Небоглазка - [29]
Я помчалась назад в типографию. В комнате охраны сидел Дедуля в полной форме. Он писал в своей огромной книге. Что-то бормотал о святом, о великом сокровище, найденном Мышем Галлейном в черной Черной Грязи. Небоглазка и Мыш пировали шоколадными батончиками и овсяным печеньем. Январь сидел на полу. Перед ним — куча Дедулиных учетных книг и стопка газет. Он складывал их в одну из коробок с верхней полки.
— Где ты была?
— Тут всё будут сносить.
Я рассказала ему, что я видела и чего теперь ждать.
— Сегодня вряд ли, — сказал он. — Так поздно не начинают.
— Сегодня нет. Завтра.
Мы посмотрели на Небоглазку, на Дедулю.
— Что мы можем поделать? — прошептал Январь.
Я покачала головой. Мы сгрызли пополам пачку овсяного печенья. Вслушивались. Поглядывали на дверь. Каждую минуту ждали, что на пороге появятся рабочие в касках. Но они не пришли. День медленно переходил в вечер.
— И наконец братья и сестра Небоглазки вернулись за ней, — бормотал Дедуля, записывая. — Они возьмут ее с собой за текучую воду в мир привидений.
Он еще что-то писал и бормотал. Потом рука его замедлилась.
— Время Дедулиной охраны закончилось, — прошептал он. — Любовь. Дедуля и Небоглазка. Любовь, любовь, любовь…
Карандаш выпал из пальцев на страницу.
Он перевел глаза на Небоглазку и прошептал:
— Чудесная ты моя. Чудесней чудесного.
Закрыл глаза и опустил голову на книгу.
— Дедуля. — Небоглазка вдруг обернулась. — Дедуля. Мой Дедуля!
И бросилась к нему.
Но Дедуля не двигался. Недвижней недвижного.
27
Все это скоро исчезнет. Типография, склады, фабрики, конторы и ангары. Огромные печатные станки с ангелами и орлами, наверное, отдадут в музей. Мусор выбросят. Участок зачистят и разровняют бульдозером. Вскоре на нем вырастут новенькие сверкающие конторы. Здесь будут клубы, пабы и рестораны. Вокруг разобьют газоны и поставят таблички с пояснениями, что где было раньше. Проложат пешеходные и велосипедные дорожки. Построят причалы, где будут стоять прогулочные катера. Новый красивый район заблещет в солнечных лучах на берегу отливающей голубизной реки, люди будут с удовольствием прогуливаться по широким тротуарам. Мы с Январем и Мышем увидели все это позже в тот же день, когда ненадолго оставили Небоглазку наедине с Дедулей. Увидели на большущих щитах, установленных там, где дожидались краны. Стоим и гадаем, все еще погруженные в тайну Дедули и его смерти, тайну святого, тайну нового мира, который скоро появится тут.
Когда мы вернулись к Небоглазке, она сидела на полу возле коробки со своими сокровищами. Спокойная, улыбающаяся.
— Он мне говорил. Он говорил, что однажды станет недвижней недвижного и мне нужно будет уходить за текучую воду.
Она взяла меня за руку.
— Откуда вы знали, что пора за мной прийти?
— Не знаю, откуда мы знали, — отвечаю. — Это Январь построил плот и позвал нас с собой.
— Янви Карр, — повторила она. — Янви Карр, брат мой!
Мы не знали, что делать с Дедулей. Он так и лежал головой в книгу. Мы положили рядом с ним его карандаши. Аккуратно расставили лопаты и ведра. Когда смерклось, зажгли вокруг него свечи. Стали читать молитвы. Повторяем снова и снова, что он был хорошим Дедулей и добросовестно охранял Небоглазку.
Я сижу, обняв Небоглазку.
— Дедуля ушел, — сказала она.
— Да, Небоглазка.
— Он ушел, но из моего сердца он никогда не уйдет.
— Да, Небоглазка.
— И я буду много плакать о нем, но сердце мое будет радоваться за него.
Мы рассматривали фотографии, ее семью.
— Попробуй пошепчи: «Мама, мама», — сказала я ей.
— Зачем?
— Просто попробуй, и все. Мама. Мама.
Она набрала в грудь побольше воздуха и прошептала:
— Мама. Мама.
И прикусила губу.
— Такое странное чувство во рту, — говорит. — Мама. Мама.
— Ты просто шепчи. Просто шепчи, Анна.
Ее мать улыбалась нам с фотографии.
— Мама очень красивая, — сказала Небоглазка.
— Да.
— Мама. Мама.
— Говори нежно, нежнее нежного.
— Мама. Мама.
Я почувствовала, как ослабевают натянутые струны ее души, как в нее вливается неизведанная радость.
— Что это за новая странность у меня в голове? — спросила она.
— Странность?
— Странность в голове, когда я шепчу «мама, мама». Я улыбнулась ей:
— Может быть, это твоя мама. Она ищет путь назад в твое сердце и в твои мысли.
— Ой, Эрин! Она шепчет мне что-то.
— Она шепчет: Анна. Анна.
— Да, Эрин. Она правда шепчет «Анна, Анна», совсем как в моих сонных мыслях.
— Только это вовсе не сонные мысли.
— Нет, Эрин! Это мысли наяву, ясные как день.
28
Глубокая ночь. Глубокая тьма. Луна светит сквозь разбитые потолочные окна. Никто не спит, наши дрожащие души носит между реальностью, мечтами и фантазией. Мы с Яном бродим по типографии, грызем овсяное печенье и шоколадные конфеты с апельсиновой помадкой. Говорим про плот и про то, что будет завтра.
— Дедулю и святого нам придется оставить здесь, — говорит Ян. — Их найдут рабочие.
— На плоту места нет.
— Да, на плоту места нет.
Мы зажгли свечи вокруг мертвеца, которого выкопали из Черной Грязи, и сели с ним рядом.
— Что они скажут, когда найдут их тут? — спрашиваю.
Ян улыбнулся:
— Да уж, историй насочиняют любо-дорого, не сомневайся!
— Вот будет интересно почитать!
Я подобрала с пола металлические литеры и выложила имя:
Жизнь Стена Эрунда, ещё вчера обыкновенная мальчишеская жизнь, изменилась в одночасье: подъём в 6:00 и – рыба, рыба, рыба… Чисти её, потроши, закатывай в консервные банки. С утра до ночи. И никаких каникул. Даже побег не спасает от кошмара. Стен попадает на ярмарку, в опасный мир балаганов и магии, и уже готовится нырнуть в аквариум с кровожадными пираньями… Куда ты, одумайся!Они тебя сожрут!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в десять-двенадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли любовь от болезней? Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру — его книги переведены более чем на два десятка языков. В 2010 году он стал лауреатом премии имени Г. X. Андерсена — высшей награды в мире детской литературы.
Человек с крыльями! Любимая тема Дэвида Алмонда, на этот раз в комическом варианте: папа девочки Лиззи решил, что он — человекоптиц. А в город как раз съехались на соревнование летуны со всего света! И Лиззи, которая приглядывает за отцом, как за безответственным ребёнком, не выдерживает: ей тоже хочется смастерить крылья и полететь вместе с папой. Да что там! Полетит даже директор школы, мистер Ирис! Лишь тётушка Дорин сохранит остатки здравомыслия, но… похоже, она тоже мечтает о полётах.Дэвид Алмонд известен во всем мире: он лауреат Международной премии Андерсена («Нобелевки» детской литературы) и престижных британских литературных премий, а главное — он автор повестей и пьес для детей и подростков, написанных в уникальном жанре магического реализма.
Почему, собственно, Луна не может оказаться дыркой в небе? Иллюстрации Полли Данбар плюс живое воображение читателя — и вот мы уже внутри Луны вместе с не очень-то общительным мальчиком по имени Пол, который решил однажды утром не ходить в школу, а выбраться на крышу небоскрёба и потрогать небо. Ему помогают друзья — персонажи забавные и запоминающиеся. Книга Дэвида Алмонда, лауреата премии Андерсена, в Британии рекомендована для чтения вслух в начальной школе. А если читать её вслух дома, родители тоже не заскучают!
Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в десять-двенадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны для того, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли любовь от болезней? Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру — его книги переведены более чем на два десятка языков. В 2010 году он стал лауреатом премии имени Г. X. Андерсена — высшей награды в мире детской литературы.
Заканчивается первый класс, завтра летние каникулы. Но Тае не до веселья, и даже любимый торт «Птичье молоко» не радует – ведь она его не заслужила. Не потому, что дневник, полный стройных и гордых пятёрок, портит одноногая четвёрка по математике. И не потому, что обидела двоюродного брата (он вообще первый начал, только ему всё сходит с рук!). А потому… нет, Тае даже рассказать стыдно, что она натворила! Но за три месяца столько может произойти – вдруг к осени всё как-нибудь решится само собой? Впереди у Таи целое лето в деревне, с дедушкиными самоделками и бабушкиными пирожками, со старыми и новыми друзьями, тайна заброшенного дома, детективное расследование, непростой выбор и первое настоящее горе.
В повести Александры Усовой «Маленький гончар из Афин» рассказывается о жизни рабов и ремесленников в древней Греции в V веке до н. э., незадолго до начала Пелопоннесской войныВ центре повести приключения маленького гончара Архила, его тяжелая жизнь в гончарной мастерской.Наравне с вымышленными героями в повести изображены знаменитые ваятели Фидий, Алкамен и Агоракрит.Повесть заканчивается описанием Олимпийских игр, происходивших в Олимпии.
Дорогие ребята! Я хочу познакомить вас с мальчиком Кирюшей. Правда, некоторые из вас уже познакомились с ним несколько лет назад в книжке «Кирюшкины проделки». А вот теперь новые приключения Кирюшки. На улице. Если вы помните, Кирюша живёт со мной в одном доме и дружит с моей дочкой Катей. Совсем недавно они поспорили, кто лучше знает правила уличного движения. Кирюшка очень громко кричал: - Я, я, я! Я лучше всех знаю, как правильно вести себя на улице! Мне и правил учить никаких не надо! Я сам кого хочешь научу! О том, как Кирюша «знает» правила уличного движения, я рассказываю вам, милые ребята, в рисунках.
Лакский писатель Абачара Гусейнаев хорошо знает повадки животных и занимательно рассказывает о них. Перед читателем открывается целый мир, многообразный, интересный. Имя ему - живая природа.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Стивен Роуз появился в городке погожим морозным утром. Ему было примерно столько же лет, сколько Дейви. С виду — обычный парень, но о нем рассказывали странное и жуткое, и он умел вырезать фигурки из дерева, которые выглядели как живые. И лепить из глины фигурки, которые… Позже Дейви так и не смог понять, что произошло на самом деле, а что померещилось. То ли было, то ли не было, то ли его обвели вокруг пальца, то ли и впрямь у него на глазах свершилось чудо — мрачное, зловещее, но все же чудо. И как знать, может быть, чудеса — неотъемлемая часть жизни, просто мы их не всегда замечаем?Для среднего школьного возраста.
Макс – ученик воина. Достойное оружие и конь ему не полагаются, вид у него совершенно негероический, и вообще он уже умер трижды. Настя – обычная школьница. Она беззлобно препирается с мамой за завтраком, не любит носить юбки, зато обожает ездить верхом, а завтра у нее контрольная и соревнования. Макс и Настя существуют в разных реальностях по разные стороны компьютерного монитора, но однажды они оказываются персонажами одной истории с обменом телами, битвами, скачками и гонками на автомобиле и неизбежным концом света.
Анне не очень-то легко живется на свете. Родителей у нее нет, только «тетушка», миссис Престон. С одноклассниками эта девочка не слишком ладит, ничем особенным не увлекается, кроме разве что грез наяву, – неудивительно, что все вокруг считают Анну странноватой и предпочитают с ней не связываться. Может, с ней и вправду что-то не так? Но поделиться своими сомнениями Анне не с кем – ведь задушевной подруги у нее нет. По крайней мере, не было, до тех пор пока ее не отправили к морю – погостить у старой приятельницы миссис Престон.