Неизвестный террорист - [103]

Шрифт
Интервал

На глаза Куколке попалась строчка в газете: «Учитесь стратегически мыслить, приумножая свое благосостояние, а также воспитывая в себе чувство собственного достоинства! Позвоните нам прямо сейчас!»

И все же эта война ведется как-то неявно, думала Куколка, ее зачинщиков трудно прижать к ногтю, она закамуфлирована разнообразными словами и посланиями, которые только утомляют твой мозг, но все же просачиваются в твою душу, пропитывают тебя насквозь, как эта нескончаемая жара.

«Какие подонки? – спросило радио на кухне. – Да исламские, конечно».

«Четыреста баночек шампуня по $4.95, – сообщил телевизор. – И только сегодня. У нас любят свежую продукцию».

«Я понимаю, политически некорректно так говорить, – сказало радио, – но я все-таки воспользуюсь именно этим словом».

«Да, тут я полностью с тобой солидарен, Джо, – произнес по радио еще чей-то голос. – Мой дядя был на той войне, и он говорил, что единственный язык, который они там, в Сирии, понимают, – это добрый пинок под зад».

«Возможно, нам вообще следовало бы чаще прислушиваться к нашим старикам, которые сражались за нашу свободу».

«Но ведь ты правильно меня понял, Джо?»

«Мы все правильно тебя поняли, Трев, и, что, по-моему, гораздо важнее, мы все с тобой солидарны. Мы тут привыкли жить по-честному, и этим возмутителям спокойствия, явившимся неизвестно откуда, надо знать, что честность и слабость – это не одно и то же. И если у правительства порой руки не доходят, то не грех и самому народу показать, каковы наши правила; пусть всем будет ясно, что в нашей стране значат дисциплина и наказание. А если у нас на это кишка тонка, тогда и нам самим, австралийцам, тут не место, так мне кажется. С вами Джо Козак, и это передача «Говорит Австралия» на канале 2FG. А теперь к нам прибыли мои друзья из «Тойоты» и с ними некая красавица…»

Куколка перестала слушать радио и выглянула в окно: там какая-то женщина, высунув из машины голову, выкрикнула ругательство в адрес того, кто ехал перед нею.

Все вдруг поплыло у Куколки перед глазами; ей показалось, что ее уносит прочь от понимания чего-то важного, только что ставшего ей доступным. Сейчас она была не в состоянии даже вспомнить, о чем думала всего несколько секунд назад. Эти голоса по радио и по телевизору, все эти бесчисленные журналы, каталоги и газеты, разбросанные по столикам кафе, – все это действовало как снотворное, унося ее прочь от реальной жизни и вновь направляя куда-то вниз, в глубокий и темный туннель.

– Элита гребаная! – вдруг завопил под окном кафе тощий бородатый тип, перекрывая бормотание радио и телевизора, а также гул голосов посетителей. Его вопль словно выдернул Куколку из потока невеселых мыслей, заставив снова повернуться к окну. Этим она невольно привлекла внимание бородатого крикуна, который так и уставился на нее. А потом еще громче выкрикнул: – Так твою мать! ТАК ТВОЮ МАТЬ! – отхаркался и плюнул, метя ей в лицо. Сгусток зеленоватой слизи шлепнулся на стекло чуть выше ее головы. Бородатый тип мгновенно растворился в уличной толпе, а мерзкая слизь медленно, точно улитка, сползла по стеклу и остановилась на уровне рта Куколки.

И все ее мысли тут же рассыпались, как снежный ком.

82

Куколка вышла из кафе и просто для того, чтобы хоть куда-нибудь спрятаться, открыла дверцу припаркованного рядом такси. Когда шофер спросил, куда ехать, она машинально ответила: «В Дарлингхёрст», – потому что именно это название она обычно говорила водителям. Однако ни малейшего намерения выходить там из машины у нее не было, и она решила, что поездит немного по знакомым улицам, чтобы прийти в себя; она была уверена: таксистам клиенты по большей части абсолютно безразличны. Но у этого в машине был включен радиоприемник, где передавали очередное шоу с шумными дебатами.

«Да, я полагаю, что это именно так, Рон, – сказал кто-то из приглашенных. – Она, безусловно, виновна, и наказать ее следует по полной программе. Знаете, если спишь с террористами, если выглядишь, как террористка… Послушайте… я не расист… у меня даже среди аборигенов друзья есть…»

«Мы немного покатаемся тут вокруг да около, – думала Куколка, – а потом я вернусь в гостиницу «Ретро». Она прекрасно понимала, что полиция, скорее всего, станет искать ее именно там, но теперь ей уже хотелось наконец прийти в согласие с собственной судьбой, а не сражаться с нею. Ей хотелось положить конец своей агонии, а покориться судьбе – это, похоже, наилучший способ покончить со всеми страхами одновременно. Быть свободной, конечно, очень приятно, но свободной для чего? Чтобы сходить с ума? Чтобы без конца слушать, как твое имя произносят со страхом и отвращением? Чтобы знать, что ты приговорена – что бы ты ни сделала, куда бы ни пошла? Да и куда еще она могла пойти? Она устала, очень устала, и ей невыносимо тяжело было нести бремя этой усталости.

«У меня даже кое-кто из ближайших друзей – аборигены, – просочился в ее мысли медовый голос очередного наглого ведущего. – Джимми Литтл. Марк Элла. И я не вижу ни малейшего проявления расизма в том, что вы, Терри, говорите честно и открыто…»

«…ну, она ведь темнокожая, верно?»


Еще от автора Ричард Фланаган
Первое лицо

Ричард Флэнаган – известный австралийский писатель, удостоенный Букеровской премии 2014 года за роман «Узкая дорога на дальний север». Истории, которые он рассказывает со страниц своих книг, поражают не только глубиной, но и реалистичностью. «В 1991 году, когда работал над своим первым романом, я получил предложение от величайшего афериста Австралии и корпоративного преступника Джона Фридриха: написать от его лица мемуары за шесть недель» – так начинает рассказ о своей скандальной новинке лауреат Букеровской премии Ричард Флэнаган. «Первое лицо» – это уникальная вещь в жанре автофикшен, где писатель мастерски показывает жизнь людей, которых можно смело назвать сливками общества.


Смерть речного лоцмана

Именно благодаря этой книге о Флэнагане заговорили как о звезде современной прозы. Он рассказал историю человека, оказавшегося в страшной ситуации – в плену реки. В этот момент смертельной опасности перед мысленным взором героя возникают картины из прошлого: семья, туземцы, деревня с мелкими хижинами, похищенные женщины, плавучие тюрьмы, звери, птицы. Они все кружатся, обступая его в воде. И он плывет по реке. Вот только куда?


Книга рыб Гоулда. Роман в двенадцати рыбах

Безработный тасманиец находит в лавке старьёвщика удивительную книгу, которая переносит его в девятнадцатый век, в жестокую и фантастическую реальность островного каторжного поселения Сара-Айленд у берегов Земли Ван-Димена (ныне Тасмании)."Никто в целом свете, кроме меня, не мог увидеть и засвидетельствовать свершившееся чудо, когда весь огромный мир уменьшился до размеров тёмного угла в лавке старьёвщика и вечность свелась к тому мигу, в который я впервые смахнул сухой ил с обложки диковинной книги"Ричард Фланаган (р.


Желание

1850-е годы. Далекие земли Тасмании объяты пожаром колонизации. Последние из свирепых племен, так долго сражавшихся с белыми, на грани вымирания. Несчастная сирота Матинна оказывается в семье Джейн и Джона Франклин. Супруги уверены, что им удастся сделать из дикарки настоящую леди – строгая дисциплина, несомненно, должна помочь им. А тем временем Чарльз Диккенс теряет голову от молоденькой актрисы. И ни девять детей, ни жена – ничто не может помешать писателю отдаться новому чувству. Отныне желание правит жизнями этих людей.


Узкая дорога на дальний север

В этом удивительном романе, который Э.С. Грейлинг, член жюри Букеровской премии 2014 года, назвал шедевром, Флэнаган расскажет о судьбе австралийских военнопленных, брошенных на строительство печально известной Дороги смерти. Дороги, забравшей жизни десятков тысяч людей, погибших в нечеловеческих условиях вдали от дома. Но это не просто рассказ о трагических временах – это история любви, смирения и отваги. Это книга о том, что может сделать человек, поверивший, что шанс на будущее все еще есть.


Рекомендуем почитать
Завтрак в облаках

Честно говоря, я всегда удивляюсь и радуюсь, узнав, что мои нехитрые истории, изданные смелыми издателями, вызывают интерес. А кто-то даже перечитывает их. Четыре книги – «Песня длиной в жизнь», «Хлеб-с-солью-и-пылью», «В городе Белой Вороны» и «Бочка счастья» были награждены вашим вниманием. И мне говорят: «Пиши. Пиши еще».


Танцующие свитки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гражданин мира

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Особенный год

Настоящая книга целиком посвящена будням современной венгерской Народной армии. В романе «Особенный год» автор рассказывает о событиях одного года из жизни стрелковой роты, повествует о том, как формируются характеры солдат, как складывается коллектив. Повседневный ратный труд небольшого, но сплоченного воинского коллектива предстает перед читателем нелегким, но важным и полезным. И. Уйвари, сам опытный офицер-воспитатель, со знанием дела пишет о жизни и службе венгерских воинов, показывает суровую романтику армейских будней. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Идиоты

Боги катаются на лыжах, пришельцы работают в бизнес-центрах, а люди ищут потерянный рай — в офисах, похожих на пещеры с сокровищами, в космосе или просто в своих снах. В мире рассказов Саши Щипина правду сложно отделить от вымысла, но сказочные декорации часто скрывают за собой печальную реальность. Герои Щипина продолжают верить в чудо — пусть даже в собственных глазах они выглядят полными идиотами.


Деревянные волки

Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.


Я, Титуба, ведьма из Салема

«Я, Титуба, ведьма из Салема» – исторический роман, посвященный резонансным событиям 1692 года, когда в ходе так называемой охоты на ведьм были осуждены и казнены девятнадцать человек. В семь лет Титуба видела страшное – смерть собственной матери. Позже она была продана в рабство и отправилась в Америку, где ее обвинили в колдовстве. Мариз Конде не просто рассказывает о жизни чернокожей женщины, она делает мощное социальное заявление: в здоровом обществе нет места расизму и сексизму.


Детство Иисуса

«Детство Иисуса» – шестнадцатый по счету роман Кутзее. Наделавший немало шума еще до выхода в свет, он всерьез озадачил критиков во всем мире. Это роман-наваждение, каждое слово которого настолько многозначно, что автор, по его признанию, предпочел бы издать его «с чистой обложкой и с чистым титулом», чтобы можно было обнаружить заглавие лишь в конце книги. Полная символов, зашифрованных смыслов, аллегорическая сказка о детстве, безусловно, заинтригует читателей.


Боже, храни мое дитя

«Боже, храни мое дитя» – новый роман нобелевского лауреата, одной из самых известных американских писательниц Тони Моррисон. В центре сюжета тема, которая давно занимает мысли автора, еще со времен знаменитой «Возлюбленной», – Тони Моррисон обращается к проблеме взаимоотношений матери и ребенка, пытаясь ответить на вопросы, волнующие каждого из нас.В своей новой книге она поведает о жестокости матери, которая хочет для дочери лучшего, о грубости окружающих, жаждущих счастливой жизни, и о непокорности маленькой девочки, стремящейся к свободе.


Книжная лавка

1959 год, Хардборо. Недавно овдовевшая Флоренс Грин рискует всем, чтобы открыть книжный магазин в маленьком приморском городке. Ей кажется, что это начинание может изменить ее жизнь и жизнь соседей к лучшему. Но не всем по душе ее затея. Некоторые уверены: книги не могут принести особую пользу – ни отдельному человеку, ни уж тем более городу. Одна из таких людей, миссис Гамар, сделает все, чтобы закрыть книжную лавку и создать на ее месте модный «Центр искусств». И у нее может получиться, ведь на ее стороне власть и деньги. Сумеет ли простая женщина спасти свое детище и доказать окружающим, что книги – это вовсе не бессмыслица, а настоящее сокровище?