О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956 - [190]
Все адово заняты, и потому мало кто заходит днем.
Кончаю, устала, целую. Оля
15. О.Л. Книппер – М.П. Чеховой
[31 декабря 1956 г. 22.21 м. Москва – Ялта]
Машенька, обнимаю тебя, целую, шепчу в ухо нежные, ласковые слова к Новому году. Елене желаю всего, что сердце успокоит, сотрудникам желаю весело, бодро встретить Новый год. Оля
>Датируется по телеграфному бланку.
16. М.П. Чехова – О.Л. Книппер
[Конец декабря 1956 г. – начало января 1957 г. Ялта]
Дорогая моя, родная моя Олечка, я безумно по тебе соскучилась. Хочу тебя видеть, говорить, говорить без конца, жаловаться на судьбу и т. д. и тому подобное.
Все время хвораю и жду конца, а умирать все-таки не хочется, не повидавшись с тобой…
Тебя и Софочку крепко целую и желаю здоровья. Пожалуйста, весной приезжайте обязательно. Целую тебя и Софочку. Будь же здорова и почаще вспоминай меня. М. Чехова.
С Новым годом!
>Открытка с цветами; на лицевой стороне корявым почерком О.Л.: «Последняя открытка от Маши».
>В этой же папке машинописная копия письма давнего ялтинского знакомого М.П. А.К. Приходько из Праги о гастролях МХАТ, с критикой репертуара и констатацией огромного успеха и интереса к гастролям. На нем: «Олечке Книппер-Чеховой. Маша. 29 окт. 1956 г.».
Эпилог
Мария Павловна Чехова скончалась 15 января 1957 г.
Медицинское заключение о смерти М.П. Чеховой 16 января: «Общий атеросклероз с преимущественным поражением коронарных и мозговых сосудов, осложненный инфарктом миокарда. Смерть наступила 15 янв. в 21 ч. 30 м.» (ОР РГБ, 331.107.15).
Через полтора месяца, 28 февраля, О.Л. писала своему давнему постоянному корреспонденту из Омска Е.Ф. Васильеву о том, как скончалась ее невестка: «Скончалась она безболезненно: сидя в постели, очень возбужденно и громко разговаривая, она опрокинулась на подушки и мгновенно перешла в другой мир» (ОР РГБ, 331.106.24).
Ялтинская «Курортная газ.» от 18 января 1957 г.: «Два дня Ялта в трауре. Гроб установлен в фойе Театра им. А.П. Чехова. Похороны в 2 ч. дня 18 января».
Вскоре после похорон О.Л. получила от Г.М. Огневой, назначенной и.о. директора Дома-музея, следующий «отчет»:
«Общественность, жители города Ялты, отдыхающие в санаториях и домах отдыха, колхозники и рабочие, учащиеся, пионеры с чувством глубокой скорби проводили дорогую Марию Павловну в ее последний путь. Возложено было более 60 венков на ее могилу. Много трогательных надписей на лентах к венкам. Получено свыше 50 телеграмм с соболезнованием из многих уголков Советского Союза и письма.
В день похорон и накануне трудящиеся непрерывным потоком шли проститься с уважаемой Марией Павловной. Похоронная процессия протянулась длинным нескончаемым потоком и медленно двигалась сначала по набережной, потом по дороге к Дому А.П. Чехова и далее. Было тихое солнечное утро, и так весь день. Над морем кружились чайки. Не раз на протяжении всего этого пути слышны были трогательные замечания: хорошо жила, потрудилась для народа; с теплым приветом провожает тебя и природа, и жители г. Ялты; достойная сестра великого брата и т. д.» (КЧ, № 4006).
О.Л. Книппер – Е.Ф. Яновой
2 июня 1957 г.
Дорогая Еленушка, вот наконец села с Вами поболтать, да и то все неможется, слабость ужасная, да и при тяжелом дыхании, ой, хочу ходить, а дыхание не пускает, да и глаза мешают, – печать я вижу, но буквы так лезут друг на друга, что сколько ни гляди – ничего не поймешь. Слуховой аппарат у меня есть, надеваешь очки хоть без стекол, а в правой дуге заключена батарейка, которая соединяется небольшой трубочкой с оливой [?], кот. вставляется в ухо, – вот и все, – и получается усиление звука. Вот Вам описание моего бренного существа.
Я пятую неделю лежу, был грипп, небольшая пневмония, но все же я больше лежу или сижу. Вот и сейчас пишу в столовой, жду Андрея обедать, он на днях опять уезжает в Казахстан уже начальником небольшой бригады, а вечером сегодня прилетает из Киргизии Лев. Конст., где сдал для сей нации киргизской свою оперу с большим успехом.
София Ивановна замучилась со мной. Хорошо, что у нас Варя, которая очень вкусно готовит и по утрам, убирая, ведет со мной и научные, и религиозные беседы. Она часто бывает в церкви, почитает все праздники и крепко верит в будущую блаженную жизнь – вот мы и беседуем.
Зося очень занята в театре и преподает в Студии, чтобы увеличить доход – очень ей трудно, да и кругом весь народ работает и хватает по два-три учреждения – все утомленные, раздраженные – радуйтесь, что Вы не в Москве – это какой-то ад. Когда Софа изредка выходит, то, задыхаясь, рисует сплошную давку и грубых раздраженных людей.
Я уже забыла, как ходят по магазинам – по вкусу все равно ничего не найдешь. Недавно я просила Софу купить корзину цветов, чтобы поздравить молодую актрису с новым выступлением, и представьте, нигде Софа не нашла цветов, и насилу набрали по знакомству букет пионов и левкоев.
Вчера наш бывший театр уехал на месяц в Ленинград на гастроли. Я сижу дома и только мучаюсь и страдаю, думая о том блестящем, прекрасном зарождении нашего театра, и во что вся сплоченность и поворот на новый путь нашего искусства превратили.
Участники этого более чем полувекового диалога занимают видное место в культурном ландшафте страны. Ольга Леонардовна Книппер-Чехова (1868–1959) – одна из основательниц прославленного Художественного театра, выдающаяся актриса, воплотитель лучших его традиций. Мария Павловна Чехова (1863–1957) – собиратель и хранитель архивного наследия своего великого брата, создатель Дома-музея в Ялте, сумевшая сделать его центром культурной жизни Крыма и ставшая при жизни его легендарной фигурой. В их переписке отражаются и исторические события, и каждодневный культурный и бытовой обиход, меняющийся вместе с эпохой.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).