О.Л. Книппер – М.П. Чехова. Переписка. Том 2: 1928–1956 - [189]
Спасибо за хрустящие булочки!
Целую всех. Мария.
Ах, Софа, Софа – что со мной?!..
Целую мою заботливую и милую. Ма-Па
>Находится в папке недатированных (ОР РГБ, 331.106.11). Датируется предположительно: по пожеланию счастливого пути Пилявской, о скорой поездке которой с гастролями в Германию упоминает О.Л. в своем предыдущем письме.
9. О.Л. Книппер – М.П. Чеховой
[13 июля 1956 г. Москва – Ялта]
Дорогая Маша мысленно пройдем наш жизненный путь сегодня в знаменательный для нас с тобой день[1203]. Пиши. Николиной горы дождливо холодно. Сердечный привет и поцелуй. Оля
>Датируется по телеграфному бланку.
10. М.П. Чехова – О.Л. Книппер
[15 июля 1956 г. Ялта – Москва]
Сегодня мне особенно грустно без тебя, моя дорогая любимая Олечка. Прижимаю сердцу. Твоя Маша
>Датируется по телеграфному бланку.
11. М.П. Чехова – О.Л. Книппер
[23 июля 1956 г. Ялта]
Дорогую Олечку сердечно поздравляем[1204]. Желаем крепкого настоящего здоровья. Бесконечно любим. Жаждем свидания сентябре. Целуем. Маша. Елена
>Датируется по телеграфному бланку.
11. О.Л. Книппер – М.П. Чеховой
[28 августа 1956 г. Николина гора – Ялта]
Дорогая моя Машенька, желаю тебе этот день[1205] отпраздновать приятно, чувствовать себя здоровой, бодрой, как и тринадцатого, как писал Васильев[1206]. На днях приезжаем домой[1207]. Целуем крепко, всем привет. Ольга
>Датируется по телеграфному бланку.
12. О.Л. Книппер – М.П. Чеховой
18 сент. 1956 [Москва – Ялта]
Дорогая Машенька, я так испугалась твоих слез, решила, что случилось что-то, но, когда я сообразила, что эти твои слезы вызваны близостью неожиданного моего голоса, – сама очень заволновалась и долго не могла успокоиться по окончании переговоров.
Как и что сделать, чтобы повидаться? Я было помечтала съездить хоть ненадолго в Ялту, но наше переселение на Николину гору в начале июня, когда стояло несколько очень жарких дней, показало мне, что я плохо переношу машину, даже «ЗИМ», а езды всего 50 минут, а до тебя сто klm – вот-с. Глаза мои плохи; это не болезнь какая-нибудь, а просто сетчатка износилась, стерлась, я ведь вижу буквы, но они друг на друга лезут, и я, как Петрушка Чичикова, даже не могу по складам их разобрать.
Посылаю тебе снимок в день 15-го июля 56 года[1208]. Меня, конечно, не пустили, хотя день был приятный, но я вообще боюсь стечения народа.
Через день езжу в поликлинику, где мне делают массаж ушей, авось полегче станет, а то шум адовый и пульсирует – это все склероз…
Лева на днях улетел в Фрунзе (Киргизия) дорабатывать свою оперу, что меня волнует. Он и Таня много рассказывали и о вашем житье-бытье и о скандальном арендаторе в Гурзуфе.
Лето было холодное, дождливое до отчаяния, но я мирилась, потому что воздух чудесный, и жили мы очень хорошо, а 15-го и 24-го июля к нам приезжали: Рихтеры были раза два, наши – после гастролей в Югославии, Михальский посещал нас, Волков приходил, Журавлев, Аносовы были и др. Познакомилась я с знаменитой Лилей Брик – женой Маяковского[1209]. Я бродила по саду даже без палочки.
Мне трудно писать, но рассказывать, ах, как я бы хотела!
У меня плоховаты суставы и сосуды, затылок побаливает, ну, это глупости…
Сидим теперь у себя дома. Зося играет в Архангельске, Лизавета и Зина Средина навещают, был наш директор с Пашей Марковым, теперь они уже в Праге.
Маша милая, не могу больше – целую тебя, не плачь, прошу тебя. Еще напишу. Твоя Оля
13. М.П. Чехова – О.Л. Книппер
[22 сентября 1956 г. Ялта – Москва]
Дорогую Олечку поздравляю[1210]. Нежно обнимаю, люблю по-прежнему. Маша
>Датируется по телеграфному бланку.
14. О.Л. Книппер – М.П. Чеховой
25 окт. 1956 г. [Москва – Ялта]
Дорогая Маша, последний раз, когда ты говорила со мной по телефону, голос твой звучал так молодо, ясно, – словно тебе что-то улыбнулось, а?
А мы с Софой сейчас пообедали, и такое вкусное было третье!! Варя по книжке делает легкие оладьи, причем яблоки нарезанные окунают в водку и тогда кладут в легкое тесто. Если хочешь, послушай рецепт: 2 ложки масла с 2 ложками сахара тереть, прибавить горсть муки, 2 желтка, полстакана молока, растереть, 4 белка сбить в пену, мешать все, нарезать яблоки кружком, залить водкой, а дальше сообразите сами, что сделать, и прошу сообщить, по вкусу ли пришлось.
Пишу тебе почти накануне 58-го сезона (27 окт.) нашего театра. 23 окт. открылась гл. сцена «Кремлевскими курантами»[1211] и филиал показал американскую пьесу «Осенний сад»[1212], где много женских ролей и мужья бегут от жен.
Я тебе давно не писала, потому что отвечала на залежавшуюся переписку из Праги и Югославии[1213]. Я получила несколько писем от людей, кот. помнят наш первый блестящий приезд в 1906 г. в Прагу и помнят всех моих покойных товарищей, основателей Худож. театра, и меня, живую, в Маше («3 сестры») вспоминают. И на днях была у меня пожилая актриса из Праги с подарочками и все вспоминала Машу – а мне-то как приятно!!
Лева вернулся из своего Казахстана, довольный и работой и природой киргизской. Андрюша пока в Сухуми отдыхает. Зося очень занята, спрашивает о тебе, просит поцеловать.
Писала ли я тебе о моем дне рождения?
Сейчас живу: никуда не выхожу, лежу до 12 ч. или до обеда, потому что, когда лежу или сижу, – не задыхаюсь и не болит тело.
Участники этого более чем полувекового диалога занимают видное место в культурном ландшафте страны. Ольга Леонардовна Книппер-Чехова (1868–1959) – одна из основательниц прославленного Художественного театра, выдающаяся актриса, воплотитель лучших его традиций. Мария Павловна Чехова (1863–1957) – собиратель и хранитель архивного наследия своего великого брата, создатель Дома-музея в Ялте, сумевшая сделать его центром культурной жизни Крыма и ставшая при жизни его легендарной фигурой. В их переписке отражаются и исторические события, и каждодневный культурный и бытовой обиход, меняющийся вместе с эпохой.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).