О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956 - [188]
Если бы ты знала – как мне хочется повидаться с тобой, прижать тебя – тебя к моему старому сердцу и тихонечко поговорить. А может быть, и поплакать… Мне уже трудно работать и особенно трудно принимать почетных гостей… Ожидаю с нетерпением Леву с супругой. Приедут ли они? Хочется, и очень даже, чтобы ты посмотрела на наш сад, где есть твоя клумба и твоя агава. Хочется в Москву. Целую и люблю тебя по-прежнему… Часто хвораю и люблю тебя по-прежнему… Твоя Маша.
Милую Софочку целую и прошу не забывать меня. Маша
>Хранится в недатированных (ОР РГБ, 331.106.11). Открытка: Гурзуф. Домик А.П. Чехова. Художник Карл Мелбарздис. Выходные сведения на открытке: 5.5.55 г. Датируется по соотнесению со следующим письмом.
4. О.Л. Книппер – М.П. Чеховой
[18 апреля 1956 г. Москва – Ялта]
Падуя. Благовещение.
Машенька, дорогая, нежно тебя обнимаю за твою ласковую открытку.
Сижу все дома, кругом идет такая сумасшедшая работа, что мало кого вижу. Целую. Оля[1196].
Я никуда не выхожу, даже почти не катаюсь – всегда находятся причины отклонить поездку. Выходить некуда. Софа, если что нужно купить, приходит изнеможенная и очень ругает улицу за давку и за ругательства. Дома бездействую, т. к. глаза скоро откажутся мне служить. Софа кашляет от курения и читает мне. За посл. время перечли мы «Преступление и наказание», «Идиота», «Униж. и оскорбл.» Достоевского и «В лесах» и «На горах» Печерского, и все с большим удовольствием. Выезжала я только на «Гамлета» (английская труппа) и оперу американских негров – очень музыкальна[1197].
Пишу, а кот Тимка чуть не на полстола растянулся и сладко спит.
Софа шьет.
На столе белые гиацинты. Андрюша принес.
Слушала Рихтера, Нину.
10 апр. похоронили Нину Ник.[1198], она почти 3 месяца лежала в отд. палате, никого не узнавала. У нее была опухоль в мозгу. Хоронили парадно, гражд. панихида была в нижн. фойе, гроб на возвышении утопал в цветах, и кругом стояли сплошь венки, корзины, деревца; вся труппа сменялась каждые 5 мин. в почетном карауле. Я доехала в машине до Новодевичьего, но не вылезала: могилы стоят под водой, шел частый дождь. Дима и Лёля вечером были у нас.
Душенька, устала от напряжения, не могу. Целую и обнимаю. Твоя давняя Оля.
Привет всему окружению.
Приписка Софы:
«Дорогая моя Мапочка! Очень О.Л. обрадовалась Вашей открытке, всем рассказывала.
Жизнь у нас грустная, кругом все не радует, да и много мы одни, все так заняты, что только забегают ненадолго. Погода тоже не радует, все еще нет тепла, да и у вас холодно.
Ольга Леон. просит сказать, что Е.Ф. напишет сама. Лева в конце апр. собирается на несколько дней в Крым по делам своего дома.
Обнимаю Вас нежно и крепко люблю. Ел. Фил. целую, всем привет, особенный Ул. Иван. Ваша Софа».
>Все письма и телеграммы О.Л. к М.П. за этот год (кроме особо оговоренных) хранятся: ОР РГБ, 331.78.31.
5. О.Л. Книппер – М.П. Чеховой
[1 мая 1956 г. Москва – Ялта]
С первым и шестым[1199] поздравляю. Прижимаю тебя к моему стремящемуся на юг сердцу. Буду мечтать о сентябрьском свидании. Целую нежно. Ольга
>Датируется по телеграфному бланку.
6. М.П. Чехова – О.Л. Книппер
[6 мая 1956 г. Ялта – Москва]
Поздравляем праздником мою нежно любимую Олечку. Софочку дорогую. Маша
>Датируется по телеграфному бланку.
7. О.Л. Книппер – М.П. Чеховой
Николина гора 15 июня 1956 г. [В Ялту]
Дорогая Машенька, вечер очень жаркий сегодня, сижу на балконе качаловской дачи, тишина, птицы поют по утрам, соловьи заливаются, но, увы, я их уже не слышу.
Софа вчера уехала в Москву, чтобы с Варей укладывать зимние вещи и, конечно, многое закупить. Завтра приедут Дима с Лёлей и Софа – ждем всяких новостей.
Мы выписали из Саратова Дину, и она здесь с нами. Здесь, Машенька, внучка качаловская, с бабушкой, Лёлиной матерью. Дима и Леля еще в работе, приезжают по субботам. Живем хорошо, я ковыляю тихо по саду, задыхаюсь, презираю себя за все свои недуги.
29 июня. Николина гора. Холодно, сижу с закрытыми окнами, в теплом костюме – обидно; главное, такие контрасты…
Завтра приедет Дима, придут вести, узнаю что-либо о судьбе моего бедного покинутого Гурзуфа[1200].
Софа мне читает книгу о Левитане[1201] – переживаю все молодое, пережитое в вашем доме, вспомнила чудесные глубокие глаза Левитана и как я была с тобой в его мастерской. Как ты могла забыть сие?
Я живу с печальными мыслями о том, что все живущее приходит к концу.
А жизнь я люблю со всей ее непонятной иногда кашей и жду все лучшего.
Прости за отступление.
Наша главная партия кончает гастроли в Румынии[1202], и к 10 июлю все съедутся в Москве. Зося должна быть сегодня у себя и 1 или 2-го лететь в Демокр. Германию – как чтица – для наших военных частей.
Маша, передай [привет] Ел. Фил., всем женщинам в музее. Целую милую Ульяшу. Софа то же самое передает и целует тебя, а я обнимаю тебя и гляжу в глаза. Твоя Оля
8. М.П. Чехова – О.Л. Книппер
[После 29 июня 1956 г. Ялта – Москва]
Драгоценная моя Олечка и все около нее находящиеся!
Скучно мне без вас – страдаю и жажду свидания!!
Уже успела окунуться в житейские дела Чеховского музея и в минуты просветления вижу гурзуфских «ангелов»…
Зёзе желаю счастливого пути и радостных свиданий в Москве. Виталию Яковлевичу сердечный привет!
Участники этого более чем полувекового диалога занимают видное место в культурном ландшафте страны. Ольга Леонардовна Книппер-Чехова (1868–1959) – одна из основательниц прославленного Художественного театра, выдающаяся актриса, воплотитель лучших его традиций. Мария Павловна Чехова (1863–1957) – собиратель и хранитель архивного наследия своего великого брата, создатель Дома-музея в Ялте, сумевшая сделать его центром культурной жизни Крыма и ставшая при жизни его легендарной фигурой. В их переписке отражаются и исторические события, и каждодневный культурный и бытовой обиход, меняющийся вместе с эпохой.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).