Обреченные любить - [53]

Шрифт
Интервал

Сара вдруг почувствовала укол вины, ведь она поступила так же. Нужно было идти пешком, а с Даниелем отправить Эйми. Она следила за маленькой девочкой, боровшейся с течением; ее и Марту медленно нагоняли волы Гейнса.

– Отличный денек, не правда ли?

Бык спешился рядом, но Сара не сводила глаз с Эйми.

– Да, пожалуй, – вежливо ответила она.

– Все женщины просто ошалели, когда увидели вас с этим Ривером. Кажется, не один я не знал, что он ваш мужик.

Сара не повернулась к Гейнсу и не ответила ему. Она затаила дыхание, потому что Эйми поскользнулась и ушла под воду, но Марта помогла ей подняться и потащила дальше.

– Ну вот, – сказал Бык. – Кажется, вам не по душе, что о вас судачат. А ведь мы с вами могли бы заставить их забыть обо всем.

Его слова не дошли до сознания Сары. Она продолжала наблюдать за переправой. В этот момент Даниель добрался до шедших вброд и нагнулся, подхватывая маленькую Эйми. Усадив ее перед собой, он снова повернул к берегу.

Сара облегченно вздохнула.

– Так я и думал.

Ликующая нотка в голосе Быка заставила ее обернуться. Наконец поняв, что он неправильно расценил ее реакцию, она покачала головой и попятилась, но его сильные пальцы уже схватили ее за руку. Сара попыталась вырваться, однако Бык привлек ее к себе. Сара отчаянно защищалась. Она царапала ногтями лицо Гейнса, пока шум крови в ушах не заглушил его омерзительный смех.

На мгновение Саре почудилось, что закричала она сама, но потом до нее дошло, что она слышит чей-то чужой, детский голос. Бык оттолкнул ее в сторону, и, подняв голову, она увидела, что рядом стоит пегий. Даниель, одной рукой обнимая испуганную Эйми, смотрел на Быка с нехорошим прищуром.

– Я думал, ты понял. Сара моя.

Девочка плакала и тянулась к Саре. Та шагнула вперед, и Даниель передал ей малышку, не сводя глаз с Гейнса. Сара опустилась на колени и. поставила Эйми на землю. Платье у той намокло, а она обняла дрожавшего от холода ребенка, пытаясь согреть.

Бык злобно смотрел на Даниеля снизу вверх.

– Леди была не против!

– А я думаю, что наоборот, причем она достаточно ясно дала это понять, – возразил Даниель.

Бык потрогал щеку и пожал плечами, увидев кровь на собственных пальцах.

– Просто она не хотела, чтобы я думал, будто ее легко добиться, только и всего. Я прав, мисс?

Даниель ударил его носком сапога в грудь, и он рухнул на землю, ловя воздух широко открытым ртом. Спрыгнув с коня, Даниель помог Саре сесть верхом, передал ей поводья и посадил перед ней всхлипывающую Эйми.

– Отвези девочку к матери, – мягко сказал он.

Она кивнула и развернула коня, не глядя на Быка. Шпор у нее не было, но Даниель шлепнул пегого по крупу, направляя к броду. Женщины уже вскарабкались на берег, и Марта устремилась навстречу дочери. Сара бодро помахала ей рукой, но тут тихий плач Эйми сменился громкими воплями.

Тем временем Даниель вернулся к Гейнсу, который барахтался, пытаясь подняться, и снова пнул его.

– Давай договоримся, – тихо, но с нескрываемой угрозой произнес он. – Либо ты перестанешь беспокоить леди, либо покинешь наш караван. Ясно?

С минуту Бык злобно таращился на Даниеля, а потом неохотно кивнул.

– Вот и отлично, – сказал Даниель. Он подошел к лошади Гейнса и взял поводья. – Не станешь возражать, если я возьму ее? У меня есть дела, а ты пока пройдись пешком и остынь.

Он подъехал к Саре как раз в тот момент, когда Марта Уильямс с плачущей дочкой направилась к остальным женщинам. Сара несколько мгновений смотрела им вслед, а потом повернулась к Даниелю. Лицо ее было спокойным, но она не могла скрыть навернувшихся на глаза слез.

Даниель поставил лошадь Гейнса рядом с пегим и прикоснулся к щеке Сары.

– Ты в порядке? – прошептал он.

Она кивнула.

– Где он?

– Решил прогуляться. – Даниель посмотрел на фургоны и удовлетворенно кивнул. Эли все сделал, как надо. Волы Гейнса, которых гнали Кирби и Натан, уже почти добрались до берега. – Хочешь к ним? – Снова повернувшись к Саре, он указал на горстку женщин и детей.

Она покачала головой.

– Там справятся подружки Райса.

Ей хотелось рассказать Даниелю, что Марта была очень расстроена, когда забирала у нее дочь. Наверное, эта женщина решила, что Сара напугала девочку, а теперь об этом узнают и остальные. Но Саре очень не хотелось просить у Даниеля разрешения остаться с ним; у него и без нее хватало забот.

Он почувствовал, что тонет в ее бездонных карих глазах. Что сделать, чтобы в них снова появилась улыбка? – мельком подумал он, а потом сделал глубокий вдох и принял решение.

– Бык скоро вернется. Давай отдадим лошадь его племяннику.

Герман и Натан как раз выводили волов из воды. Переходя реку, подросток не сводил глаз с пожитков своего дяди. Они отвели волов в сторону, давая место приближавшимся фургонам, и оба повернулись навстречу подъезжавшим Даниелю и Саре.

– Передашь лошадь дяде, – сказал Даниель, спешившись.

Натан кивнул и еле заметно улыбнулся.

Даниель вскочил на пегого, уселся позади Сары, взял у нее поводья и молча развернул коня.

Глядя им вслед, Герман Кирби спросил:

– Как к нему попала лошадь Быка?

– Если хочешь, спроси сам, – ответил Натан.

Сара прижималась спиной к широкой груди Даниеля, с радостью ощущая его теплое дыхание на своем виске. Наконец он прошептал:


Еще от автора Кассандра Остин
В погоне за счастьем

Эмили полюбила светского щеголя Энсона Беркли. И почему только все твердят, что он преступник? И родители, и Джейк, старый друг детства. Быть того не может! Эмили любит Энсона, мечтает прожить с ним всю жизнь. Тогда почему милый добрый Джейк, чем дольше она общается с ним, кажется ей все более и более привлекательным?..


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Вечная любовь

Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?


Карибское пламя

С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.


Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.