Необыкновенная помолвка - [2]
Все в Лиз противилось этим словам. Она уставилась на Терри, словно видела его впервые, и почувствовала как в ней что-то умирает.
— Любовь — это роскошь, мрачно продолжал он. — Как глазурь на пироге. Не верю, что нашелся бы мужчина, который упустил бы такой шанс. Если это поможет, Лиз, то я скажу, что по-прежнему люблю тебя. Я безумно тебя хочу. Но… — Он беспомощно развел руками. — Я собираюсь жениться на дочери Фрэнка Картера. Неужели ты не понимаешь? Ты ведь умная девушка…
Это было невероятно. Терри просил Лиз простить его, словно маленького мальчика. Он протянул к ней руки:
— Давай расстанемся друзьями.
Лиз медленно покачала головой:
— Ты ведь хочешь все сразу, п-правда? — Потом она резко повернулась к нему спиной. — Пожалуйста, уходи.
— Если ты так хочешь, Лиз.
Он ушел, и секунду спустя Лиз услышала, как хлопнула дверь. Она стояла не шевелясь, пока не затих шум лифта. Ей удалось сохранить невозмутимое выражение лица, она не кричала, не рыдала, не умоляла. Правда, это было слабым утешением.
Через несколько минут зазвонил телефон, и в трубке раздался голос портье:
— Джентльмен просил передать вам, что он заказал такси на завтра до аэропорта.
— Спасибо, — прошептала Лиз и медленно повесила трубку.
Потом она разрыдалась.
Самолет начал опускаться. Девушка в зеленом костюме положила в сумку перчатки. Мужчина с седеющими волосами опустошил стакан бренди и с ухмылкой повернулся к своему спутнику:
Жена встречает меня на машине. Мне не придется вести.
«Джон вряд ли будет ждать меня в Элмдоне, — подумала Лиз, — скорее всего нет». Он не любил поспешных решений и даже удовольствие от того, что опять оказался прав, не смогло бы пересилить раздражение от неожиданного приезда Лиз.
Лиз решила, что, если Джон в аэропорт не приедет, она переночует в отеле Бирмингема. Завтра у нее будет больше решимости, чтобы столкнуться с предстоящими унижениями. Ей придется попросить кредит, чтобы вернуть Терри деньги за билет. Пока она этого не сделает, ее гордость будет уязвлена.
Из кабины пилотов появилась стюардесса.
— Леди и джентльмены, прошу вашего внимания. — Она спокойно улыбнулась. — Командир просил передать вам сообщение. Возникли небольшие трудности, и нам понадобится еще четверть часа или чуть больше, чтобы приземлится в Элмдоне. Кто-нибудь желает заказать напитки?
Лиз попросила кофе, а ее соседке принесли что-то в стакане. Вокруг раздавались приглушенные голоса, потом вдруг воцарилось молчание и все напряженно стали прислушиваться к шуму двигателей. Лиз спросила у девушки:
— Как вы думаете, что случилось?
Красавица в зеленом костюме пожала плечами и слабо улыбнулась:
— Не имею понятия.
Похоже, произошедшее ее совсем не интересовало.
Седой мужчина обернулся к девушкам и уверенно произнес:
— Все будет нормально. Эти ребята — отличные пилоты.
Снаружи совершенно стемнело. Стюардесса ходила по рядам, разносила напитки, шутила с детьми. Из репродуктора раздался мужской голос:
— Говорит командир. Через три минуты самолет совершит посадку. Пожалуйста, пристегните ремни. При посадке нас могут ожидать непредвиденные обстоятельства, но все под контролем. Спасибо за внимание.
Что-то случилось, подумала Лиз и удивилась, что ей совсем не страшно. Возможно, невозмутимость командира внушила ей спокойствие. Самолет должен был вот-вот приземлиться. Все напряженно ждали, прислушиваясь. Лиз затаила дыхание. Потом последовал удар, за ним еще один, более сильный, и вдруг раздался оглушительный скрежет. Прежде чем погас свет, Лиз успела заметить, как качнулась кабина, и порыв ледяного ветра резанул ее по лицу.
Последнее, о чем она успела подумать, было: «Джон очень рассердится, если ему придется напрасно ждать».
Было холодно, тело затекло, и что-то царапало щеку. Лиз открыла глаза и увидела темное небо. Казалось, она лежала так целую вечность, то приходя в себя, то проваливаясь в пропасть, но наконец полностью очнулась и поняла, что произошло. Лиз осторожно ощупала руки и ноги, похоже, они были целы. Ужасно болела шея. Девушка попыталась приподняться, но упала на спину. Через несколько минут она предприняла вторую безуспешную попытку. Потом еще одну. Наконец, после долгих мучений, ей удалось сесть. Лиз обнаружила, что находится на вспаханном поле, а кололась и царапалась жесткая стерня. Вдалеке виднелся самолет, освещенный прожекторами, слышались голоса.
Она должна добраться до самолета, туда, где люди и свет. Лиз с трудом поднялась на ноги и, неотрывно глядя на самолет, побрела, то и дело спотыкаясь и падая. Еще один шаг, и силы оставили ее. Лиз рухнула как подкошенная, плача от злости.
Потом она поползла на четвереньках. Стерня колола ей ноги, шея страшно болела, но она медленно продвигалась вперед. Лиз ползла, плакала, смеялась и ползла. Вдруг рядом оказался какой-то человек. Она попыталась поднять голову, но шея болела, и она рассмеялась от бессилия, представив себя со стороны.
— Привет, кто бы вы ни были. Я п-похожа на переваливающегося бегемота?
Боже, выговорить это стоило труда. Лиз, беспомощно смеясь, упала ничком, слезы текли по щекам, и их соленый вкус смешивался с привкусом земли. Кто-то опустился рядом с ней на колени, и она услышала мужской голос:
Совсем не так, как мечтала Мэнди Фенн, сложились ее отношения с женихом. Неожиданно опорой для девушки в это тяжелое время стал Саймон Деррингтон, с которым она познакомилась на свадьбе лучшей подруги. Вскоре Мэнди почувствовала, что полюбила Саймона, но сердце ее избранника принадлежало другой…
Джози Дунн неожиданно узнала, что по завещанию матери она является владелицей небольшого поместья и половины дома на Лазурном Берегу во Франции. Девушка в восторге и готова хоть сейчас приступить к устройству дома.Но, как всегда, на пути к счастью встают непреодолимые преграды…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…