Нарушенный обет - [14]
— Ты просто создана для поцелуев, — прерывающимся голосом произнес Стивен. — Все блаженство, которое женщина способна подарить мужчине, заключено в тебе…
— Да? — таким же дрожащим голосом произнесла Шелли, чувствуя, как Стивен распустил ее косу и покрывает пряди волос поцелуями, одновременно нежно лаская ямочку у основания шеи.
— И ты подаришь мне это блаженство прямо здесь, в неверном свете камина. Он зажжет искры в глубине твоих глаз и окрасит нежную кожу в золотой цвет, — продолжал шептать Стивен.
— Боже… Да! — простонала Шелли, когда его обжигающие губы заскользили вниз по ее шее. — Я так хочу этого!
Он рывком поднял ее и перенес на ковер, лежащий перед камином. Шелли не запомнила, как Стивен отодвинул кресла в сторону, как скинул с дивана, стоящего рядом, роскошный плед и подушки… Она была занята тем, что пыталась унять судорожное биение сердца и дрожь, иначе, наверное, не смогла бы перенести более откровенных ласк, которые через мгновение обрушил на нее Стивен.
Все это неправильно и плохо закончится, пронеслось внезапно в мозгу Шелли. Но было уже поздно: Стивен одним движением стянул с нее свитер и футболку и теперь снимал джинсы.
И вот она лежала перед ним в золотом сиянии огня, только соблазнительное черное кружево прикрывало сокровенные части ее тела. Стивен с улыбкой, в которой смешались восхищение и страсть, пристально посмотрел на Шелли.
— По идее я должна залиться румянцем от робости, — низким от волнения голосом произнесла она.
— Но с какой стати тебе робеть?
Не дожидаясь ответа, Стивен склонил голову и начал водить языком по груди Шелли. Еще немного — и она стала бы умолять его раздеть ее полностью и перейти к более откровенным ласкам, которых так жаждала. Стивен словно услышал ее безмолвную просьбу. Сквозь кружево он дотронулся губами до одного из сосков, и тот тут же затвердел, натягивая тонкую ткань.
Она крепче обняла Стивена за шею, притягивая к своей груди, как будто боялась, что он может перестать ласкать ее. Однако через минуту Стивен действительно высвободился из объятий и внимательно посмотрел в глаза Шелли, темные от возбуждения.
— А теперь, пока я еще не совсем потерял голову, мне следует спросить: мы пойдем дальше?
Он понимал, что этот вопрос должен был прозвучать гораздо раньше. Шелли не была для него девицей на одну ночь. Ему требовалось гораздо больше, поэтому Стивен не хотел, чтобы Шелли отдалась ему только потому, что потеряла контроль над ситуацией.
Она в полном недоумении уставилась на него. Тогда он заговорил снова, старательно отводя взгляд от соблазнительной ложбинки между грудями, от сосков, вызывающе торчащих под черным кружевом:
— Все зависит от тебя. Останови меня, если хочешь…
Он совершенно не понимает, что просит невозможного, удивилась Шелли. И, подняв руки, она снова притянула его голову к своей груди.
— Да! Да! — почти прокричала она. — Тысячу раз да!
И стала целовать его глаза, губы, волосы… Руками же она пыталась снять с него свитер, мешающий полностью ощутить мужчину, которого она жаждала каждой клеточкой своего существа.
Стивен перевел дыхание и улыбнулся, поняв, что его самая заветная мечта последних дней близка к осуществлению. Шелли только что предельно ясно показала, насколько сильно желает принадлежать ему здесь и сейчас, и эта откровенность еще больше возбудила его.
Одним движением он расстегнул лифчик и освободил обольстительные груди с розовыми бутонами сосков, жаждущих ласк. Несколько торопливых движений — и вот уже, Обнаженный, он обнял ее. Их тела сплелись, удивительное ощущение тепла и близости окутало двух пылающих от страсти любовников. Стивен завладел соском Шелли, дразня его языком, и она глухо застонала.
— Я хочу большего, — прошептал он. — Я хочу…
Она не дала ему договорить, красноречиво и молча выгнулась ему навстречу и сомкнула руки за спиной Стивена. Прежде чем закрыть глаза в предвкушении наслаждения, она увидела смуглое обнаженное тело мужчины, мускулистые руки, накрывающие ее розовую от возбуждения грудь…
— Ты спишь?
Стивен открыл глаза. Нет, он уже давно не спал. Держа в объятиях самую соблазнительную женщину из всех, что знал, он вспоминал, как хорошо ему было с ней всю ночь. Они занимались любовью несколько часов подряд и только под утро перебрались в спальню наверху, чтобы хоть немного отдохнуть.
— Нет, не сплю, — улыбнулся Стивен и подарил ей поцелуй.
— Я разбудила тебя? — спросила Шелли и попыталась сделать вид, будто ничего особенного не случилось и просыпаться рядом с малознакомым мужчиной после бурной ночи любви для нее вещь вполне обычная.
Она постаралась отнестись ко всему происшедшему как можно проще. Стивен занялся с ней любовью, и ей это понравилось. Даже больше, чем понравилось. На этом их близкие отношения по идее должны закончиться, ведь он получил то, чего хотят мужчины от женщин. Причем практически в первую же их встречу наедине.
Да, она поступила очень глупо, когда отдалась на волю инстинктам. Но эта ночь теперь в прошлом, а время повернуть назад невозможно.
Стивен улыбался, глядя на порозовевшее после сна лицо возлюбленной. Вот что называют счастьем: проснуться после ночи любви и просто смотреть на красивую обнаженную женщину, лежащую рядом. Он медленно обвел взглядом растрепавшиеся темные волосы, приоткрытый рот, чуть припухший от жарких поцелуев, которые они дарили друг другу… Да, эта теплая девочка, которая так доверчиво смотрит на него, стала в его глазах еще привлекательнее после того, как он познал ее.
Год назад судьба сыграла с Эвелиной Иствуд злую шутку. Она встретила мужчину своей мечты, которого полюбила с первого взгляда, но… Алессандро оказался женихом, а вскоре и мужем ее сестры. После свадьбы молодые уехали в Италию, на родину Алессандро, и Лина постаралась забыть о своей любви. Прошел год, и однажды утром тот, о ком она так старалась забыть, позвонил Лине, чтобы сообщить трагическую новость. Этот звонок самым неожиданным образом изменит всю ее жизнь…
Маленький дом в маленьком городе, маленький сын и память о большой любви к мужчине, промелькнувшему в ее жизни ярким метеором, — вот все, чем живет Кэрол Стентон. Но однажды любимый возвращается. И… вновь предает ее. По крайней мере, так расценивает его поведение Кэрол. К счастью, она заблуждается. Ричард доказывает ей свою любовь. Но судьба продолжает шутить, и очередное недоразумение опять разделяет влюбленных. Их надежда на счастье то рушится, то возводится вновь, словно замок, выстроенный из песка…
Кэтрин Уилкинсон — фотомодель, снимающаяся для самых престижных журналов Нью-Йорка. Любимая работа, друзья, поклонники, вечеринки… Но однажды ее устоявшаяся, размеренная жизнь круто меняется. В пустующий соседний коттедж въезжает новый жилец. В нем Кэтрин внезапно узнает Бернарда Тарлингтона — человека, который когда-то сделал все, чтобы она навсегда разуверилась в любви. Однако не так-то просто убить настоящее чувство…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Поначалу ей совсем не понравился этот мужчина, столь не похожий на ее изысканных, остроумных знакомых. Саида же возмутила эта раскрепощенная американка. Она смела возражать и перечить ему!Но вмешалась судьба, или рок, или предопределение… и все стало на свои места.
И на что только не отважится женщина, чтобы разгадать ставшую ей одной известной тайну происхождения некоего молодого человека! Даже выдаст себя, скромную преподавательницу древних языков, за актрису! Но вот отгадка найдена, и неожиданно возникает вопрос: а стоило ли все это таких усилий? Ведь она успела полюбить этого человека всей душой, а он увидел в ней лишь интриганку, обманом втершуюся к нему в доверие…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…