Долг и страсть

Долг и страсть

Поначалу ей совсем не понравился этот мужчина, столь не похожий на ее изысканных, остроумных знакомых. Саида же возмутила эта раскрепощенная американка. Она смела возражать и перечить ему!

Но вмешалась судьба, или рок, или предопределение… и все стало на свои места.

Жанр: Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 51
ISBN: 5-7024-1336-9
Год издания: 2002
Формат: Полный

Долг и страсть читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Пролог

Эмили стояла на палубе огромного океанского лайнера, только что медленно отделившегося от причала, и, не замечая царившей вокруг суматохи, невидящим взглядом смотрела на удалявшиеся портовые строения. Перед ее мысленным взором стояла только одна картина: закатный горизонт и неумолимо исчезающая в клубах пыли черная точка… В этой точке сосредоточились все ее чаяния и надежды, вся ее любовь… ее жизнь! И она становилась все меньше и меньше и наконец исчезла совсем. Эмили бессильно уронила руки вдоль тела, взгляд ее потух.

Она боялась неизбывной боли долгого прощания, поэтому собралась тайком и попросила друга своего отца, чтобы тот отвез ее в порт. Однако в последний момент в ее комнату вихрем ворвался Мансур.

— Ты хотела уехать вот так, не простившись? Словно нам нечего сказать друг другу? Словно ничего и не было?.. — Его голос прервался. Он подошел и положил руки на плечи находившейся в полуобморочном состоянии Эмили. — Прости меня, милая. Я понимаю: мы не в силах ничего изменить… Но сказать последний раз о своей любви… Я знаю, в моей жизни уже никогда не будет ничего похожего.

— Да, Мансур, — только и сумела прошелестеть Эмили.

Ее чемоданы отправились в экипаже мистера Эванса, а сама Эмили оказалась в седле черного жеребца, управляемого твердой рукой Мансура. Сколько раз они вот так скакали по серебристым песчаным руслам пересохших рек, какое ликование переполняло при этом два любящих сердца!.. А теперь Эмили в последний раз ощущала сильные надежные и теплые объятия любимого и, окаменев от горя, в такт стуку копыт повторяла: все, все, все…

Мансур остановил жеребца на высоком берегу залива, волны которого были окрашены багровым светом заходящего солнца, и, спешившись, снял с лошади Эмили.

— Давай простимся здесь.

Она провела дрожащей рукой по его щеке, не в силах вымолвить ни слова.

— Эмили, я верю, наша любовь была дарована нам свыше, — срывающимся голосом заговорил Мансур, глядя в удивительные синие глаза, потемневшие от боли. — Такая любовь не проходит. И пусть она принесла нам одни несчастья, но я верю, что она останется жить в мире и, рано или поздно, осуществится и расцветет…


Милдред пыльной рукой смахнула слезу со щеки и, не выпуская портрета прабабки из рук, встала с колен и пробормотала:

— Надо же, как разыгралось воображение! Вполне возможно, ничего такого и не было… Только смутные семейные предания, обрывок письма, да портрет… Но до чего же она похожа на Мей!

У нее никак не доходили руки разобрать старый хлам на чердаке их большого загородного дома. И вот, вернувшись из очередного путешествия с мужем, Милдред решилась… и сразу же наткнулась на этот сундук. Под полуистлевшими платьями и бумагами она нашла портрет Эмили и едва не пошатнулась при виде такого поразительного сходства с дочерью. Среди бумаг ей попался обрывок какого-то письма. Слова можно было разобрать только с трудом: «…не проходит. И пусть она принесла нам одни несчастья, но я верю… не исчезнет… осуществится и расцветет…» — и подпись: «Мансур».

Милдред вспомнились рассказы бабушки, которые она слушала вполуха, занятая собственными детскими переживаниями, о несчастной любви Эмили и прекрасного принца. Потом все это слилось и смешалось с прочитанными сказками… и вместе с ними забылось.

А вот теперь этот сундук, вызвавший небывалый всплеск воображения у Милдред, всегда славившейся своей трезвостью и практичностью!

Внизу зазвонил телефон, и Милдред, на ходу стирая тряпкой пыль с портрета печальной белокурой красавицы, спустилась по лестнице и сняла трубку. Мей — легка на помине!

— Мамочка! Я выхожу замуж! — счастливо выдохнула дочь.

Все еще находясь под впечатлением трогательной истории, нарисованной ее разошедшейся фантазией, Милдред с легким укором заметила:

— Как? Вот так просто? Сначала не звонишь по полгода, а потом вываливаешь на меня такую новость. О времена, о нравы!

По мере того как Милдред слушала щебетание дочери, выражение ее лица все больше менялось…

1

Было что-то такое в этой свадьбе. Что-то волшебное, начисто прогоняющее обыденный цинизм. Мей задумчиво крутила в пальцах бокал шампанского в ожидании, когда заговорит шафер.

Она отметила это уже в церкви, где даже самые черные пессимисты тайком смахивали слезы, копившиеся в уголках глаз, — конечно, это касалось только женщин. Женщины, которые чаще собираются в барах, чтобы поболтать о тупости и бесчувствии мужчин, на протяжении всей службы сидели с печальными улыбками, смягчавшими их лица, затененные широкополыми шляпами.

Почему и сама Мей, которая не имела привычки выказывать на людях свои чувства, невольно ощущала жжение в глазах?

— В моей стране, — начал шафер, глядя сверкающими черными глазами на жениха и невесту, — свадебное пиршество начинают с тоста. Пусть никогда не увянет радость, которую они доставляют друг другу. Итак, я прошу вас поднять бокалы и выпить за Джекки и Роя.

— За Джекки и Роя, — эхом откликнулась блистательная толпа и послушно подняла бокалы.

Уже не в первый раз Мей поймала себя на том, что разглядывает поверх края бокала шафера — впрочем, как и большая часть присутствующих женщин. И в этом не было ничего удивительного. Он был потрясающим. Опять же не на каждой свадьбе в качестве шафера встретишь настоящего наследника престола!


Еще от автора Несси Остин
Прилежная ученица

Год назад судьба сыграла с Эвелиной Иствуд злую шутку. Она встретила мужчину своей мечты, которого полюбила с первого взгляда, но… Алессандро оказался женихом, а вскоре и мужем ее сестры. После свадьбы молодые уехали в Италию, на родину Алессандро, и Лина постаралась забыть о своей любви. Прошел год, и однажды утром тот, о ком она так старалась забыть, позвонил Лине, чтобы сообщить трагическую новость. Этот звонок самым неожиданным образом изменит всю ее жизнь…


Замок из песка

Маленький дом в маленьком городе, маленький сын и память о большой любви к мужчине, промелькнувшему в ее жизни ярким метеором, — вот все, чем живет Кэрол Стентон. Но однажды любимый возвращается. И… вновь предает ее. По крайней мере, так расценивает его поведение Кэрол. К счастью, она заблуждается. Ричард доказывает ей свою любовь. Но судьба продолжает шутить, и очередное недоразумение опять разделяет влюбленных. Их надежда на счастье то рушится, то возводится вновь, словно замок, выстроенный из песка…


Врозь или вместе?

Кэтрин Уилкинсон — фотомодель, снимающаяся для самых престижных журналов Нью-Йорка. Любимая работа, друзья, поклонники, вечеринки… Но однажды ее устоявшаяся, размеренная жизнь круто меняется. В пустующий соседний коттедж въезжает новый жилец. В нем Кэтрин внезапно узнает Бернарда Тарлингтона — человека, который когда-то сделал все, чтобы она навсегда разуверилась в любви. Однако не так-то просто убить настоящее чувство…


Нарушенный обет

Ее предал жених — ушел к другой накануне свадьбы, — и она дала обет никогда больше не влюбляться в коварных и лживых представителей сильной половины человечества… И почти тут же нарушила его, встретив на горнолыжном курорте мужчину своей мечты, который ответил ей взаимностью. Правда, прежде чем обрести счастье, им пришлось немало пережить. Но ни происки завистников, ни роковые стечения обстоятельств не смогли разлучить их…


Созвездие счастья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Золотая рыбка

И на что только не отважится женщина, чтобы разгадать ставшую ей одной известной тайну происхождения некоего молодого человека! Даже выдаст себя, скромную преподавательницу древних языков, за актрису! Но вот отгадка найдена, и неожиданно возникает вопрос: а стоило ли все это таких усилий? Ведь она успела полюбить этого человека всей душой, а он увидел в ней лишь интриганку, обманом втершуюся к нему в доверие…


Рекомендуем почитать
ИКЕА изнутри (бизнес-кейс)

Бизнес-кейс «ИКЕА изнутри» представляет собой универсальный образовательный комплект, которым могут пользоваться как преподаватели, так и студенты экономических вузов. В комплекте есть все необходимое для работы преподавателя в аудитории, либо для самостоятельной работы студента дома.В комплект входит:• бизнес-кейс с вопросами к нему;• теоретический материал, который помогает лучше ответить на вопросы кейса и выполнить поставленные задания;• «правильные» ответы на вопросы кейса, которые показывают, как на самом деле следовало бы ответить на предложенные в кейсе вопросы.Выполняя задания по кейсу, Вы можете их в итоге сравнить с предложенным правильным решением кейса, и сделать выводы о правильности собственного хода мыслей.Метод кейсов (от англ.


Эликсир вечной молодости

Можно ли удержать бег времени? В Древнем Китае считали, что в этом нет ничего невозможного и что свой возраст человек должен определять сам. Разработанные там комплексы упражнений, правила питания и образа жизни в целом позволяют сохранять молодость и красоту независимо от того, сколь долго продолжается земной путь человека. Воспользуйтесь и вы секретами китайской системы омоложения!


Игра в кошки-мышки

Странные и непредсказуемые события происходят с героями знаменитого автора детективов Джона Диксона Карра. Разгадывать их берется один из любимых героев писателя, сыщик Гидеон Фелл. В романе "Игра в кошки-мышки" он распутывает преступление, в котором подозревают известного своей безжалостностью судью.


Елена

В центре романа выдающегося английского писателя Ивлина Во (1903-1966) — судьба Елены Флавии, матери римского императора Константина I, основателя Константинополя. Жизнь этой женщины, по легенде нашедшей части креста, на котором был распят Иисус Христос, совпала с важнейшим этапом европейской истории — с признанием христианства как официальной религии Римской империи.


Непредсказуемая

Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…


Вокруг света за любовью

После неудачного опыта участия в телешоу, когда ее на глазах миллионов телезрителей отверг любимый, Милли не жаждет снова оказаться перед телекамерами. Однако солидный денежный приз, который пообещали продюсеры нового шоу, заставил ее передумать…


Врунишка

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


Прислушайся к сердцу

Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.