Навстречу белому медведю

Навстречу белому медведю

Автор книги Олег Бундур совершил путешествие по Северному Ледовитому океану на ледоколе «50 лет Победы» к самому полюсу и обратно. Простым и понятным языком он рассказывает о белых медведях, тюленях и северных птицах, о параллелях и меридианах, о порядках на судне и даже объясняет устройство атомного двигателя. Это книга для всех, кто любит географию, интересуется путешествиями и мечтает своими глазами увидеть самые необыкновенные места на нашей планете.

В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Жанры: Путешествия и география, Детские приключения
Серия: Мы живем в России
Всего страниц: 15
ISBN: 978-5-353-07696-4
Год издания: 2016
Формат: Фрагмент

Навстречу белому медведю читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

© Бундур О. С., 2016

© Макет, оформление. ООО «РОСМЭН», 2016

* * *


Поручение


Я иду на Северный полюс. На атомном ледоколе «50 лет Победы». Завидуете небось? Да я и сам себе завидую и до сих пор не верю…

Так вот, собрался в Арктику, думал, проводы будут…

А меня никак не провожали и никто меня не провожал. Жена Алёна дежурила по больнице, а Кеша открыл один глаз, шевельнул хвостом: дескать, пока. А насчёт доброго пути и скорейшего возвращения – ни мяу!

Пришёл я с тяжёлым чемоданом на площадку за домом, стою, жду автобус. Знакомых – никого. Оно и понятно: пять утра, спят знакомые. И незнакомые тоже спят… Смотрю, чайка, близко так опустилась. Сидит на асфальте и на меня смотрит. Это ж она не просто так рядом села и смотрит, это она передаёт привет арктическим чайкам! Видно, птичьим своим чутьём поняла, что я в Арктику иду. Наверно, и она оттуда. А может, её мама или бабушка?

Потом, в Баренцевом море, я стоял на верхней палубе ледокола и вдруг увидел чайку. Она летела совсем близко. На палубе никого не было, и я крикнул громко:

– Тебе привет от нашей беломорской чайки!

И эта другая чайка поняла меня! Она долго летела рядом, параллельно нашему курсу, потом взмахнула крыльями и резко отвернула в сторону.

Вернусь домой, выйду на площадку за домом в пять утра и дождусь чайку. А она непременно прилетит – почувствует, что я вернулся. И я скажу ей, что выполнил её просьбу.

Только б знакомых в это время не было. А то подумают бог знает что, увидев, как я с птицей разговариваю.

Морской язык

Я считал, что русский язык хорошо знаю. В школе с ним не было неприятностей, да и в библиотеке моей полно разных словарей, и я часто ими пользуюсь…

В номер, где я буду жить, меня проводил старший помощник капитана Сергей. Было жарко, и я его спросил:

– А как в номере окошко открывается?

– В твоей каюте иллюминатор открывается так же, как в других. – И показал как.

Мне стало неловко.

«Надо быть внимательным», – подумал я.

Разложив по шкафам вещи, по крутой лестнице поднялся на мостик и спросил капитана:

– А лестница крутая – для экономии места?

Капитан внимательно посмотрел на меня:

– Это ты на даче своей лезешь на чердак по лестнице. Здесь трап. Мотай на ус.

Ага, понятно, намотал.

Уже вышли в открытое море, волна была небольшая, но пол под ногами дрожит. Я опять к капитану:

– Пол дрожит под ногами от работы моторов или от волны?

– Не пол, а палуба, дрожит от работы машин. Усёк?

Усёк. Опять, значит, впросак попал. Ой, как неудобно…

К штурману подошёл. Ну, тут, думаю, всё в порядке.

– С какой скоростью плывём? Сколько километров в час?

– Мы идём со скоростью восемнадцать узлов. А узел равен одной миле.

Ну вот, хоть и в море идём, и вода кругом, а я в лужу сел.

Смотрю, рулевой в высоком кресле сидит. Одной рукой руль держит, во второй – бинокль.

– А тяжело руль поворачивать?

– Штурвал легко поворачивается. Одним пальчиком можно.

Ну всё, ухожу отсюда. Стыдоба какая! Надо выяснить, где пищеблок и как повара зовут.

– Камбуз на первой палубе, а кока зовут Николай.

Кошмар какой! Что ни вопрос, то мимо. Надо спросить у капитана, может быть, есть морской словарь. Но спрашивать не стал, вдруг опять что-то не так.

Потом выяснил, что почти все морские термины пришли из голландского языка, от голландских моряков. Так что русский язык я знаю!

Не заяц

Как называют человека, который едет в автобусе без билета? Правильно, заяц. Значит, и я заяц. Потому что в этом туристическом рейсе на ледоколе я нахожусь без билета, то есть без туристической путёвки. А поскольку мы идём по морю, значит, я морской заяц.

Да, но морской заяц – это тюлень. Выходит, я тюлень? Нет, не хочу быть тюленем.

И потом, я тут в творческой командировке. И все об этом знают.

Я хожу по ледоколу и пристаю ко всем с вопросами, наверное, надоел уже. Да я бы и не приставал, но мне же надо будет потом рассказать, какая она – Арктика и что за судно атомный ледокол.

В общем, никакой я не заяц. Кстати, заяц и сосиску с горчицей есть, как я сейчас, не будет!

Бесконечность

Море притягивает меня – не знаю почему. Наверное, своей бесконечностью.

В городе мы ходим, уставившись под ноги, не замечаем, как почки набухают, потом зелень кудрявится, потом листья желтеют.

Из окон моей квартиры на четвёртом этаже видать выше домов, но там снова натыкаешься на сопки. Со всех сторон сопки.

Нет в городе простора взгляду, и душа, как в клетке, мечется между стенами домов. То ли дело в море! В какую сторону ни посмотришь – нет края воде. Вверх глянешь – небо бесконечное. И море внизу кажется бездонным – глубину в четыре километра и представить трудно.

И душа здесь вместе с чайкой летит – то над самыми волнами, то, взмыв выше фок-мачты, парит на неподвижно распростёртых крыльях, поймав поток воздуха.

И нет края ни морю, ни небу, ни моим мыслям. Лети, чайка, лети!

Сердце и мозг

Прежде чем сделать что-то, вы думаете, так ведь? Думаете головой. А голова у вас на плечах, ну, на шее. Короче, наверху.

И у ледокола есть голова и мозг. Он тоже наверху, на капитанском мостике. Там люди, сложные приборы, компьютеры. Люди, глядя на показания приборов, решают, куда и как ледоколу идти.


Еще от автора Олег Семенович Бундур
Царское море

Автор-рассказчик — человек, которому повезло! Он оказался «пассажиром» самого настоящего ледокола! Всё для него ново, всё необычно на этом удивительном судне, и он радостно хвастается… то есть делится своими наблюдениями и размышлениями. А человек он наблюдательный, весёлый, да и талантливый — не отнимешь, поэтому читателям очень даже интересно «бороздить моря» и открывать новые берега вместе с писателем. Если честно, мы ему даже немножко завидуем — далеко не каждому выпадает в жизни такое увлекательное путешествие!Подходит читателям 10 лет.


Рекомендуем почитать
Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6533 (№ 47/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Наш Современник, 2001 № 05

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наш Современник, 2004 № 12

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восточней Востока

Книга И. Фонякова — плод его полугодового пребывания и Японии в качестве стипендиата ЮНЕСКО. Отдельные главы книги посвящены встречам с писателями и поэтами, экономике, быту, молодежному движению, газетной и рекламной «кухне» одной из ведущих стран капиталистического мира.


Солнце заходит...

Предлагаемая читателю книга датского ученого Таге Эллингера «Солнце заходит…» не является научным исследованием. Это скорее записки о том, что автор увидел, услышал и прочувствовал во время десятилетнего пребывания на Филиппинах, где он «оставил свое сердце».


Еду в Самарканд

Из книги «Хвост павлина».


Эти непонятные корейцы

Книга рассказывает об интересных сторонах жизни Южной Кореи, о своеобразном менталитете, культуре и традициях корейцев. Автор, востоковед и журналист, долго работавшая в Сеуле, рассматривает обычно озадачивающие иностранцев разнообразные «корейские парадоксы», опираясь в своем анализе на корееведческие знания, личный опыт и здравый смысл. Книга предназначена для всех, кто интересуется корейской культурой и современной жизнью Кореи.


За океан. Путевые записки

Летом 1892 года мне удалось осуществить давнишнее желание побывать в Англии и в Соединенных Штатах Северной Америки. Кроме простого любопытства, я имел и особую цель: лично ознакомиться с состоянием астрономии и геодезии в упомянутых странах и повидаться там с выдающимся представителями этих наук. Что же касается «Путевых записок», которые я вел в течение моего четырехмесячного путешествия, то я вовсе не имел намерения их издавать, полагая, что поездка, подобная моей, представляет в настоящее время самое обыденное явление.


Мороз-ювелир

Рассказ опубликован в журнале «Вокруг света», № 4 за 1961 год.


Мы и большущее озеро

Главная героиня книги современной российской писательницы Софьи Яковлевой шестилетняя девочка Настя, Наська. Вместе с родителями и младшей сестрой она отправляется на базу отдыха на берегу озера. Они собирают грибы, плавают на лодке, смотрят, как растут кувшинки, и казалось бы, ничего необыкновенного не происходит. Но лиричное, искреннее повествование от лица ребенка завораживает, и даже у самого равнодушного читателя в сердце пробуждается любовь к родной природе.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.