассмеялся.

– Не угадала.

Он повел упряжку в сторону от фургона, продолжая посмеиваться. Сара с облегчением вздохнула и тоже засмеялась, но постепенно ее облегчение сменилось досадой. До сих пор ей казалось, что она неплохо справляется с волами, но старик так и не сказал ей, что на уме у Даниеля. Может быть, он хочет, чтобы она ехала на облучке фургона рядом с Райсом?

А тот продолжал с воодушевлением рассказывать о том, что фургоны часто переворачиваются, что при этом портятся вещи, а иногда люди даже теряют все свои пожитки. Но про утопленников он не упоминал.

– Значит, я буду первой, – пробормотала Сара себе под нос и тут же обругала себя. Надо было признаться, что она действительно боится воды. А теперь уже поздно!

Через несколько минут Райс пригнал волов обратно и вновь запряг их. Потом он помог Саре забраться на сиденье и занял свое место в веренице.

Когда мальчик спрыгнул и начал прикреплять их фургон к тому, что стоял впереди, Сара обнаружила, что Даниеля отсюда не видно. Она попыталась слезть с облучка, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.

– Ривер велел вам ждать здесь, – остановил ее Райс.

– Я не буду отходить далеко, – заверила его она и вытянула шею, надеясь снова увидеть Даниеля.

Он был уже у противоположного берега, а вскоре ей стало ясно, что он двинулся в обратную сторону.

Райс сел верхом на пегого и направил его на мелководье. Теперь Сара следила и за конем, который шел между двумя рядами прутьев, и за Даниелем, который медленно продвигался ему навстречу. Она облегченно вздохнула, когда они встретились и Даниель сел позади Райса. Но тут пегий споткнулся, и она ахнула.


Еще от автора Кассандра Остин
В погоне за счастьем

Эмили полюбила светского щеголя Энсона Беркли. И почему только все твердят, что он преступник? И родители, и Джейк, старый друг детства. Быть того не может! Эмили любит Энсона, мечтает прожить с ним всю жизнь. Тогда почему милый добрый Джейк, чем дольше она общается с ним, кажется ей все более и более привлекательным?..


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?


Карибское пламя

С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.


Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.