Младенчество - [41]

Шрифт
Интервал

— Заткнись!

Пол было попытался что-то возразить, но после резкого ответа Зенит, вновь забился в угол как ребёнок.

В этом вопросе у него не осталось права говорить. Хмм. Похоже Пол вообще уже исключён из этого уравнения.

— ………

Зенит до боли кусала ногти. Похоже она просто не знает как поступить.

Она не настолько ненавидит Лилию, чтобы убить.

Вообще-то между ними очень хорошие отношения. Они вместе управляли домашним хозяйством шесть лет, можно даже сказать стали хорошими подругами.

Если бы только ребёнок Лилии был не от Пола.

Если бы даже Лилию изнасиловали в переулке и она забеременела от этого, Зенит наверняка бы позволила… Нет, она всеми силами бы защитила её и позволила ребёнку расти здесь. Судя по ходу разговора, в этом мире нет понятия абортов.

Я думаю в сердце Зенит борются два противоречивых чувства.

Чувство привязанности к Лилии и чувство, что её предали.

Я думаю Зенит достойна восхищения, раз не склоняется только ко второму. Если бы это был я, я бы испытывал достаточно ревности, чтобы сразу выгнать её.

По факту, Зенит способна сохранить достаточно самообладания, чтобы спокойно разобраться с этим положением с Лилией. Лилия же не ищет для себя оправданий и просто планирует взять на себя всю ответственность. Взять всю ответственность перед семьёй, которой она столько служила и которую предала.

Но, по моему мнению, единственный, кто должен взять на себя ответственность — это Пол. Это неправильно для Лилии брать всё на себя.

Это прощание не может случиться таким ужасающим образом.

Я решил помочь Лилии. Она всегда заботилась обо мне. Пусть мы и не так много общались, и она редко говорит со мной, но она всегда очень хорошо заботилась обо мне.

Каждый раз, когда я залитый потом заканчивал тренировки с мечом у неё было готово для меня полотенце. Когда я промокал под дождём, она заранее набирала горячую воду. Холодными ночами она приносила мне одеяло. Когда я забывал убрать книги на полку, она аккуратно расставляла их сама.

А самое главное.

Самое главное из всего важного.

Она знала о Божественном Артефакте [53], но держала это в секрете.

Это правда, Лилия знает.

Это случилось ещё в ту пору, когда я считал Сильфи мальчиком.

Шёл дождь. Я изучал ботаническую энциклопедию у себя в комнате. Лилия как раз вошла и начала уборку. Я был слишком увлечён чтением и даже не заметил как Лилия, убираясь, подобралась к тайнику с Божественным Артефактом. Когда я заметил её, было уже слишком поздно для спасения. Лилия держала в руках Божественный Артефакт.

Я был крайне шокирован. Это правда, что за двадцать лет жизни бездельника[54] я никогда не заботился о порядке в своей комнате, наплевав на окружающих. У меня даже была папка «Эротические фото» прямо на рабочем столе компьютера. Может это из-за того что я никогда не умел толком что-то прятать. Но я не ожидал, что всё обнаружится так легко. Я от всей души пытался это спрятать… Это всё способности существа под названием «служанка»?

Что-то оборвалось в моём сердце и кровь отхлынула от головы.

Охота на ведьм начата.

Лилия сказала: «Что это?»

Я сказал: «Чччччто это, этттто…»

Лилия сказала: «Они пахнут.»

Я сказал: «Ва… Ванилью! Наверно они пахнут ванилью?!»[55]

Лилия сказала: «Чьи они?»

Я сказал: «…… Извиняюсь, это Рокси.»

Лилия сказала: «Лучше постирать их.»

Я сказал: «Да как можно стирать их?!!»

Лилия убрала Божественный Артефакт обратно в Божественное Место Хранения (тайник).

И вышла из комнаты, оставив меня дрожать от страха.

В ту ночь я готовился к серьёзному семейному разговору.

Но ничего не случилось.

Я продрожал всю ночь. Но даже когда наступило утро ничего не случилось.

Она ничего не сказала.

Я отплачу за это одолжение.

— Мам, я могу получить двух братиков или сестричек сразу, так почему все так напряжены?

Я должен действовать как ребёнок.

Лилия беременная. Это здорово, наша семья получит ещё одно пополнение. Так почему ты злишься?

Я попытался вмешаться на основе такого подхода.

— Это потому, что она и твой отец сделали кое-что непозволительное.

Ответила Зенит со вздохом. Голос дрожал от бесконечной ярости. Но эта ярость направлена не против Лилии. Зенит и сама ясно понимает это.

Кто больше всего виноват?

— Даже так. Разве Лилия не защищает отца?

— Что?

Даже если это несправедливо по отношению к Полу, он сам вырыл себе могилу. Пожалуйста, возьми всю вину на себя.

Мне жаль, возврату долга за помощь с Сильфи придётся подождать.

— Я знаю. Отец просто воспользовался слабостью Лилии.

— Э? Это правда?

Зенит похоже поверила моему обману, посмотрев на Лилию с удивлением.

Лилия как обычно не выражала эмоций, но похоже поняла суть идеи и её бровь слегка поднялась. Это действительно правда, что это была её слабость. Но если посмотреть получше, это скорее Пол был пойман на своей слабости…

Не важно. Так тоже сойдёт.

— Недавно, когда я направлялся в туалет и проходил мимо комнаты Лилии, я слышал как отец говорил… если не хочешь, чтобы «это» вышло наружу, лучше покорно раздвинь ноги, или что-то вроде этого.

— Что?! Руди, что ты говоришь…

— Тебе лучше заткнуться!!!

Пронзительный крик Зенит, вновь вывел Пола из игры.

— Лилия, это правда?

— Нет, такие вещи…


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .



Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.



Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Рекомендуем почитать
Подарок

Вернувшись домой после миссии, Анко была неприятно удивлена, обнаружив в своей квартире подозрительную коробку.


Пари

Один из способов свернуть домашнюю ссору — перевести её в пари!


Седьмой отдел. Книга 2

Вторая честь трилогии о Карле из Инграда. Новое место, новые люди, и Карлу вновь предстоит разобраться, кому можно доверять, а от кого лучше держаться подальше. При этом в подвалах школы в своих чертогах дремлет древнее зло. Внутри стен кипят интриги, а за их пределами мир замер в преддверии войны. Только это ещё не всё… Что-то масштабное надвигается, скаля зубы из теневых измерений, желая вырваться, разрывая всё на своём пути. Теперь от решений Карла зависит судьба мира Исса. Надо лишь понять, а принадлежит ли ему его собственная судьба, или она уже давно предопределена? Карлу нужно успеть во всём разобраться, стать сильнее и не потерять самого себя в этом круговороте событий, ведь первая седина уже появляется на его волосах.


Перекресток

Условно съедобный вариант. Плавно перехожу к правке второй части.


Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса

Двое детей знакомятся с волшебницей Соланж и попадают в необычный мир — Зимерию. В новом для ребят мире нет привычных благ цивилизации, но они поражаются первозданной красоте волшебной страны. Соланж рассказывает детям, что Зимерии угрожает опасность в лице захватчика Даджибаля. Ребятам предстоит отправиться на север континента, чтобы соединить собранный отряд освободителей с армией северной воительницы Ноэль, которая когда-то давно прибыла в Зимерию из их мира. В путь они выходят в сопровождении гиганта-кузнеца Бертрана и его помощников — Аздела и Кседа, а так же в лесу встречают Дастиду и Трофера — детей, чьи родители были убиты по приказу тирана.


Крестных заказывали?

Это удивительная история о том, что случается, когда выпускницы Академии Крестных Фей и Ведьм вместо плановой отработки практики, подтверждающей право на получение диплома, решают поступить по-своему. Крестных заказывали? Нет? Ваши проблемы.


Реинкарнация безработного. Том 10 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .



Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.