Нарушенный обет - [17]
Чтобы как-то отвлечься, Шелли заставила себя просмотреть фотографии, где была снята с Джоном. Но с ужасом поняла, что совершенно ничего не чувствует к бывшему жениху — как будто не было ни любви, ни боли предательства, ни надежды, что он вернется… Хоть Стивен и был невообразимо далек от нее, в ее сердце властвовал только он один.
И конечно, не только расстояние разделяло их. Общественное положение, деньги и, разумеется, непонимание — вот главные разлучники в современном мире. Стивен наверняка даже не понял, что она будет страдать оттого, что сыграла унизительную роль девочки на одну ночь, тогда как ей отчаянно хотелось большего. А Шелли не понимала, как так получается, что все мужчины используют ее лишь как объект для своих плотских утех.
История старая как мир. Но отчего же так болит сердце? И почему она так стремится обратно, к Стивену, если понимает, что у нее нет ни единого шанса на другие, менее унизительные для ее женской гордости, отношения?
Шелли почувствовала, что к глазам подступили слезы. Еще мгновение — и она принялась бы оплакивать неудавшийся роман, как вдруг раздался звонок телефона, возвращая ее к реальной жизни. Естественно, это оказалась мисс Финч, которой не терпелось узнать все о поездке в Шотландию.
— Ты обязательно должна приехать в редакцию и привезти фотографии, — потребовала начальница. — И сделай это как можно быстрее, они пойдут в завтрашний номер!
— Конечно, я приеду, — ответила Шелли, неожиданно обрадовавшись, что, по крайней мере, несколько часов мысли ее будут заняты работой, а мучительные воспоминания отойдут на второй план.
Она быстро натянула джинсы и свитер, схватила папку с фотографиями Глазго и его окрестностей и вылетела из дому навстречу дневной суете городской жизни. Уже через полчаса Шелли стояла в кабинете мисс Финч, пытаясь понять, что означает полный томительного ожидания взгляд начальницы.
— Ты видела его? — спросила главный редактор.
— Кого?
— Как это кого? — Джессика чуть не подпрыгнула на стуле от нетерпения. — Конечно же Стивена Лонгвуда!
— А-а-а, — протянула Шелли с совершенно равнодушным выражением лица, — вот кого ты имела в виду!
И хотя внешне она выглядела совершенно спокойно, сердце ее забилось быстрее при одном только упоминании имени Стивена. Шелли представила на мгновение, как Джессика отреагирует, если она расскажет правду, если поведает, что почти всю последнюю ночь в Шотландии занималась любовью с «самым желанным холостяком страны».
Наверняка начальница воспримет эту новость спокойно. Она уже давно занималась журналистикой, и шокировать ее было не так-то просто. Запинаясь, Шелли ответила:
— Ну… я виделась с ним… А что?
— Он заинтересовался тобой? Я имею в виду — он заинтересовался тобой по-настоящему?
Дело было не в том, что последняя фраза прозвучала весьма странно или что для нее был выбран неподходящий момент. Просто что-то в тоне Джессики насторожило Шелли, и она почувствовала, что начальницей движет не только любопытство.
— Уточни, что значит заинтересоваться по-настоящему?
Джессика фыркнула.
— Не будь такой глупой, Шелли, тебе не идет. Я имею в виду — в сексуальном плане. Или в романтическом — называй это как хочешь.
— Я не намерена отвечать на вопрос, касающийся моей личной жизни, — твердо произнесла Шелли, но предательский румянец выдал ее настоящие чувства.
Хитрая мисс Финч удовлетворенно откинулась в кресле, сообразив, что на самом деле означает этот ответ. И Шелли, мгновенно все поняв, мысленно отругала себя за то, что произнесла именно эти слова.
— Так, значит, вы все-таки встречались наедине! — торжествующе произнесла Джессика.
— Нет!
— Не отпирайся, милочка. У тебя сейчас такой вид…
— Какой? — испуганно спросила Шелли.
— Как у кошки, которая отведала сметаны. Твой взгляд очень многое говорит о том, как ты провела эти выходные.
— Перестань, Джесс! — возмутилась Шелли. — Мне неприятно обсуждать данную тему с тобой!
Как она смеет совать свой длинный нос в ее личные дела? В конце концов беспринципная Джессика — последний человек, с которым Шелли захотела бы поделиться тем, что произошло между ней и Стивеном Лонгвудом.
— Не сердись, Шелли, я ведь хочу тебе только добра, — сладким голосом пропела мисс Финч. — Я позвала тебя сюда, чтобы кое-что показать. — С этими словами она достала из стола пачку фотографий. — Думаю, что это изменит твое мнение обо всем, что у вас там произошло в Шотландии.
— Если это снимки Стивена, то ты мне уже один показывала, помнишь? Я прекрасно знаю, что он богатый и известный, да к тому же еще и холостой. Но если ты ждешь от меня какой-нибудь романтической истории, то напрасно теряешь время.
— Да нет же! Смотри! — настойчиво произнесла Джессика и протянула ей одну из фотографий.
Шелли уставилась на снимок. Кровь, казалось, застыла в жилах, а сердце перестало биться — настолько ее потрясло увиденное. На фотографии был запечатлен Стивен, но не один, а с женщиной, которую целовал в губы. Фоном для столь откровенного снимка служил какой-то уединенный парк. Из чего напрашивался вывод, что журналист просто подстерег парочку и сфотографировал их в этот интимный момент.
Год назад судьба сыграла с Эвелиной Иствуд злую шутку. Она встретила мужчину своей мечты, которого полюбила с первого взгляда, но… Алессандро оказался женихом, а вскоре и мужем ее сестры. После свадьбы молодые уехали в Италию, на родину Алессандро, и Лина постаралась забыть о своей любви. Прошел год, и однажды утром тот, о ком она так старалась забыть, позвонил Лине, чтобы сообщить трагическую новость. Этот звонок самым неожиданным образом изменит всю ее жизнь…
Маленький дом в маленьком городе, маленький сын и память о большой любви к мужчине, промелькнувшему в ее жизни ярким метеором, — вот все, чем живет Кэрол Стентон. Но однажды любимый возвращается. И… вновь предает ее. По крайней мере, так расценивает его поведение Кэрол. К счастью, она заблуждается. Ричард доказывает ей свою любовь. Но судьба продолжает шутить, и очередное недоразумение опять разделяет влюбленных. Их надежда на счастье то рушится, то возводится вновь, словно замок, выстроенный из песка…
Кэтрин Уилкинсон — фотомодель, снимающаяся для самых престижных журналов Нью-Йорка. Любимая работа, друзья, поклонники, вечеринки… Но однажды ее устоявшаяся, размеренная жизнь круто меняется. В пустующий соседний коттедж въезжает новый жилец. В нем Кэтрин внезапно узнает Бернарда Тарлингтона — человека, который когда-то сделал все, чтобы она навсегда разуверилась в любви. Однако не так-то просто убить настоящее чувство…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Поначалу ей совсем не понравился этот мужчина, столь не похожий на ее изысканных, остроумных знакомых. Саида же возмутила эта раскрепощенная американка. Она смела возражать и перечить ему!Но вмешалась судьба, или рок, или предопределение… и все стало на свои места.
И на что только не отважится женщина, чтобы разгадать ставшую ей одной известной тайну происхождения некоего молодого человека! Даже выдаст себя, скромную преподавательницу древних языков, за актрису! Но вот отгадка найдена, и неожиданно возникает вопрос: а стоило ли все это таких усилий? Ведь она успела полюбить этого человека всей душой, а он увидел в ней лишь интриганку, обманом втершуюся к нему в доверие…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…