Обещания - [7]

Шрифт
Интервал

— Почему ты стал полицейским?

— Мне казалось, так я исполняю общественный долг. Служить и защищать. Бог и страна. И прочая чепуха.

— Бог и страна? Ты служил во флоте?

Он снова нахмурился. Черт, мне очень хотелось, чтобы он почаще улыбался. У него удивительная улыбка.

— Нет. Но мой отец служил. И от меня ждали того же. Не думаю, что он когда-нибудь смирится с моим отказом. Я пошел в полицейскую академию, но ему этого показалось недостаточно. Все мужчины моей семьи — прадед, дед, отец — служили на флоте. Навряд ли отец когда-нибудь поймет, почему я захотел жить собственной жизнью. Единственное, в чем он убежден — я пренебрег долгом.

Мальчик, а вот это много объясняет.

Мэтт выглядел смущенным и, похоже, сам не понял, как проболтался. Не удивительно, что он решил сменить тему:

— Ты когда-нибудь играл в геокэшинг?

— Не-а. Что-то такое слышал, но у меня есть GPS-навигатор.

— На следующей неделе думал присоединиться к местным любителям. Поедешь со мной?

— Конечно. — Я напомнил себе, что это не свидание. Всего лишь приятельская прогулка. И, честно говоря, хорошо бы с ним хотя бы подружиться. У меня были Лиззи и Брайан, но я все равно чувствовал одиночество. И здорово, если у меня появится друг, с которым можно поболтать или прокатиться. Нужно пользоваться возможностью, пока одна из местных красоток не монополизирует все внимание и свободное время Мэтта. — Звучит заманчиво.

— Я заеду за тобой в субботу в десять.

Уверен, Лиззи позволит мне взять выходной.

Я дал ему свой адрес, объяснив, как быстрее проехать, и провел остаток недели, отсчитывая часы и проклиная себя за глупость.

Глава 6

Мэтт приехал ко мне пятнадцать минут десятого. Я не ждал его так рано, поэтому не успел ни побриться, ни одеться.

Оглядев меня, облаченного в одни трусы, он изогнул бровь:

— Веселая ночка? — Похоже, шутка.

— Нет, просто я отнюдь не жаворонок, а ты что-то рано. Проходи.

— Я ведь ничего не прервал? — он покосился в сторону спальни.

Я рассмеялся:

— Хотелось бы. Но единственный вариант для меня в Коде — мистер Стивенс, школьный учитель, который на тридцать лет меня старше. Я еще не настолько отчаялся.

— Рад слышать. — Он направился на кухню. — Кофе нальешь?

— Конечно, но только сам там разберись, мне одеться надо.

Хлопнул холодильник, послышался удивленный возглас:

— Господи, а где еда?

— Так в холодильнике.

— Молоко, пиво, сыр, два пустых контейнера и три, нет, четыре банки горчицы.

— Молоко, пиво, сыр — основные продукты питания. — Ну да, хлеба нет, но кто сказал, что у меня здесь гастроном? К тому же, я точно не повар.

— Я тоже, но мой холодильник выглядит намного привлекательней. — Он закрыл дверцу и повернулся ко мне, потирая руки в предвкушении:

— Давай остановимся у магазина — прихватим пару бутербродов. Я уже умираю с голода.

Не знаю, открыта ли лавка, торгующая сэндвичами, но, по крайней мере, мы можем доехать до супермаркета.

— Готов? — спросил Мэтт.

— Готов!

— Хорошо. Только после магазина… — почему он вдруг замялся? — нужно будет забрать Черри на выезде из города.

Почти удар под дых.

— Черри?

По крайней мере, у него хватило приличия напустить на себя несчастный вид:

— Знаю. Но тут такое дело. Несколько дней назад нам сообщили о домашнем скандале. Выяснилось, что руками размахивал ее бывший муж — как там его?

— Дэн Снайдер.

— Верно. Он был настолько пьян, что едва держался на ногах. Черри плакала, Снайдер орал, называл ее шлюхой… по-моему, он ее ударил, но она, естественно, отрицала. Мы должны реагировать на такие вызовы, поэтому арестовали урода. На следующий день Черри пришла ко мне, сказала, что хотела бы поблагодарить, пригласила на ужин. Выглядела очень решительно, словно ни за что не примет отказа. Ну, я и решил позвать ее сегодня с нами. Мне показалась это намного разумней, чем идти к ней домой. — Он вздохнул, приподняв уголок рта. Я уже понял, что это означает намек на улыбку. — Считай себя нашей компаньонкой.

— То есть, я тебе нужен для защиты добродетели? — Я старался не улыбнуться.

— Не столько добродетели, сколько независимости.

— Я защищаю твою независимость?

— Точно, — подмигнут он.

Мне следовало рассмеяться:

— Классно! Всегда мечтал стать борцом за независимость. Но с тебя пиво.

— Обещаю, — с облегчением выпалил Мэтт.

Выходит, он не слишком жаждал ее видеть. Хоть какое-то облегчение.

Когда Черри села в машину, стало понятно — ее он тоже не предупредил о попутчике. Она обрадовалась мне не больше, чем я ей. Но, тем не менее, сделала вид, что все в порядке. Когда я освободил для нее место рядом с водителем и пошел к задней двери, Черри махнула рукой:

— Джаред, не глупи. Куда ты полезешь со своими длинными ногами? А я запросто размещусь сзади.

Мое рыцарство давно почило в бозе, поэтому я не настаивал. Очевидно, она не видела во мне конкурента. Да и с чего бы? Мне пришлось опять себе об этом напомнить. Черри устроилась посередине, чтобы немного подавшись вперед, общаться с нами обоими, и мы тронулись с места.

У нас на руках была легенда кэшинга и ручной GPS-навигатор. Мы думали, что найти закладку — легче легкого. Но на деле все оказалось намного сложней. Огромная топографическая карта устарела уже лет десять назад. Мы несколько часов прошлялись по взгорью, пытаясь найти след, который вывел бы на проклятый приз.


Еще от автора Мари Секстон
Клубника на десерт

Соглашаясь на свидание вслепую с Коулом Фентоном, Джонатан Кечтер не ждет ничего, кроме ужина и, возможно, секса на одну ночь. Коул оказывается высокомерным, жеманным и совершенно не в его вкусе... и тем не менее Джонатан с готовностью принимает его предложение на встречи и ни к чему не обязывающий секс в те дни, когда они оба будут в городе. Несмотря на видимую легкость их связи, Джонатан быстро понимает, что с Коулом никогда не бывает легко. Он боится близких отношений, что в сочетании с его экстравагантным образом жизни заставляет Джонатана задуматься, не был ли их роман обречен с самого начала, однако чем больше Коул отталкивает его, тем крепче становится его решимость сделать их отношения настоящими.


Сломя голову

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Просто бывшие

Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.


Просто флирт

Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?


История болезни

Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.


Сколько стоит любовь?

Сирена Айсом неожиданно обнаруживает, что оставленные ей в наследство отцом старые вещи представляют собой коллекцию предметов искусства огромной ценности. Случайно застряв в маленьком заснеженном городке в горах, Сирена встречает Грейнджа, человека, с которым ее связало горячее чувство.


Сделка с судьбой

Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…


Скандал в личной жизни

В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.