Неизвестный террорист - [44]

Шрифт
Интервал

Радио сыпало громогласными сообщениями об очередных жертвах взрывов, организованных террористами в Багдаде. С улицы доносился грохот и скрежет мусороуборочной машины. В ванной орал и плакал Макс, не желавший идти в школу. И сквозь весь этот шум до Куколки донеслись слова диктора о том, что полиция Сиднея разыскивает возможную сообщницу подозреваемого в терроризме выходца с Ближнего Востока, позапрошлым вечером попавшего в объектив видеокамеры наружного наблюдения у входа в свою квартиру, но впоследствии сумевшего уйти от облавы.

Куколка так и замерла с куском хлеба в руках, который пыталась намазать маслом.

«Пресс-секретарь полицейского управления сообщил, что для завершения расследований им совершенно необходимо найти эту женщину, – продолжало вещать радио. – Однако он отказался комментировать слухи о том, что она также является членом террористической банды, заложившей в минувшую субботу три бомбы на стадионе.

С трудом оторвав взгляд от так и не намазанного маслом куска хлеба, Куколка заметила, что Уайлдер стоит рядом и смотрит на нее во все глаза.

«Эти террористы – просто нелюди! – раздался голос приглашенного в новостную передачу политика. – Нашему правительству необходимо предпринять все усилия, чтобы поймать и уничтожить этих тварей!»

– Ох, Джина, – сказала Уайлдер и умолкла.

Все то время, что они с Куколкой были знакомы, Уайлдер занималась исключительно садовым дизайном. Она постоянно имела дело с плиткой для мощения дорожек, с бетономешалками, с тоннами перегноя, с акрами травы для газона, с разгневанными электриками, с обезумевшими от садовых работ собаками и с короткими замыканиями, которые эти работы постоянно вызывали. Она превращала такие упрямые природные материалы, как глина, дерево и камень, а также всевозможный строительный мусор в удивительные по форме и цвету вещи, которые неизменно вызывали радость и восхищение заказчиков. Так что Уайлдер было не так-то просто запугать жизненными трудностями.

Но тем утром, когда Куколка, держа в руках кусок хлеба и нож, выпачканный «Веджимайтом»[15], смотрела на свою подругу под разглагольствования радиоведущего о том, что неким представителям австралийских сил безопасности удалось проследить связь семьи предполагаемого террориста с ближневосточной организацией исламских фундаменталистов, ей впервые в жизни показалось, что Уайлдер по-настоящему испугана.

– Так о чем ты говорила? – спросила она.

– Мне сегодня утром нужно к Моретти, – сказала Куколка, которая как раз ни о чем не говорила, а просто слушала радио, и теперь рот у нее отчего-то настолько пересох, что слова выкатывались из него со стуком, словно мраморные шарики. – Мне обязательно сперва нужно сходить к нему, а уж потом я пойду в полицию и поговорю с копами.

Уайлдер по-прежнему выглядела на удивление смущенной, что совершенно не было ей свойственно.

– О’кей, – только и выдала она. – О’кей. – И больше ничего не прибавила. Ни собственного решительного мнения на сей счет, ни слова о дальнейших планах. Она вообще ничего определенного не сказала. Только «о’кей», и все.

Куколка прошла в ванную комнату, отыскала свою сумочку от Gucci и проглотила одну за другой таблетки успокоительного и антидепрессанты. Но все равно трясти ее перестало лишь через несколько минут.

Когда она вернулась на кухню, новости, слава богу, уже кончились.

«Почему? – вопрошало радио. – Да потому, что ради этого вы работали! Потому что вы это вполне заслужили! Свяжитесь с вашим БМВ-дилером сегодня же».

38

Ричард Коуди выключил радиоприемник, поднес к уху звонивший телефон, и его автомобиль на полном ходу нырнул из ослепительного сияния сиднейского утра в долгожданную влажную прохладу съезда на подземную парковку компании 6-News.

– Ричи, – разлился по салону автомобиля легко узнаваемый писклявый голос Джерри Мендеса, слушая который Ричард Коуди ловко загнал машину на личную стоянку, – мне удалось отловить пресс-секретаря мистера Фрита, и тот сообщил, что босс не видит никаких препятствий для решения нашей проблемы. Мистер Фрит сегодня встречается за ланчем с секретарем канцелярии премьер-министра, так что если возникнут какие-то дополнительные замечания или соображения, то нам о них сразу же сообщат. Хорошо?

И, прежде чем Ричард Коуди успел ответить, Джерри Мендес повесил трубку. Теперь в салоне слышалось только еле слышное гудение массажного устройства в водительском сиденье.

39

Хотя высоко над головой Куколки небо уже почти очистилось от облаков и постепенно приобретало безжалостно яркий голубой оттенок, предвещавший полуденное пекло, внизу на улицах тени были еще густыми и длинными, а ветерок – приятно прохладным. И все же, едва успев дойти до станции метро в Редферне, Куколка почувствовала, что вся прямо-таки испеклась, а еще почему-то было очень трудно дышать: казалось, это жестокое небо всем своим невероятным весом давит ей на грудь.

Ничего, убеждала она себя, к Моретти непременно нужно сходить, и тогда все будет хорошо, тогда начнется самый лучший в ее жизни день, о котором она так долго мечтала. И вдруг у входа в метро она заметила нищенку. Эта женщина сидела прямо на земле в толпе прохожих, и ее грязное лицо – не то чтобы слишком морщинистое, скорее казавшееся таковым, покрытое какими-то язвами или ссадинами и заплаканное – выглядывало из чудовищных лохмотьев, точно гнилая морковка из пакета с мусором. Она умоляющим жестом протягивала руки к людям, спешившим мимо, кивала, морща ужасное лицо, и что-то бормотала, надеясь то ли на милостыню, то ли на помощь.


Еще от автора Ричард Фланаган
Первое лицо

Ричард Флэнаган – известный австралийский писатель, удостоенный Букеровской премии 2014 года за роман «Узкая дорога на дальний север». Истории, которые он рассказывает со страниц своих книг, поражают не только глубиной, но и реалистичностью. «В 1991 году, когда работал над своим первым романом, я получил предложение от величайшего афериста Австралии и корпоративного преступника Джона Фридриха: написать от его лица мемуары за шесть недель» – так начинает рассказ о своей скандальной новинке лауреат Букеровской премии Ричард Флэнаган. «Первое лицо» – это уникальная вещь в жанре автофикшен, где писатель мастерски показывает жизнь людей, которых можно смело назвать сливками общества.


Смерть речного лоцмана

Именно благодаря этой книге о Флэнагане заговорили как о звезде современной прозы. Он рассказал историю человека, оказавшегося в страшной ситуации – в плену реки. В этот момент смертельной опасности перед мысленным взором героя возникают картины из прошлого: семья, туземцы, деревня с мелкими хижинами, похищенные женщины, плавучие тюрьмы, звери, птицы. Они все кружатся, обступая его в воде. И он плывет по реке. Вот только куда?


Желание

1850-е годы. Далекие земли Тасмании объяты пожаром колонизации. Последние из свирепых племен, так долго сражавшихся с белыми, на грани вымирания. Несчастная сирота Матинна оказывается в семье Джейн и Джона Франклин. Супруги уверены, что им удастся сделать из дикарки настоящую леди – строгая дисциплина, несомненно, должна помочь им. А тем временем Чарльз Диккенс теряет голову от молоденькой актрисы. И ни девять детей, ни жена – ничто не может помешать писателю отдаться новому чувству. Отныне желание правит жизнями этих людей.


Книга рыб Гоулда. Роман в двенадцати рыбах

Безработный тасманиец находит в лавке старьёвщика удивительную книгу, которая переносит его в девятнадцатый век, в жестокую и фантастическую реальность островного каторжного поселения Сара-Айленд у берегов Земли Ван-Димена (ныне Тасмании)."Никто в целом свете, кроме меня, не мог увидеть и засвидетельствовать свершившееся чудо, когда весь огромный мир уменьшился до размеров тёмного угла в лавке старьёвщика и вечность свелась к тому мигу, в который я впервые смахнул сухой ил с обложки диковинной книги"Ричард Фланаган (р.


Узкая дорога на дальний север

В этом удивительном романе, который Э.С. Грейлинг, член жюри Букеровской премии 2014 года, назвал шедевром, Флэнаган расскажет о судьбе австралийских военнопленных, брошенных на строительство печально известной Дороги смерти. Дороги, забравшей жизни десятков тысяч людей, погибших в нечеловеческих условиях вдали от дома. Но это не просто рассказ о трагических временах – это история любви, смирения и отваги. Это книга о том, что может сделать человек, поверивший, что шанс на будущее все еще есть.


Рекомендуем почитать
Записки старого киевлянина

В начале 2007 года читатели «Газеты по-киевски» увидели первые выпуски целого цикла статей под общей рубрикой «Записки старого киевлянина». Их автор Владимир Заманский действительно стар и действительно киевлянин - из тех жителей столицы, кто с несколько неоправданной гордостью называют себя «настоящими» киевлянами. На самом деле предмета для гордости здесь нет, поскольку родиться в том или ином знаменитом городе - не наша заслуга и вообще никакая не заслуга, ибо это событие от нас абсолютно не зависело.Другое дело, что Киев и в самом деле знаменит и колоритен, равно как и его жители.


Знали, чего хотят

Это история началась с задания написать портреты идеальных мужчин. Что происходило дальше, читайте…


Касьянов год (Ландыши)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


BLUE VALENTINE

Александр Вяльцев — родился в 1962 году в Москве. Учился в Архитектурном институте. Печатался в “Знамени”, “Континенте”, “Независимой газете”, “Литературной газете”, “Юности”, “Огоньке” и других литературных изданиях. Живет в Москве.


Послание к римлянам, или Жизнь Фальстафа Ильича

Ольга КУЧКИНА — родилась и живет в Москве. Окончила факультет журналистики МГУ. Работает в “Комсомольской правде”. Как прозаик печаталась в журналах “Знамя”,“Континент”, “Сура”, альманахе “Чистые пруды”. Стихи публиковались в “Новом мире”,“Октябре”, “Знамени”, “Звезде”, “Арионе”, “Дружбе народов”; пьесы — в журналах “Театр” и “Современная драматургия”. Автор романа “Обмен веществ”, нескольких сборников прозы, двух книг стихов и сборника пьес.


Мощное падение вниз верхового сокола, видящего стремительное приближение воды, берегов, излуки и леса

Борис Евсеев — родился в 1951 г. в Херсоне. Учился в ГМПИ им. Гнесиных, на Высших литературных курсах. Автор поэтических книг “Сквозь восходящее пламя печали” (М., 1993), “Романс навыворот” (М., 1994) и “Шестикрыл” (Алма-Ата, 1995). Рассказы и повести печатались в журналах “Знамя”, “Континент”, “Москва”, “Согласие” и др. Живет в Подмосковье.


Я, Титуба, ведьма из Салема

«Я, Титуба, ведьма из Салема» – исторический роман, посвященный резонансным событиям 1692 года, когда в ходе так называемой охоты на ведьм были осуждены и казнены девятнадцать человек. В семь лет Титуба видела страшное – смерть собственной матери. Позже она была продана в рабство и отправилась в Америку, где ее обвинили в колдовстве. Мариз Конде не просто рассказывает о жизни чернокожей женщины, она делает мощное социальное заявление: в здоровом обществе нет места расизму и сексизму.


Детство Иисуса

«Детство Иисуса» – шестнадцатый по счету роман Кутзее. Наделавший немало шума еще до выхода в свет, он всерьез озадачил критиков во всем мире. Это роман-наваждение, каждое слово которого настолько многозначно, что автор, по его признанию, предпочел бы издать его «с чистой обложкой и с чистым титулом», чтобы можно было обнаружить заглавие лишь в конце книги. Полная символов, зашифрованных смыслов, аллегорическая сказка о детстве, безусловно, заинтригует читателей.


Боже, храни мое дитя

«Боже, храни мое дитя» – новый роман нобелевского лауреата, одной из самых известных американских писательниц Тони Моррисон. В центре сюжета тема, которая давно занимает мысли автора, еще со времен знаменитой «Возлюбленной», – Тони Моррисон обращается к проблеме взаимоотношений матери и ребенка, пытаясь ответить на вопросы, волнующие каждого из нас.В своей новой книге она поведает о жестокости матери, которая хочет для дочери лучшего, о грубости окружающих, жаждущих счастливой жизни, и о непокорности маленькой девочки, стремящейся к свободе.


Книжная лавка

1959 год, Хардборо. Недавно овдовевшая Флоренс Грин рискует всем, чтобы открыть книжный магазин в маленьком приморском городке. Ей кажется, что это начинание может изменить ее жизнь и жизнь соседей к лучшему. Но не всем по душе ее затея. Некоторые уверены: книги не могут принести особую пользу – ни отдельному человеку, ни уж тем более городу. Одна из таких людей, миссис Гамар, сделает все, чтобы закрыть книжную лавку и создать на ее месте модный «Центр искусств». И у нее может получиться, ведь на ее стороне власть и деньги. Сумеет ли простая женщина спасти свое детище и доказать окружающим, что книги – это вовсе не бессмыслица, а настоящее сокровище?