Мой брат – супергерой. Рассказ обо мне и Джованни, у которого на одну хромосому больше - [33]

Шрифт
Интервал

Джо ответил, что, мол, теперь у нас всегда будет нутелла, всю оставшуюся жизнь, и жестом дал понять, что я должен везти тележку к выходу. И принял величественный вид – одна рука подпирает подбородок, другая бок, лицо надменно-суровое. Тоже мне, король нашелся.

В этот момент что-то произошло.

Я не могу сказать, что именно.

Похоже на то, как солнце утром пробивается сквозь жалюзи: его изо всех сил пытаются сдержать, но оно, не желая покоряться, непрерывным потоком льется внутрь, просачиваясь через каждую щелочку. Я вспомнил Аличе, ее реакцию на мальчика с ружьем. Вспомнил Кьяру, как она сказала, что не нужно трогать Джо и что истории не обязаны кончаться как задумано. Вот оно. Наша история – кто ее написал? Мои отношения с Джо, мои отношения с Джо и внешним миром – кто их срежиссировал? Никто. Авторы – мы сами. Но тогда мы сами и придумываем конец. Никто не внушал мне страх подвергнуться осуждению; я сам взрастил его в себе.

И я решил войти в игру.

Я улыбнулся. Улыбнулся Джо, и его параллельному миру, и той легкости, с какой он все вокруг превращал в игру. В кемпинге полным-полно немцев, питающихся пивом и нутеллой; вот-вот кто-нибудь придет за банкой. С неожиданным воодушевлением я взялся за ручку тележки и откатил ее вместе с Джо в конец прохода. Там мы сели и стали ждать. Не прошло и десяти минут, как к полке подошел мужчина в шлепках и майке, из которого немецкость сочилась буквально из всех пор. Он искал и не находил, искал и не находил; и наконец, недоверчиво оглядевшись по сторонам, буркнул что-то себе под нос и раздраженно двинулся к выходу. Он шел в нашу сторону, буквально прожигая взглядом пол. Вот он поравнялся с нами. Поднял голову, скользнул глазами по тележке и… просиял. Он посмотрел на гору банок с нутеллой. Потом на нас. Потом снова на банки. Снова на нас.

– Нутелла, – сказал он, показывая на тележку.

– Йа, – ответил я.

Немец разразился длиннющей тирадой, в которой было страшно много звуков «м» и «з» и которая, как я догадался, означала, что ему позарез нужна нутелла и не будем ли мы так любезны поделиться с ним баночкой.

– Одна? – спросил я, поднимая один палец.

– Йа. Одна, – ответил он.

Я сделал вид, что сомневаюсь. Мы с Джо изобразили оживленный спор. Страсти накалялись; после долгого обсуждения, когда немец уже практически дымился, мы наконец крайне великодушно соизволили выдать ему одну банку.

Немец чуть не бросился нас обнимать; не зная, как и благодарить, он даже раз или два поклонился, прижав банку к груди, а по дороге к кассе оборачивался, кричал «данке» и махал рукой.

Не успели мы с Джо обсудить происшедшее, как появились еще немцы – мама с младенцем и сразу за ней пожилой мужчина – и направились к полке, где когда-то стояла нутелла. Ну и дальше все разворачивалось примерно по тому же сценарию: отчаявшиеся немцы приближаются к нам, замечают тележку с горой банок и Джо сверху и начинают продираться через итальянские слова, нашпиговывая фразы уморительными ошибками (так что нам с Джо, чтобы не расхохотаться, приходится думать о чем-нибудь грустном), а потом, когда мы, проявив фантастическую щедрость, соглашаемся оторвать от себя одну баночку, рассыпаются в благодарностях. Пожилой мужчина даже дал нам денег. Я пытался отказаться, но он сунул евро мне в карман и, потрепав меня по голове, поспешил прочь, словно опасаясь, как бы мы не передумали.

Мы занимались раздачей нутеллы около часа. Дарили людям счастье.

Потом вернулись в фургон, но самого главного, то есть нутеллы, как раз и не принесли. Папа час с нами не разговаривал.

В оставшиеся до отъезда дни немцы в кемпинге буквально не давали нам прохода. Встречаясь с нами на улице, они останавливались поздороваться и поблагодарить, а некоторые даже отводили в сторонку маму с папой и рассказывали им, какие у них замечательные дети.

* * *

Настало время возвращаться в Кастельфранко, на родину радиччо. Но в этот раз все было по-другому. Что-то изменилось – во мне и вокруг меня.

* * *

Витто увезли на каникулы в Америку. Арианна была с родителями в Апулии и решила отключить телефон, типа для оздоровления психики или что-то в этом роде. И поскольку звонить ее родителям я не рвался, услышать ее голос можно было лишь на автоответчике.

К счастью, у меня были Брун и Скар.

И у нас установилась традиция после обеда отправляться на великах в поисках приключений. Ничего противозаконного; впрочем, как говорил Скар, если бы мы что-то и нарушили, то с нашей судебной системой успели бы стать депутатами и изменить закон.

Мы доезжали по грунтовке до Виченцы. Воровали с полей кукурузу. Звонили в двери и бросались шариками с водой. Курили в заброшенных садах, перелезая через забор.

Однажды, ближе к концу лета, я снова пригласил ребят к себе помузицировать. Мы тогда как раз начали сочинять собственные композиции; и прежде, чем я успел сообразить, что делаю, мы уже взяли курс на Каштановую аллею. Я не знал, есть ли кто дома, и даже не задумывался над этим вопросом. Мы вошли и, выкрикивая на ходу: «Ау, дома, вниз, играть, не беспокоить», спустились в парадную гостиную. Брун взял гитару, Скар сел к барабанам, я – к синтезатору. Помню, в тот период у нас шли споры насчет названия нашей группы. Было три основных варианта: «Перекати-поле», «Тридцать три лигурийских регулировщика» и


Рекомендуем почитать
Наклонная плоскость

Книга для читателя, который возможно слегка утомился от книг о троллях, маньяках, супергероях и прочих существах, плавно перекочевавших из детской литературы во взрослую. Для тех, кто хочет, возможно, просто прочитать о людях, которые живут рядом, и они, ни с того ни с сего, просто, упс, и нормальные. Простая ироничная история о любви не очень талантливого художника и журналистки. История, в которой мало что изменилось со времен «Анны Карениной».


Ворона

Не теряй надежду на жизнь, не теряй любовь к жизни, не теряй веру в жизнь. Никогда и нигде. Нельзя изменить прошлое, но можно изменить свое отношение к нему.


Сказки из Волшебного Леса: Находчивые гномы

«Сказки из Волшебного Леса: Находчивые Гномы» — третья повесть-сказка из серии. Маша и Марис отдыхают в посёлке Заозёрье. У Дома культуры находят маленькую гномиху Макуленьку из Северного Леса. История о строительстве Гномограда с Серебряным Озером, о получении волшебства лепреконов, о биостанции гномов, где вылупились три необычных питомца из гигантских яиц профессора Аполи. Кто держит в страхе округу: заморская Чупакабра, Дракон, доисторическая Сколопендра или Птица Феникс? Победит ли добро?


Розы для Маринки

Маринка больше всего в своей короткой жизни любила белые розы. Она продолжает любить их и после смерти и отчаянно просит отца в его снах убрать тяжелый и дорогой памятник и посадить на его месте цветы. Однако отец, несмотря на невероятную любовь к дочери, в смятении: он не может решиться убрать памятник, за который слишком дорого заплатил. Стоит ли так воспринимать сны всерьез или все же стоит исполнить волю покойной дочери?


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Царь-оборванец и секрет счастья

Джоэл бен Иззи – профессиональный артист разговорного жанра и преподаватель сторителлинга. Это он учил сотрудников компаний Facebook, YouTube, Hewlett-Packard и анимационной студии Pixar сказительству – красивому, связному и увлекательному изложению историй. Джоэл не сомневался, что нашел рецепт счастья – жена, чудесные сын и дочка, дело всей жизни… пока однажды не потерял самое ценное для человека его профессии – голос. С помощью своего учителя, бывшего артиста-рассказчика Ленни, он учится видеть всю свою жизнь и судьбу как неповторимую и поучительную историю.