Мой брат – супергерой. Рассказ обо мне и Джованни, у которого на одну хромосому больше - [32]
В какой-то момент – на сцене как раз разгорелась борьба между Скаром (не тем, который мой друг, а из мультика) и Симбой – я вдруг заметил, что Джо, еще секунду назад сидевший рядом со мной, исчез.
Я потряс за плечо Кьяру:
– Слушай, Джо куда-то испарился!
– И где он?
– Понятия не имею!
Кьяра вскочила, озираясь по сторонам, и тут немцы засмеялись. Я сначала решил, что они ошибочно интерпретировали ее действия как сигнал; но нет, дело было не в этом. Аличе сообразила первая.
– Смотрите, вон он! – воскликнула она, показывая на сцену.
Джо, каким-то чудом сумевший забраться на подмостки, в порыве благородного гнева ринулся на актера-Симбу («хорошего»), сражавшегося с актером-Скаром («плохим»).
– Пойду заберу его, – фыркнул я, поднимаясь.
Кьяра удержала меня за руку:
– Не надо.
– Но как…
– Оставь его в покое. – Она потянула меня вниз, и я снова сел. – Кто сказал, что все истории должны кончаться так, как задумано?
В общем, поскольку Джованни, очевидно, не разобрался толком, кто из двоих хороший, а кто плохой, а Скар ему понравился, то он и решил прийти на помощь ему и со всей силы вцепился в ноги Симбе, который по сценарию как раз должен был победить в борьбе. Тот, пытаясь одновременно продолжать игру и аккуратно, не причинив вреда, освободиться от Джо, в конце концов навернулся со скалы и утянул за собой разрисованный пальмами задник из папье-маше.
Веселье немцев переросло в настоящую эйфорию. Они повскакали со стульев и принялись бешено аплодировать, в исступлении выкрикивая свои непонятные длинные немецкие слова.
Это был самый успешный спектакль за всю историю кемпинга.
Героем второго значимого события стал тот самый итальянский мальчик с игрушечным ружьем, которое говорило «огонь». Как-то утром, прогуливаясь с Аличе и Джо по дорожкам кемпинга и ожидая, пока проснутся родители и Кьяра, мы его встретили. Ружье висело на плече; увидев нас, он вскинул его, как будто наткнулся на немецкий патруль.
– Что с ним? – спросил он, преграждая нам путь и беря на мушку.
– С кем? – отозвалась Аличе.
Мальчик указал подбородком на Джо:
– Вон с ним.
Аличе обернулась и с притворным непониманием оглядела брата.
– А что? – спросила она, сделав удивленное лицо.
– Он странно разговаривает.
– Странно разговаривает?
– И у него странное лицо.
– А-а-а. – Аличе, прижав палец к виску, облегченно расплылась в улыбке. – Теперь все понятно. Извини, мы так редко встречаем людей, которые там не были…
– Где?
– В Гренландии.
– В Гренландии? – нахмурился мальчик.
– Ну да. Мы там живем часть года. Наш папа – ученый.
– Живете в Гренландии?
– Часть года, – уточнила Аличе, поднимая вверх указательный палец. – Он там родился, поэтому, разумеется, говорит только на гренландском. И выглядит как гренландцы.
– Горен…
– Гренландцы. По-местному – «калааллисут». Или гренландские эскимосы.
Мальчик застыл, выпучив глаза и раскрыв рот, точно рыба. Но ружье не опустил.
Джованни что-то произнес. В переводе это означало: «Сколько можно терять время с этим идиотом?» Аличе с молниеносной реакцией выдала набор непонятных слов с множеством «к», «т» и «а».
– Что вы сказали? – спросил мальчик.
– Что нам пора. Родители уже, наверно, подогрели нам оленье молоко.
– Оленье…
– Ну да. Ты представляешь, как сложно его тут найти? Не могу понять, почему его сюда не возят. Ну ладно, приятно было познакомиться. Захочешь оленьего молока – заходи в гости.
Аличе прошла мимо мальчика, стоявшего с таким лицом, словно перед ним приземлилась летающая тарелка. Джованни улыбнулся и помахал ему рукой в знак прощания. Я завершал процессию. Когда мы отошли подальше, я оглянулся посмотреть, как там дела; мальчик так и стоял с поднятым ружьем, не отрывая от нас изумленного взгляда.
– Потрясающе! – воскликнул я, повернувшись к Аличе. – Как это тебе в голову такое пришло, про Гренландию?!
Она пожала плечами:
– Вчера прочитала. Это было в летнем задании.
Я смотрел на нее.
И завидовал.
Завидовал той непринужденности, с какой она защитила Джованни и какой я не нашел в себе за несколько месяцев до того, когда мы были в парке. Я не был на такое способен. Не мог набраться храбрости. Аличе, моя маленькая сестренка, да ты гигант по сравнению со мной!
Третье значимое событие касалось нутеллы. Вот как все было. Мы с Джо отправились в магазин за молоком к завтраку (не оленьим, конечно). И там я, вспомнив, что у нас почти закончилась нутелла, велел Джо захватить баночку, пока я схожу в молочный отдел.
Взяв, по обыкновению, бутылку нежирного, я пошел искать Джо.
И я его нашел.
В ряду с вареньями и печеньями.
Зрелище было незабываемое.
Вместо того чтобы взять одну банку, Джо пригнал тележку и доверху набил ее нутеллой. Если точнее, всей нутеллой, которая стояла на полке. Опустошил витрину, в общем. После чего забрался сверху и теперь ждал меня в тележке, скрестив ноги и сложив руки на груди. Ну просто царь шоколадной горы.
В груди мгновенно – как бывало каждый раз, когда он вел себя подобным образом, – поднялась знакомая смесь стыда и гнева. Блин, сейчас нам достанется! Меня отругают, и мы в очередной раз опозоримся!
– Ты что тут устроил?! – задыхаясь, крикнул я.
Книга для читателя, который возможно слегка утомился от книг о троллях, маньяках, супергероях и прочих существах, плавно перекочевавших из детской литературы во взрослую. Для тех, кто хочет, возможно, просто прочитать о людях, которые живут рядом, и они, ни с того ни с сего, просто, упс, и нормальные. Простая ироничная история о любви не очень талантливого художника и журналистки. История, в которой мало что изменилось со времен «Анны Карениной».
Не теряй надежду на жизнь, не теряй любовь к жизни, не теряй веру в жизнь. Никогда и нигде. Нельзя изменить прошлое, но можно изменить свое отношение к нему.
«Сказки из Волшебного Леса: Находчивые Гномы» — третья повесть-сказка из серии. Маша и Марис отдыхают в посёлке Заозёрье. У Дома культуры находят маленькую гномиху Макуленьку из Северного Леса. История о строительстве Гномограда с Серебряным Озером, о получении волшебства лепреконов, о биостанции гномов, где вылупились три необычных питомца из гигантских яиц профессора Аполи. Кто держит в страхе округу: заморская Чупакабра, Дракон, доисторическая Сколопендра или Птица Феникс? Победит ли добро?
Маринка больше всего в своей короткой жизни любила белые розы. Она продолжает любить их и после смерти и отчаянно просит отца в его снах убрать тяжелый и дорогой памятник и посадить на его месте цветы. Однако отец, несмотря на невероятную любовь к дочери, в смятении: он не может решиться убрать памятник, за который слишком дорого заплатил. Стоит ли так воспринимать сны всерьез или все же стоит исполнить волю покойной дочери?
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
Джоэл бен Иззи – профессиональный артист разговорного жанра и преподаватель сторителлинга. Это он учил сотрудников компаний Facebook, YouTube, Hewlett-Packard и анимационной студии Pixar сказительству – красивому, связному и увлекательному изложению историй. Джоэл не сомневался, что нашел рецепт счастья – жена, чудесные сын и дочка, дело всей жизни… пока однажды не потерял самое ценное для человека его профессии – голос. С помощью своего учителя, бывшего артиста-рассказчика Ленни, он учится видеть всю свою жизнь и судьбу как неповторимую и поучительную историю.