Мы и большущее озеро - [7]
– Мне кажется, вот эти дырочки – это и есть их дверцы. Они делают в пне много-много ходов. И даже под землёй могут ход сделать. Они любят жить там, где много солнца. А этот остров как раз подходящее место.
Но тут послышался мамин голос:
– Девочки, идите сюда.
И мы оставили муравья-великана заниматься своими делами.
Мама распаковала пакет с едой и достала полкирпича хлеба. Мы устроились на верхушке острова среди огромных камней. На одном из них написано белой краской: «Здесь были мы» и «Олег 1980».
Мама дала всем по куску хлеба, сыра и колбасы. Лёка сыр и колбасу съела так, а теперь, прислонившись к тёплому камушку, уплетает хлеб, кидая крошки муравьям и внимательно за ними наблюдая. Папа с огромным бутербродом оглядывает выпуклую спину нашего острова и задумчиво говорит:
– Вон там должны быть. Видишь, Оля, вон в тех берёзках?
И, жуя бутерброд, всё так же задумчиво направляется туда.
Скоро он возвращается из «тех берёзок» с маленьким коричневатым грибком.
– Мама, а это что за гриб?
– Гьиб, – говорит Лёка.
– Это подберёзовик, – говорит мама. – Вот, Лёка, видишь. Берёзка.
– Беёзка…
Мы спускаемся к воде. Пахнет водорослями и нагретым песком. Пляжик совсем крошечный, песок перемешан с тиной. И трава с двух сторон. Но мне здесь нравится. Мама заходит в озеро по пояс и водит барахтающуюся Лёку туда-сюда. Я понемногу плаваю по-собачьи. Папа тоже залезает в воду и плавает кругами, всё время возвращаясь ко мне. Наверное, он гордится мной, что я уже умею плавать. Я плыву и смотрю вверх и вижу, как на солнце наползает туча в виде собаки с растопыренными лапами. Вода тут же делается совсем серой. Мама говорит:
– Всё, девочки, вылезаем.
– Ну мама…
– Нам надо ещё на второй остров сплавать. Или вы не хотите?
С пляжа виден наш берег. Но я не нахожу базу. Может, во-он то светлое пятнышко?
Пока мы плывём на второй остров, мама всё время говорит: «Осторожно. Камни. Давай-ка подальше». Но я камней не вижу, только солнечных зайчиков.
А вон островок-малыш. Немного травы и кустик посередине. Я хочу туда, но мама говорит, что там делать нечего.
Мы приближаемся к скалистому острову, вытаскиваем на песок лодку и лезем наверх.
– Мам, смотри, каменные палатки!
Как будто великан сложил себе замок из огромных гранитных глыб.
У нас в городе тоже есть Каменные Палатки. Мы часто ходим к ним с бабушкой, и я смотрю, как туда забираются большие ребята. На самый верх.
Лёка стоит, молча задрав голову. Я трогаю шершавый камень. Папа тоже трогает камень, похлопывает по нему, гладит. Потом говорит:
– Ну что. Забирайтесь, малявки.
Сначала я боюсь, но оказывается, что почти без папиной помощи могу залезть на вот этот, этот и этот камень. Лёку подсаживает ко мне папа. Дальше не залезть. Ну а папа забирается на самый верх, и мама фотографирует. Папа слезает, а мама забирается к нам, и теперь фотографирует папа.
На обратном пути уже не так жарко. Солнце спустилось к горам и то и дело прячется за облака. Снова мы проплываем через целое море. Плывём, плывём, плывём и плывём. И вот наконец я узнаю издалека нашу веранду! Нашу зелёную веранду с двумя глазами. Средний столб как нос. А какой густой лес вокруг!
Вода журчит под вёслами. Кажется, мы плывём тысячу лет. Острова уменьшились и стали такими, как всегда. А вот наш пограничный плавун. И тут я замечаю, что все кувшинки куда-то исчезли.
– Мама, а где цветы?
Я же ясно помню, что здесь сверкало целое море белых корон.
– А лилии на ночь спать ложатся, – говорит мама. – Вечер наступает, и они закрываются. Смотри.
Мы подплываем к совсем тихой воде, и нос лодки начинает шуршать по круглым листьям.
– Вон.
Из воды едва торчит зелёный носик. Я приглядываюсь. Это бутон. Он спрятался, ушёл под воду! Рядом я вижу другой. И ещё один, и ещё. Вон там белеет серединка. Хотя и она почти что закрылась. На месте цветы!
– Настя, хочешь погрести?
Мы меняемся с папой. Я как большая веду лодку почти до самого пирса.
Папа говорит: «Дай-ка я» – и сам заводит лодку на место. Вытаскивает, надевает похудевший рюкзак. Я привязываю цепь к трубе, а папа вешает замок. И мы с ним несём по веслу в домик, за нами идут усталые мама с Лёкой, тащат фотоаппарат и грибы. А мамины сослуживцы-отдыхающие с восхищением смотрят на нас, какие мы путешественники, переплыли половину озера туда и обратно и добычу привезли.
А может, и не с восхищением. Просто смотрят на озеро. Вечера ждут.
Приходит вечер. Острова темнеют. Как будто озеро закрывает глаза. Но и ночью вода будет всё так же плюхать в островные далёкие берега. И над бухтой, в которой стояла наша синяя лодка, будут точно так же переговариваться берёзы. И по огромным серым камням будут прогуливаться какие-нибудь островные букашки. И травинки шелестеть в темноте. А мы… А мы будем спать у себя в домике и смотреть сны.
Глава четырнадцатая
Лёка ныряет
Озеро было тихое-тихое. И мама сказала:
– Ну вот, теперь наконец-то можно съездить и за кувшинками.
Вообще-то мама не любит рвать цветы. Но за кувшинками она давно собиралась.
Кувшинки бывают белые и жёлтые. Жёлтые называются кубышки. Белые – лилии. И кубышки, и лилии лежат на больших зелёных листьях и навевают мысли о Дюймовочке и Царевне-лягушке.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Автор книги Олег Бундур совершил путешествие по Северному Ледовитому океану на ледоколе «50 лет Победы» к самому полюсу и обратно. Простым и понятным языком он рассказывает о белых медведях, тюленях и северных птицах, о параллелях и меридианах, о порядках на судне и даже объясняет устройство атомного двигателя. Это книга для всех, кто любит географию, интересуется путешествиями и мечтает своими глазами увидеть самые необыкновенные места на нашей планете.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.