Неизвестный террорист - [104]
– Вот здесь будет просто отлично, – сказала Куколка таксисту, чувствуя, что голос дрожит, и старательно это скрывая. – Остановитесь, пожалуйста.
«Пройдусь немного пешком, – несмотря на жару, решила она, – это поможет мне успокоиться». Но прогулка не помогла. Наоборот. Теперь почти все вызывало у нее панику. И, услышав, как сзади на нее с невероятным шумом что-то накатывается, она прореагировала чересчур бурно: прыгнула назад и налетела на столик уличного кафе, за которым сидели две женщины.
Мускулистый коротышка, всю одежду которого составляли короткие шорты для плавания и кожаные ремни, туго охватывавшие лоснящийся торс, пронесся мимо Куколки на скейтборде; в руках он держал поводок, пристегнутый к ошейнику здоровенного питбультерьера.
– Бен Гур чертов! – закричала, сердито нахмурившись, одна из женщин. От толчка она выронила намазанное датским сыром абрикосовое печенье, и оно прилипло к юбке. Двое мужчин, о чем-то оживленно беседовавшие у входа в паб, посмотрели вслед скейтбордисту, и один выругался, а потом они как ни в чем не бывало возобновили свой разговор. Куколка, опустив голову, прошла мимо них. Она старалась ни о чем не думать и брела переулками, срезая путь. Когда она пересекала Кингз-Кросс, дорогу ей преградила небольшая толпа, собравшаяся у входа в зал Happy Hockers.
Двое молодых людей пинали ногами человека, свернувшегося клубком на земле. Один из парней был в коротких, чуть выше щиколотки, штанах Industrie и майке Morrissey, а второй – в майке Mambo и широких шортах Billabong. Лица их были скрыты темными очками и козырьками бейсболок; оба показались Куколке настоящими качками с мощными мускулистыми плечами и крепкими ногами.
Лежавшее на земле тело перекатывалось под ударами, как тяжелый матрас. После каждого нового пинка несчастный издавал глухие стоны. Это явно был нищий попрошайка – в лохмотьях, прикрытых драной курткой-бомбером, с пластиковыми магазинными пакетами, набитыми всякой дрянью с помойки, которая теперь отчасти высыпалась на землю.
Хотя большинство прохожих старались поскорей пройти мимо, опасаясь неприятностей, но маленькая толпа там все же собралась.
– Оставьте его в покое! – закричала какая-то старуха.
Парни на минуту прекратили избиение и тут же обратили агрессию на собравшихся.
– Эй, какого хрена вам надо? Вы что с этим дерьмом делать собираетесь? – спросил тот, что был пониже ростом; от усилий он весь взмок; его смазливая физиономия и роскошные бицепсы влажно блестели, словно натертые маслом и воском.
Поняв, что никто ничего делать не собирается, он с грозным видом шагнул в сторону толпы. Потом стащил с себя бейсбольную кепку с надписью «Diesel» и темные очки, вытер со лба пот с видом человека, которого некстати оторвали от важного дела, и, чуть пригнув блестящую голову и угрожающе выставив челюсть, внимательно всмотрелся в лица зевак, а потом злобно проворчал:
– Ну, и чего вам надо?
Толпе ничего не было надо, и она отступила, а потом начала расходиться.
Куколка посмотрела на избитого. Весь в струпьях, редкие волосы спутаны, куртка разорвана. Это был тот самый нищий, которому она всего несколько дней назад дала денег. Все его лицо было перепачкано кровью и грязью, но голубые глаза оказались открыты, и смотрел он прямо на нее. Нет, эти глаза ни о чем ее не просили, но словно говорили ей: вот так оно и бывает.
Куколка тут же отвела взгляд, притворившись, будто не узнала ни самого нищего, ни его ужасных голубых глаз. Она повернулась и вместе с остальными пошла прочь.
Под мышками, на запястье под часами, под коленками, под подбородком – пот скопился у нее повсюду; он струйками стекал между грудями, щекотал спину, скользкой пленкой скапливался между ягодицами, но она, стараясь не обращать на это внимания, торопливо уходила все дальше в глубь города. Промокший насквозь бюстгальтер и мокрая майка противно липли к телу, и от этого жара казалась совсем невыносимой.
А за спиной у Куколки те двое парней еще несколько минут злобно пинали несчастного нищего, словно именно он был виноват во всем, что происходит в этом грязном, мертвом десятилетии, которое они все были обречены прожить; да, с их точки зрения, во всем был виноват именно он, этот мешок дерьма, который, вероятно, тоже когда-то был человеком и членом того сообщества людей, которые жили в одной стране и считали, что она принадлежит им всем.
83
Куколка свернула на Уильям-стрит, прошла мимо парикмахерской, остановилась, развернулась и двинулась обратно. Сквозь стеклянную витрину было видно, что клиентов в салоне нет. Молодая женщина, стоя за стойкой, изучала собственные ногти.
«Я все начну сначала, – думала Куколка. – Я все непременно начну сна…» И она вдруг поняла, что начать «сначала» уже невозможно. И больше ничего нельзя начать заново, и никакого выбора у нее больше нет, как нет и никакой свободы, – осталось только подождать немного, пока судьба не схватит ее когтистыми лапами. У нее больше не было ни дома, ни семьи, ни друзей. Она никому больше не принадлежала. Все и всех ей нужно было отсечь от себя. У нее не осталось никакой надежды, но не было и отчаяния; в ее жизни имели место лишь события, которые все больше казались ей давно предопределенными. А все прошлое следовало скосить, сбрить, уничтожить. Все.
Ричард Флэнаган – известный австралийский писатель, удостоенный Букеровской премии 2014 года за роман «Узкая дорога на дальний север». Истории, которые он рассказывает со страниц своих книг, поражают не только глубиной, но и реалистичностью. «В 1991 году, когда работал над своим первым романом, я получил предложение от величайшего афериста Австралии и корпоративного преступника Джона Фридриха: написать от его лица мемуары за шесть недель» – так начинает рассказ о своей скандальной новинке лауреат Букеровской премии Ричард Флэнаган. «Первое лицо» – это уникальная вещь в жанре автофикшен, где писатель мастерски показывает жизнь людей, которых можно смело назвать сливками общества.
Именно благодаря этой книге о Флэнагане заговорили как о звезде современной прозы. Он рассказал историю человека, оказавшегося в страшной ситуации – в плену реки. В этот момент смертельной опасности перед мысленным взором героя возникают картины из прошлого: семья, туземцы, деревня с мелкими хижинами, похищенные женщины, плавучие тюрьмы, звери, птицы. Они все кружатся, обступая его в воде. И он плывет по реке. Вот только куда?
1850-е годы. Далекие земли Тасмании объяты пожаром колонизации. Последние из свирепых племен, так долго сражавшихся с белыми, на грани вымирания. Несчастная сирота Матинна оказывается в семье Джейн и Джона Франклин. Супруги уверены, что им удастся сделать из дикарки настоящую леди – строгая дисциплина, несомненно, должна помочь им. А тем временем Чарльз Диккенс теряет голову от молоденькой актрисы. И ни девять детей, ни жена – ничто не может помешать писателю отдаться новому чувству. Отныне желание правит жизнями этих людей.
Безработный тасманиец находит в лавке старьёвщика удивительную книгу, которая переносит его в девятнадцатый век, в жестокую и фантастическую реальность островного каторжного поселения Сара-Айленд у берегов Земли Ван-Димена (ныне Тасмании)."Никто в целом свете, кроме меня, не мог увидеть и засвидетельствовать свершившееся чудо, когда весь огромный мир уменьшился до размеров тёмного угла в лавке старьёвщика и вечность свелась к тому мигу, в который я впервые смахнул сухой ил с обложки диковинной книги"Ричард Фланаган (р.
В этом удивительном романе, который Э.С. Грейлинг, член жюри Букеровской премии 2014 года, назвал шедевром, Флэнаган расскажет о судьбе австралийских военнопленных, брошенных на строительство печально известной Дороги смерти. Дороги, забравшей жизни десятков тысяч людей, погибших в нечеловеческих условиях вдали от дома. Но это не просто рассказ о трагических временах – это история любви, смирения и отваги. Это книга о том, что может сделать человек, поверивший, что шанс на будущее все еще есть.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Я, Титуба, ведьма из Салема» – исторический роман, посвященный резонансным событиям 1692 года, когда в ходе так называемой охоты на ведьм были осуждены и казнены девятнадцать человек. В семь лет Титуба видела страшное – смерть собственной матери. Позже она была продана в рабство и отправилась в Америку, где ее обвинили в колдовстве. Мариз Конде не просто рассказывает о жизни чернокожей женщины, она делает мощное социальное заявление: в здоровом обществе нет места расизму и сексизму.
«Детство Иисуса» – шестнадцатый по счету роман Кутзее. Наделавший немало шума еще до выхода в свет, он всерьез озадачил критиков во всем мире. Это роман-наваждение, каждое слово которого настолько многозначно, что автор, по его признанию, предпочел бы издать его «с чистой обложкой и с чистым титулом», чтобы можно было обнаружить заглавие лишь в конце книги. Полная символов, зашифрованных смыслов, аллегорическая сказка о детстве, безусловно, заинтригует читателей.
«Боже, храни мое дитя» – новый роман нобелевского лауреата, одной из самых известных американских писательниц Тони Моррисон. В центре сюжета тема, которая давно занимает мысли автора, еще со времен знаменитой «Возлюбленной», – Тони Моррисон обращается к проблеме взаимоотношений матери и ребенка, пытаясь ответить на вопросы, волнующие каждого из нас.В своей новой книге она поведает о жестокости матери, которая хочет для дочери лучшего, о грубости окружающих, жаждущих счастливой жизни, и о непокорности маленькой девочки, стремящейся к свободе.
1959 год, Хардборо. Недавно овдовевшая Флоренс Грин рискует всем, чтобы открыть книжный магазин в маленьком приморском городке. Ей кажется, что это начинание может изменить ее жизнь и жизнь соседей к лучшему. Но не всем по душе ее затея. Некоторые уверены: книги не могут принести особую пользу – ни отдельному человеку, ни уж тем более городу. Одна из таких людей, миссис Гамар, сделает все, чтобы закрыть книжную лавку и создать на ее месте модный «Центр искусств». И у нее может получиться, ведь на ее стороне власть и деньги. Сумеет ли простая женщина спасти свое детище и доказать окружающим, что книги – это вовсе не бессмыслица, а настоящее сокровище?