Нарушенный обет - [16]
Стоя под горячими струями, Шелли пыталась разобраться в своих ощущениях и понять поведение мужчины, с которым делила постель. Правда, с ней подобное произошло впервые, и поэтому она сейчас чувствовала себя униженной. А для Стивена… Что ж, для него прошедшая ночь любви — всего лишь один из сотни подобных эпизодов. И ее скромная персона — всего лишь одна из тех жаждущих женщин, которые легко пали жертвой его обаяния и сексуальной энергии.
Как он смог так быстро завоевать меня? — спрашивала себя Шелли. И понимала, что на этот раз жалкие оправдания вроде разбитого сердца и стремления к теплу и мужской ласке явно недостаточны. Она пи разу не вспомнила о Джоне — в сердце теперь властвовал другой кумир, которого ей приходилось покинуть навсегда.
Шелли вздрогнула и тяжело вздохнула. Но другого выхода она не видела, ведь сейчас была затронута ее гордость. К тому же она полагала, что расставание не причинит ей большого горя, поскольку она не любит по-настоящему Стивена Лонгвуда, а безумная страсть улетучивается так же быстро, как дым от костра.
Шелли вышла из ванной и спустилась вниз, чтобы собрать вещи. Когда она появилась на пороге кухни, то выглядела такой холодной и чужой, что у Стивена перехватило дыхание. Сейчас она совершенно не походила на ту сгорающую от желания женщину, которую он совсем недавно сжимал в объятиях. Он улыбнулся ей, пытаясь разрушить стену отчуждения, но это не сработало. А затем он увидел в ее руке сумку.
— Подожди, а как же кофе? — воскликнул Стивен.
Шелли посмотрела ему в глаза. Интересно, сколько женских сердец он уже разбил? Наверняка немало. Но ее сердца не будет среди них. Она покинет его дом и его жизнь так достойно и спокойно, как только сможет в сложившихся обстоятельствах.
— Спасибо, я не буду. Время поджимает. — Шелли сопроводила слова самой вежливой улыбкой, на которую только была способна. — Спасибо за великолепный вечер. Точнее, за великолепную ночь. — Быстро подойдя и поцеловав его в щеку, Шелли собралась повернуться и уйти. Но это оказалось не так-то легко сделать, после того как она заглянула в его черные глаза и опять вспомнила все, что произошло за последние сутки.
Стивен кинул на нее взгляд, полный изумления. Сначала ее холодность заинтриговала его — наверное, решил он, это еще одна роль непредсказуемой Шелли. Потом подумал, что она просто пытается сбавить темп их отношений. Что, кстати, представлялось ему весьма разумным в подобной ситуации. Не в его правилах было тащить женщину в постель на первом же свидании.
Но то, что она внезапно собралась уйти вот так без страстных поцелуев, объятий, даже без завтрака, стало для него полнейшей неожиданностью. Ведь они даже не договорились, когда и где увидятся в следующий раз! Стивен схватил ее за локоть, собираясь высказать все, что думает об их отношениях, но тут зазвонил телефон.
— Возьми трубку, — сказала Шелли. Она обрадовалась этому свидетельству того, что жизнь идет своим чередом. Звонок давал ей возможность беспрепятственно уйти, пока Стивен будет разговаривать.
— Не волнуйся, там включен автоответчик, — ответил он, не выпуская руки Шелли и лихорадочно соображая, как поступить дальше.
Стивен хотел было предложить довезти ее до Глазго, ведь Шелли приехала сюда в его машине, как вдруг раздался женский голос. Автоответчик не только был включен, но и поставлен на громкую связь. И голос того, кто диктовал послание, был слышен на всем первом этаже.
— Привет, Стив! Это Рита. Я ищу тебя уже целую неделю. Где, черт побери, ты был всю эту ночь?
Стивен мгновенно отпустил Шелли и кинулся в гостиную, чтобы выключить автоответчик. Но когда он вернулся в кухню, та уже опустела. В отчаянии Стивен бросился к двери и помчался по дорожке к воротам. Но когда добежал, то увидел лишь удаляющийся автобус.
Тут он вспомнил, что у него нет ни телефона, ни адреса Шелли. И подумал, что найти человека в таком большом городе, как Брайтон, будет практически невозможно.
6
Весь вечер Шелли не выходила из квартиры: Она нервно шагала по комнате взад-вперед, испытывая непреодолимое желание закурить, чего с ней не случалось уже года три. И твердила себе, что все уже в прошлом. Что та ночь была одной сплошной ошибкой и больше такого не повторится.
Но память продолжала играть в свои странные игры. И сейчас перед ее мысленным взором в который раз предстал соблазнительный образ черноволосого мужчины, с которым она занималась любовью. Шелли вспоминала его глаза, излучающие нежность, бронзовое мускулистое тело, двигающееся в такт с ее телом, руки, страстно ласкающие ее…
Нет, она должна перестать думать о нем! Их отношениям не суждено продолжиться — и Шелли убедилась в этом. Ведь Стивен не только отпустил ее тем утром из своего дома, он не спросил ни адреса, ни номера телефона, не попытался договориться о следующей встрече.
Как и полагается пресыщенному красавцу миллионеру, он просто переспал с ней, а затем собирался вежливо распрощаться. Но помешала девица, с которой он бросился говорить, хотя она, Шелли, еще была дома, а на ее губах еще горели его поцелуи! Шелли дорого бы дала, чтобы узнать, что за Рита разыскивала его тем утром, но понимала, что не вправе обижаться или ревновать. В конце концов это его личное дело и одна случайная ночь со случайной знакомой ничего для него не значит.
Год назад судьба сыграла с Эвелиной Иствуд злую шутку. Она встретила мужчину своей мечты, которого полюбила с первого взгляда, но… Алессандро оказался женихом, а вскоре и мужем ее сестры. После свадьбы молодые уехали в Италию, на родину Алессандро, и Лина постаралась забыть о своей любви. Прошел год, и однажды утром тот, о ком она так старалась забыть, позвонил Лине, чтобы сообщить трагическую новость. Этот звонок самым неожиданным образом изменит всю ее жизнь…
Маленький дом в маленьком городе, маленький сын и память о большой любви к мужчине, промелькнувшему в ее жизни ярким метеором, — вот все, чем живет Кэрол Стентон. Но однажды любимый возвращается. И… вновь предает ее. По крайней мере, так расценивает его поведение Кэрол. К счастью, она заблуждается. Ричард доказывает ей свою любовь. Но судьба продолжает шутить, и очередное недоразумение опять разделяет влюбленных. Их надежда на счастье то рушится, то возводится вновь, словно замок, выстроенный из песка…
Кэтрин Уилкинсон — фотомодель, снимающаяся для самых престижных журналов Нью-Йорка. Любимая работа, друзья, поклонники, вечеринки… Но однажды ее устоявшаяся, размеренная жизнь круто меняется. В пустующий соседний коттедж въезжает новый жилец. В нем Кэтрин внезапно узнает Бернарда Тарлингтона — человека, который когда-то сделал все, чтобы она навсегда разуверилась в любви. Однако не так-то просто убить настоящее чувство…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Поначалу ей совсем не понравился этот мужчина, столь не похожий на ее изысканных, остроумных знакомых. Саида же возмутила эта раскрепощенная американка. Она смела возражать и перечить ему!Но вмешалась судьба, или рок, или предопределение… и все стало на свои места.
И на что только не отважится женщина, чтобы разгадать ставшую ей одной известной тайну происхождения некоего молодого человека! Даже выдаст себя, скромную преподавательницу древних языков, за актрису! Но вот отгадка найдена, и неожиданно возникает вопрос: а стоило ли все это таких усилий? Ведь она успела полюбить этого человека всей душой, а он увидел в ней лишь интриганку, обманом втершуюся к нему в доверие…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…