Неизвестный террорист - [101]
«Но ведь это же просто кошмар! Страшно подумать, что австралийка, одна из нас, способна на подобные поступки!»
«Да, это действительно страшно, Ларри, – сказал Ричард Коуди. – А когда наши зрители сегодня вечером увидят специальный репортаж, который мы назвали «Неизвестный террорист», им, боюсь, станет еще страшнее. Полагаю, они будут по-настоящему потрясены увиденным. Меня, во всяком случае, все обнаруженные факты просто потрясли. Все это очень печально и очень тревожно. И все это мы покажем вам сегодня в половине седьмого вечера».
80
Когда мужчины вышли из паба, Тони Бьюканен предпринял последнюю попытку отстоять мнение Ника Лукакиса, поскольку они остановились и некоторое время постояли в тени здания, не торопясь вновь вылезать под лучи палящего солнца.
Мимо них по тротуару, ловко лавируя между прохожими, промчался на здоровенном скейтборде невысокий коренастый человек, крепко державшийся за поводок собаки, которая и тащила его вперед. Они летели с такой скоростью, что какая-то женщина была вынуждена отступить за бордюрный камень, чтобы ее не сшибли. Тони Бьюканен только головой покачал, глядя на это, а Сив Хармсен громко крикнул вслед скейтбордисту: «Ублюдок траханый!» – и тут же снова повернулся к Бьюканену.
– Послушайте, Тони, даже если вы окажетесь правы, – сказал он, – вы все равно ничего изменить не сможете. Понимаете, эта история служит куда более значительным целям. Ясно вам?
Тони Бьюканен смотрел, как Сив Хармсен ковыряется пальцами в зубах. Наконец он извлек ошметок волокнистого мяса, застрявший у него между глазным зубом и соседним, изучил его, сунул в рот, проглотил и снова заговорил:
– Ну, предположим, мы ошибаемся, – голос его зазвучал решительней. – Ну, предположим на минуту, что это действительно так. Вы следите за моей мыслью?
– Да, конечно.
– Но, знаете ли, даже в таком случае нам по-прежнему было бы важно, чтобы публика знала: эти ублюдки террористы где-то неподалеку, а значит, и здесь в любой момент может случиться нечто ужасное. И чтобы это остановить, нужны такие люди, как мы. Вот что особенно важно. Публика должна быть уверена, что есть люди, которые о ней заботятся, присматривают за ней. Например, мы с вами. Это очень, очень важно. И я уверен, что вы это прекрасно понимаете. А какой нехороший эффект произведет информация о том, что мы ошиблись? Да эти ублюдки из своры бен Ладена просто победу будут праздновать! Ведь основная масса людей не понимает, насколько серьезна угроза терроризма; понятия не имеет, где его истоки; не задумывается, что на самом деле у них на глазах совершается борьба добра со злом. Впрочем, откуда им это знать? Люди в большинстве своем глупы и невежественны, и нам необходимо дать им урок, объяснить, что для них на самом деле важно, а что нет. Вам так не кажется?
– Мне кажется, людям важно знать правду, Сив.
– Послушайте, дружище, я был на Бали. Я видел, что там сделали эти засранцы. И это была самая настоящая правда. Но Австралия-то тамошней правды не видела. Не видела тех обугленных липких ошметков, которые еще вчера были живыми людьми. Террористы хотят все наши города превратить в Багдад. И это чертовски страшно, Тони. Вот чего людям надо бояться. А чтоб они боялись, их необходимо напугать. И это тоже часть нашей работы.
– По-моему, вы сказали, что люди уже напуганы, – напомнил ему Тони Бьюканен.
– Недостаточно, – возразил Сив Хармсен. – В данном деле не вредно испугать и посильнее. – Он брызнул себе в рот освежителем дыхания, сунул баллончик обратно в карман брюк и с улыбкой протянул Бьюканену руку для прощального рукопожатия. – Повторяю: люди глупы, Тони. Сейчас у нас десятилетие «дружественных изнасилований» – это как изнасилования с помощью транквилизатора. Такое ощущение, будто люди не в состоянии ничего запомнить, хотя какая-то смутная мысль о том, что с ними происходило нечто нехорошее, у них в голове все же остается. Как и у этих изнасилованных девиц. В общем, пока людей не напугаешь, они не согласятся ни с тем, что мы делаем, ни почему мы вынуждены это делать.
И тут в голову Тони Бьюканену пришла странная и ужасная мысль.
– А те три бомбы, Сив, – спросил он, – их кто сделал?
– О чем это вы?
– О правде, – сказал Тони, удивляясь тому, что повторяет это слово, казавшееся теперь на редкость тривиальным. Да и голос у него, как он чувствовал, звучал неубедительно и слабо.
– Лучше все что угодно, только не еще один Sari Club[33], – ровным тоном выговорил Сив Хармсен. И как-то странно улыбнулся – устало и понимающе, и это его выражение лица очень встревожило Тони Бьюканена. – Уверяю вас, Тони, вся Австралия испытывает те же чувства, что и я. Подумайте об этом на досуге.
Они пожали друг другу руки, и Тони Бьюканен вернулся на работу. Но думать об этом разговоре мужчина не стал. Кондиционер у него в кабинете был выключен, и там стояла адская жара, как в духовке. У Тони Бьюканена имелись новая жена, просроченная ипотека и выплаты по алиментам. И еще он только что купил новую тридцатипятифутовую яхту. Ради этого он даже взял вторую линию кредитов под залог своего дома в Элизабет-Бей. В общем, нос вытащишь – хвост увяз. У него, правда, все же был шанс, хотя и весьма далекий, получить в течение ближайших пяти лет должность заместителя комиссара полиции. «Никаких шагов ради этой Джины Дэвис я больше предпринимать не буду», – решил он. Да и какие еще шаги он мог предпринять?
Ричард Флэнаган – известный австралийский писатель, удостоенный Букеровской премии 2014 года за роман «Узкая дорога на дальний север». Истории, которые он рассказывает со страниц своих книг, поражают не только глубиной, но и реалистичностью. «В 1991 году, когда работал над своим первым романом, я получил предложение от величайшего афериста Австралии и корпоративного преступника Джона Фридриха: написать от его лица мемуары за шесть недель» – так начинает рассказ о своей скандальной новинке лауреат Букеровской премии Ричард Флэнаган. «Первое лицо» – это уникальная вещь в жанре автофикшен, где писатель мастерски показывает жизнь людей, которых можно смело назвать сливками общества.
Именно благодаря этой книге о Флэнагане заговорили как о звезде современной прозы. Он рассказал историю человека, оказавшегося в страшной ситуации – в плену реки. В этот момент смертельной опасности перед мысленным взором героя возникают картины из прошлого: семья, туземцы, деревня с мелкими хижинами, похищенные женщины, плавучие тюрьмы, звери, птицы. Они все кружатся, обступая его в воде. И он плывет по реке. Вот только куда?
Безработный тасманиец находит в лавке старьёвщика удивительную книгу, которая переносит его в девятнадцатый век, в жестокую и фантастическую реальность островного каторжного поселения Сара-Айленд у берегов Земли Ван-Димена (ныне Тасмании)."Никто в целом свете, кроме меня, не мог увидеть и засвидетельствовать свершившееся чудо, когда весь огромный мир уменьшился до размеров тёмного угла в лавке старьёвщика и вечность свелась к тому мигу, в который я впервые смахнул сухой ил с обложки диковинной книги"Ричард Фланаган (р.
1850-е годы. Далекие земли Тасмании объяты пожаром колонизации. Последние из свирепых племен, так долго сражавшихся с белыми, на грани вымирания. Несчастная сирота Матинна оказывается в семье Джейн и Джона Франклин. Супруги уверены, что им удастся сделать из дикарки настоящую леди – строгая дисциплина, несомненно, должна помочь им. А тем временем Чарльз Диккенс теряет голову от молоденькой актрисы. И ни девять детей, ни жена – ничто не может помешать писателю отдаться новому чувству. Отныне желание правит жизнями этих людей.
В этом удивительном романе, который Э.С. Грейлинг, член жюри Букеровской премии 2014 года, назвал шедевром, Флэнаган расскажет о судьбе австралийских военнопленных, брошенных на строительство печально известной Дороги смерти. Дороги, забравшей жизни десятков тысяч людей, погибших в нечеловеческих условиях вдали от дома. Но это не просто рассказ о трагических временах – это история любви, смирения и отваги. Это книга о том, что может сделать человек, поверивший, что шанс на будущее все еще есть.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
«Я, Титуба, ведьма из Салема» – исторический роман, посвященный резонансным событиям 1692 года, когда в ходе так называемой охоты на ведьм были осуждены и казнены девятнадцать человек. В семь лет Титуба видела страшное – смерть собственной матери. Позже она была продана в рабство и отправилась в Америку, где ее обвинили в колдовстве. Мариз Конде не просто рассказывает о жизни чернокожей женщины, она делает мощное социальное заявление: в здоровом обществе нет места расизму и сексизму.
«Детство Иисуса» – шестнадцатый по счету роман Кутзее. Наделавший немало шума еще до выхода в свет, он всерьез озадачил критиков во всем мире. Это роман-наваждение, каждое слово которого настолько многозначно, что автор, по его признанию, предпочел бы издать его «с чистой обложкой и с чистым титулом», чтобы можно было обнаружить заглавие лишь в конце книги. Полная символов, зашифрованных смыслов, аллегорическая сказка о детстве, безусловно, заинтригует читателей.
«Боже, храни мое дитя» – новый роман нобелевского лауреата, одной из самых известных американских писательниц Тони Моррисон. В центре сюжета тема, которая давно занимает мысли автора, еще со времен знаменитой «Возлюбленной», – Тони Моррисон обращается к проблеме взаимоотношений матери и ребенка, пытаясь ответить на вопросы, волнующие каждого из нас.В своей новой книге она поведает о жестокости матери, которая хочет для дочери лучшего, о грубости окружающих, жаждущих счастливой жизни, и о непокорности маленькой девочки, стремящейся к свободе.
1959 год, Хардборо. Недавно овдовевшая Флоренс Грин рискует всем, чтобы открыть книжный магазин в маленьком приморском городке. Ей кажется, что это начинание может изменить ее жизнь и жизнь соседей к лучшему. Но не всем по душе ее затея. Некоторые уверены: книги не могут принести особую пользу – ни отдельному человеку, ни уж тем более городу. Одна из таких людей, миссис Гамар, сделает все, чтобы закрыть книжную лавку и создать на ее месте модный «Центр искусств». И у нее может получиться, ведь на ее стороне власть и деньги. Сумеет ли простая женщина спасти свое детище и доказать окружающим, что книги – это вовсе не бессмыслица, а настоящее сокровище?