Иринкины сказки

Иринкины сказки

Для дошкольного возраста

Жанры: Детская проза, Сказка
Серии: -
Всего страниц: 3
ISBN: -
Год издания: 1965
Формат: Полный

Иринкины сказки читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Иринкины сказки

Иринка у нас человек очень даже серьезный. И вопросы у нее далеко не шуточные.

— Отчего солнце желто-оранжевое, а луна не такая?..

— Почему у нас, в Заполярье, все ночь и ночь, а потом все день и день?..

— Зачем возле речки кусты такие кривые, будто зубы у бабы-Яги? А отвечать-то на все эти вопросы приходится мне! Сами понимаете, отцу туговато. Я ей толкую обо всякой всячине: и о вращении земли, и о суровых северных ветрах, и о строении вселенной — да куда там! Ни в чем ее эти разговоры не убеждают, во всех моих рассказах она не может найти понятную ей, посильную ее уму правду.

Иринка не умеет говорить неправду:

— Папка! Это что — сказки такие? Ску-у-учные!

— Скучны тебе мои сказки? Ну что же, придумай сама. Нескучные… Поговорил — забыл. А вот Иринка, оказывается, не забыла. Подходит она однажды и говорит:

— Папка, а ведь придумала!

А у меня как раз работа спешная, дело помешки не терпит.

— Обожди, — говорю, — у меня сейчас дело важное.

— И у меня важное! — топает ножкой Иринка.

Вот и слушать пришлось.




Сказка о том, как луна с солнцем поспорили

наешь, папка, было это в страшно старые времена. Теперь никто об этом не помнит…

— А тебе-то откуда известно?

Усмехнулась хитрющая:

— Я-то зна-а-ю… А ты слушай!

— Ну, ладно, слушаю…

— Тогда солнце и луна были одного цвета — си-и-и-ние…

— Позволь, почему синие?

— Я же говорила тебе, что никто-никто не помнит. Ты, папка, просто слушать не умеешь!..

Молчу.

«И вот надоело им быть одинаковыми: и днём свет синий, и ночью тоже- Вот солнце и говорит луне:

— Давай-ка, сестра, переменим цвет, а то уж очень скучно на земле людям жить…

Согласилась луна. Долго-долго они цвета выбирали — обоим хотелось поярче стать. И выбрали они жёлто-оранжевый.

Солнце говорит:

— Это мой цвет будет!

И луна говорит:

— Нет, мой!

Спорили, спорили и подрались. Да где там луне против солнышка воевать? Пришлось ей убегать.

А солнце за луной вдогонку. Вот догнало оно луну, стукнуло лучом — от нее кусочек отвалился. Еще стукнуло — еще кусочек упал. И так целых двадцать раз. Остался от луны только маленький кусочек, да и тот под елку упал. А под елкой-то Михаил Потапыч, старый медведь, девятый сон досматривал.

Искало солнце последний кусочек и опалило Потапычу шкуру. Проснулся тот, зарычал грозно:

— Ах ты, такое-сякое, зачем слабых бьешь и мне не даёшь!.

Надёрнул рукавицы, сгрёб солнце в охапку и высоко-высоко зашвырнул. Там солнце и сейчас бродит.

А луну звери по всему лесу двадцать дней собирали и кусочки один к одному складывали. Зато теперь так: солнце на небе — луна сразу в тень, чтобы солнышко не заметило. А скрылось солнце — она опять на небо, голубым светом землю заливает.

Но двадцать раз в месяц луна снова по кусочку теряет — плохо её склеили. А двадцать дней звери её снова собирают.

И теперь солнышко луну не может обидеть: высоко его Михаил Потапыч в небо забросил!»

— Вот, папка, дело-то как было!

Почесал я в затылке:

— Ничего не скажешь, — всё правильно…




Сказка о том, почему у нас в Заполярье летом день, а зимой и ночь длинны

а окошком пурга третьи сутки метёт, на улицу носа не высунешь. Скучно Иринке в окно, снегом залепленное, смотреть. Призадумалась моя дочка. Подошла ко мне, за рукав взяла, к окну подводит.

— Гляди, папка, это самый главный — Дуй-Заметайло…

— Какой Дуй-Заметайло?

— Который Теплынчика боится!

— А почему?

— На то сказка есть.

— Так расскажи!

— Ладно.

А сама за спину мою прячется.

— Чего боишься?

— А вдруг услышит, что про него говорят, да и в окошко…

— Ну, что же? Возможное дело!

Пошли на диван, сели.

— Слушай, папка…

«Жили-были на свете два ветра: южный, тёплый, его Теплынчиком назвали, да ещё был северный — сердитка, по имени Дуй-Заметайло.

Теплынчик такой ласковый был, хороший — каждого обогреет, обласкает. А уж если и расшалится, то только волосы спутает, да потом сам же и разгладит.



А Дуй-Заметайло злой был: то глаза снегом запорошит, то шапку унесет, да еще и надсмехается: — Ха-ха-ха! Ай да я, Дуй-Заметайло, — здорово ему сыпанул! Ха-ха-ха!..

А день с ночью в то время дружно жили, сутки поровну делили: двенадцать часов — дню, двенадцать — ночи. Только была у ночи противная подруга, она на Северном полюсе жила. Звали ее старуха Пурга. И вот начала она ночь подговаривать:

— Разве тебе хватает двенадцати часов?! Бери двадцать, а тому, дню, и четырех хватит. И не бойся! Я тебе в помощь Дуй-Заметайло пошлю — он сильный…

А у Теплынчика в то время старший брат заболел. Улетел Теплынчик к нему на синее теплое море. Обрадовалась ночь, и ну на день наступать! А Дуй-Заметайло у старухи Пурги снегу набрал и давай им швырять. Больно дню — стал он к югу отступать, туда, где тундра кончается. Думал он в лесу от Дуй-Заметайло укрыться.

А ночь в тундре радехонька: целых двадцать часов отдыхала!

Заплакали птицы, стали от ночи да от студеного Дуй-Заметайло следом за днем улетать. Прилетели они к синему, теплому морю, сели на скалы и плачут. Услыхал Теплынчик знакомые голоса — к птицам подлетел:

— О чем, птички, плачете? Что за беда?

Рассказали птицы все, как есть. Сильно рассердился Теплынчик, побольше тепла у солнца взял — и назад скорее: решил друга из беды выручать. Налетел на Дуй-Заметайло и давай его теснить. А тот не сдается. На сугробах острые заструги делает, чтобы тот больнее порезался.


Рекомендуем почитать
Госпереворот. Технология предательства

В книге «Госпереворот. Технология предательства» Евгений Фёдоров анализирует сложившуюся сегодня в России политическую ситуацию. По мнению автора, наша страна потеряла большую часть своего суверенитета, проиграв холодную войну Соединённым Штатам Америки. Победитель сформировал на территории Российской Федерации марионеточный аппарат власти, который необходим ему прежде всего для выкачивания ресурсов. Однако США, как утверждает Евгений Фёдоров, не собираются этим ограничиваться, их цель — полный контроль над происходящими в нашей стране политическими процессами.


Марид Одран

Произведения Дж. Эффинджера создали ему репутацию писателя — фантаста, одаренного научным вымыслом. «Перекошенный, мрачный и жестокий… это нож позади каждой улыбки», — так характеризовал творчество писателя один из видных критиков Америки. Имя Эффинджера не сходит со страниц газет и журналов, его книги мгновенно раскупаются, о его персонажах спорят, равнодушных нет.Марид Одран «Когда под ногами бездна» (When Gravity Fails, 1987) «Огонь на солнце» (A Fire in the Sun, 1989) «Поцелуй изгнанья» (The Exile Kiss, 1991) Самое знаменитое произведение Эффинджера, классика киберпанка.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Опасный виконт

Леди Диана Фэншоу намерена выйти замуж за джентльмена с совершенно безупречной репутацией. Богатство у нее есть — досталось от первого супруга, а вот титул… Итак, маркиз вполне подходящая партия.Однако все планы Дианы рушатся, когда она встречает мужественного Себастьяна, виконта Айверли.Но респектабельным его не назовешь, женщин он избегает. Более того, дал себе клятву никогда не жениться. В общем, худшего поклонника трудно вообразить. А леди Фэншоу влюблена не на шутку и полна решимости покорить сердце виконта.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.