Народный месяцеслов - [48]
Г. Д. Рыженков
Словарь диалектных и устаревших слов
Аржаной – вместо: ржаной.
Атава (отава) – трава, выросшая после косьбы или потравы скотом.
Бобыль – крестьянин, не владеющий землею; одинокий, бездомный.
Вдругоряд – во второй раз, вторично; потом, после.
Веретёйка, веретёйник – возвышенная, сухая гряда среди болот или близ берега, образующая в разлив остров; незаливаемое место в пойме.
Верхосыпка – закуска, десерт.
Градарь – огородник; садовод.
Живот – жизнь человека и животного; все живое, все, что живет, дышит;
домашний скот; достаток, богатство.
Жито – хлеб в зерне, на корню, в снопах, зерно, идущее в пищу; ячмень.
Загнётка – место в русской печи, куда сгребают угли.
Заговенье – последний день накануне поста, когда можно употреблять скоромную пищу.
Заговеться – начинать поститься, прекращать скоромную пищу на время поста; вообще отказываться от каких-либо обычных удовольствий до срока, на срок.
Зазимок – заморозки, первые морозы; начало зимы; первый зимний путь.
Западина – впадина, яма.
Засидки – домашние работы с огнем, начинаемые в Семенов день (1/14 сентября).
Звонец – вид сорной травы в хлебе.
Золбвка – сестра мужа.
Изноров – умение, привычная ловкость.
Иордань – прорубь, в которой купались на Крещение.
Кладушка – небольшой круглый стог, скирда.
Кокошник – старинный русский головной убор замужних женщин
Куш – угол в избе.
Кутья – ритуальная каша из пшеницы, ячменя или риса с изюмом, подавалась на поминках, в рождественский сочельник или в некоторые другие праздничные дни.
Лещина – орешник.
Медведка – насекомое; растение.
Молодик – молодой месяц.
Мякина – шелуха от зерна.
Наволочь – тучи, пасмурность.
Необлыжный – правдивый.
Новина – первый плод, первое зерно в году или первый сбор нового урожая; вепаханная земля.
Обётный – обещанный какому-то святому.
Обмежёнивать – начинать середину лета.
Обсевок – незасеянная на пашне полоска земли.
Огородь – светлый, красноватый круг вокруг месяца, якобы предвещающий перемену погоды.
Одонье – круглая кладь снопов с острой верхушкой.
Омшаник – рубленая постройка хозяйственного назначения, проконопаченная мхом, иногда с печью.
Оселок – точильный брусок.
Осенины – проводы лёта и встреча осени.
Отзимок, отзимье – поздняя холодная весна.
Пест – толкач для растирания чего-либо в ступе.
Поветь – крыша над скотным дяором, воротами; крытый, теплый даор.
Радуница – день поминовения умерших на первой неделе после Пасхи.
Саламат(а), соломат(а) – жидкий кисель, мучная кашица из любой муки.
Скоромная пиша – пища от теплокровных животных: мясо, молоко, яйца.
Сочельник – канун Рождества Христова и Богоявления.
Спорный – успех, удача, прибыль.
Стрехи – нависающая часть соломенной крыши.
Студенёц – колодец.
Супрядка, сзтрядки – зимнее собрание девушек и женщин с прялками; туда же приходят рарни; поют песни, играют и пляшут (то же, что заа-щки, вечерки, посиделки).
Сусёк – ларь для зерна в амбаре.
Сухмень – засуха.
Тенётник – паутина.
Торовйтый – щедрый.
Убрус, убрурник – гшат(ок), фата.
Ужйи – количество хлеба в снопах.
Умолит – урожай в зерне; количество вымолоченного зертш сравнительно с числом снопов, копен.
Хмурный – пасмурный, сумрачный.
Ярь – зерно, сеющееся весной и снимаемое осенью.
Указатель основных источников
Афанасьев А. Н. Поэтические воззрения славян на природу. М., 1865-1869. Т. 1-3.
Белов В. И. Лад. Очерки о народной зстетике. М., 1982.
Буслаев Ф. И. Русские пословицы и поговорки. М., 1854.
Даль В. И. Пословицы русского народа. М., 1957.
Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1955. Т. 1-4.
Ермолов А. С. Народна» сельскохозяйственная мудрость в пословицах и «оговорках. Снб., 1902-1905. Т. 1-4.
Жарков С. Н. Народные приметы и предсказания погоды. М., 1954.
Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 1966.
Зверев М. Погода и животные. М., 1965.
Иллюстров И. И. Жизнь русскою народа в его пословицах и поговорках. М- 1916.
Кайгородов Щолочанин) Н. Н. Времена года в народных пословицах, поговорках, приметах. Спб., 1911.
Коринфский А. А. Народная Русь: Круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц русского народа. М., 1901.
Максимов В. С. Крылатые слова. Спб., 1890.
Рыбникова М. А. Русские пословицы и поговорки. М., 1961.
Рыженков Г. Д. Нет милей чудес, чем наш русский лес. Рязань, 1963.
Сказания руссхого народа, собранные И. П. Сахаровым. Народный дневник:
Праздники и обычаи. Спб., 1885.
Симов и А. Старинные сборники русских пословиц, поговорок, загадок и проч. ХVII-XIX столетий. М., 1899.
Смоленский А. В. Сборник народных примет о погоде. М., 1913.
Снегирев И. М. Русские народные пословицы и притчи. М., 1848.
Стрижев А. Календарь русской природы. М., 1972.
Ховратович Б. М. Погодой год припоминается. Красноярск, 1984.
Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.
Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.
Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.
Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .
Китай все чаще упоминается в новостях, разговорах и анекдотах — интерес к стране растет с каждым днем. Какова же она, Поднебесная XXI века? Каковы особенности психологии и поведения ее жителей? Какими должны быть этика и тактика построения успешных взаимоотношений? Что делать, если вы в Китае или если китаец — ваш гость?Новая книга Виктора Ульяненко, специалиста по Китаю с более чем двадцатилетним стажем, продолжает и развивает тему Поднебесной, которой посвящены и предыдущие произведения автора («Китайская цивилизация как она есть» и «Шокирующий Китай»).
Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.