Мисс Сильвер приезжает погостить. Гостиница «Огненное колесо» - [158]

Шрифт
Интервал

Мисс Сильвер шикнула на нее и обратилась к Джейн:

– Разве она была не с вами?

– Мы вышли совсем ненадолго, правда, – всего лишь дошли до верха утеса и вернулись. Айли сказала, что будет помогать кузине Энни. Когда мы пришли, ее там не было. Ее нигде нет, мы весь дом обыскали.

– Вы не думаете, что она пошла встретиться с Джоном Хиггинсом?

– Нет, он сам только что пришел и спрашивал о ней. Он сейчас на улице, не захотел войти. Поэтому я и искала Айли.

Мисс Сильвер принялась действовать решительно.

– Пожалуйста, пойдите и приведите его. Мисс Тэвернер, вернитесь, пожалуйста, в гостиную.

Она закрыла дверь и осталась наедине с Фрэнком Эбботом.

– Фрэнк, дело серьезное. Нам нужен инспектор Крисп и достаточно людей, чтобы произвести арест. Здесь замешаны опасные преступники. Если Айли действительно исчезла, это означает, что один из них сейчас действует в собственных интересах и рискует безопасностью остальных. Мне не нужно говорить вам, насколько это может быть опасно.

– Крисп должен бы уже быть здесь. Он придет с минуты на минуту.

Она сказала таким серьезным голосом, какого он никогда прежде не слышал:

– У нас нет в запасе ни минуты. Этот Люк Уайт помешался на Айли. Если, как я подозреваю, он знает о втором тайном проходе и находится где-то в доме…

– Думаете, он ее похитил? Но риск…

– Фрэнк, дорогой мой, когда это риск был препятствием для человека, одержимого безумной страстью?

Дверь, ведущая в коридор, распахнулась, и вошел Джон Хиггинс, а следом Джейн и Джереми. Ясно было, что он бежал и опередил их.

– Где Айли?

Мисс Сильвер подошла и дотронулась до его руки.

– Мы найдем ее, мистер Хиггинс, но все должны помочь.

– Помочь? – Он всхлипнул. – Что вы хотите сказать?

– Я расскажу вам.

В этот миг Фрэнк Эббот тронул ее за локоть.

– Вот и Крисп. Что нужно сделать? Позвать Кастеллов?

– Позвать всех. Мне кажется, вернулся один из мужчин Тэвернеров – кто-то вошел, пока мы разговаривали. Мне нужно, чтобы все немедленно собрались. Нельзя ждать ни минуты, дело очень срочное.

– Хорошо, все в гостиную, – сказал Фрэнк и сам пошел туда.

Мисс Сильвер обратилась к троим оставшимся:

– Мистер Хиггинс, капитан Тэвернер, мисс Хирон, если кто-либо из вас знает что-то об этом доме, вы должны немедленно об этом рассказать. Мистер Джейкоб показал вам проход между подвалами и берегом. Я думаю, вам его показали для отвода глаз. Может, и ему тоже – я пока не знаю. Но я уверена, что есть второй проход или по крайней мере потайная комната, возможно, сообщающаяся с тем проходом к берегу. Если Айли исчезла, то она наверняка находится в этой комнате, и нужно немедленно найти вход. В ночь с субботы на воскресенье убили Альберта Миллера. Люк Уайт жив. Сегодня, впервые с субботы, луна и прилив благоприятствуют переправе через Ла-Манш. Исчезновение Айли указывает на то, что переправа будет предпринята этой ночью и что Люк попытается забрать Айли с собой. Поэтому если кто-либо из вас знает хоть что-то, что поможет нам обнаружить вход во второй проход или потайную комнату… Вы должны понимать, что скрывать ничего нельзя.

Через несколько минут она повторила те же слова перед более широкой аудиторией. Присутствовали инспектор Крисп, детектив в штатском Уиллис, два констебля у каждой из дверей гостиной, Кастелл, а из Тэвернеров – Энни Кастелл, Джейн, Джереми, Милдред Тэвернер и ее брат Джеффри, причем последний выглядел весьма озабоченно, но настолько же опрятно, насколько сестра была растрепана.

– Какое несчастье… должно быть, это какая-то ошибка. Конечно, девушка могла выйти, чтобы встретиться с другом… Я даже представить не могу…

Большая часть этих слов была обращена к Джейн, которая в ответ лишь отрицательно качала головой, так что в итоге поток слов иссяк, ни к чему не приведя.

Инспектор Крисп побарабанил пальцами по столу, за которым сидел, и сказал:

– Айли Фогарти исчезла. В гостинице ее нет. Ее уличное пальто и туфли на месте; маловероятно, что она ушла без них. Мисс Сильвер хотела бы кое-что сказать. Я не несу за ее слова никакой ответственности, однако хочу дать ей возможность высказаться. Мисс Сильвер?

Мисс Сильвер встала и огляделась. Милдред Тэвернер уткнулась носом в мокрый носовой платок. У ее брата Джеффри вид был озадаченный. Энни Кастелл, большая и бесформенная, сидела на стуле, полностью закрыв его своим дородным телом. Лицо ее было бледным и ничего не выражало, глаза слегка покраснели. Руки лежали на коленях, и большие пальцы то и дело подергивались. Сидевший с ней рядом Кастелл неожиданно вскочил, словно черт из табакерки.

– Что это еще за ерунда? Айли нет в доме? Айли вышла? А что, молодая девушка никогда не выходит из дома? Разве я рабовладелец, который всегда держит ее взаперти? Разве у нее нет приятеля? Возлюбленного? Джон Хиггинс думает, что он единственный, с кем она встречается? Если так, то я могу сказать ему – пусть подумает еще раз! – Он зло рассмеялся. – Даже если она сбежала – откуда мне знать? Здесь произошло убийство, было самоубийство – у нее нервный срыв, и она сбежала, с тем или с этим – откуда мне знать?

Крисп резко сказал:

– Сядьте, Кастелл, и придержите язык.


Еще от автора Патриция Вентворт
На краю пропасти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Китайская шаль

Романы известной английской писательницы П.Вентворт отличает не только изящно выстроенная детективная интрига, но и точные психологические детали. В романе «Китайская шаль» отношения женщин, живущих в богатом поместье, накалены до предела, поскольку речь идет о продаже поместья. Их конфликт приводит к убийству девушки. Расследует это преступление инспектор Марч с помощью пожилой леди мисс Силвер.


Часы бьют двенадцать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийство в поместье Леттеров

Патрисия Вентворт по праву считается предшественницей знаменитой Агаты Кристи. Патрисия Вентворт заложила первые камни в фундамент настоящего английского детектива. Именно в ее книгах появилась пожилая леди по имени Мод Силвер, которая с легкостью распутывала самые сложные интриги и преступления и чьей последовательницей стала гениальная мисс Марпл. В романе «Убийство в поместье Леттеров» присутствуют все элементы классического детектива: роковое предсказание, запутанные семейные отношения, несчастная любовь и убийство, которое ставит в тупик полицию…


Светящееся пятно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кольцо вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дело Мотапана

«Дело Мотапана» — увлекательный детективный роман французского писателя Фортуне де Буагобея. Невероятная интрига держит читателя в напряжении до последней страницы!Однажды ночью в парижском доме, принадлежащем богачу Мотапану, происходят поистине загадочные события. Один из жильцов дома, благородный молодой человек Альбер Дутрлез, возвращаясь домой, сталкивается на темной лестнице с незнакомцем. В результате нелепой потасовки юноша обнаруживает в своих руках огромный опал редкой красоты. Принесет ли камень счастье своему новому владельцу или повлечет за собой страшную трагедию?


Школьный учитель

Молодой человек ищет работу учителя. Это его первая работа и его не смущает то, что на этом месте никто из учителей не задерживался дольше месяца…


Тайна человека с кинжалом

В книгу из серии «Детский детектив» включена повесть о приключениях Франсуа Робьона по прозвищу Без Козыря.Герой разгадывает тайну рыцарской лошади, которую слышно, но не видно, и вступает в единоборство с ожившим портретом зловещего человека с кинжалом…


Человек из Скотланд-Ярда

Повесть «Человек из Скотланд-Ярда» (The Man from Scotland Yard) впервые была опубликована в 1932 году, это третья книга в серии «Evan Pinkerton Mystery» о расследованиях мистера Эвана Пинкертона.Книги этой серии американская писательница Zenith Brown (nee Jones, 1889–1983) публиковала под псевдонимом David Frome (Дэвид Фром/Фрём). Также она использовала псевдонимы Лесли Форд (Leslie Ford) и Brenda Conrad.На русском языке «Человек из Скотланд-Ярда» был напечатан в «Зарубежном детективе», т. 6 (М.: «Голос», 1992).Откуда в русском переводе взялся автор Фрэнсис Фрем, остается детективной загадкой.


Она умерла как леди

Повествование ведется от лица доктора Люка Кроксли. Он рассказывает о развитии романа между женой своего друга – Ритой Уэйнрайт и молодым американцем Барии Салливаном. Это изначально ни к чему хорошему привести не могло, а результатом стало наихудшее из всех возможных развитие событий – двойное убийство. Или двойное самоубийство? Шеф полиции Крафт довольно скептично подходит к данному делу и не хочет без веских доказательств раздувать скандал. По счастливому стечению обстоятельств неподалёку сломал палец на ноге великий Генри Мерривейл и его участие в этом деле неминуемо! Участие будет сопровождаться гонками на инвалидной коляске, спасательной операцией над обрывом и явлением бедному пьянице императора Нерона.


Рука

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив

Мордекай Тремейн, человек тихий и одинокий, без особой охоты отправился на празднование Рождества в роскошном загородном доме Бенедикта Грейма, ведь он и знать не знал никого из присутствовавших, кроме хозяина и его секретаря. Однако долго скучать ему не пришлось – в рождественскую ночь под елкой обнаружился весьма неожиданный и мрачный подарок – труп в костюме Санта-Клауса. Что еще хуже, все указывало на то, что убийца по-прежнему в доме… Мордекай Тремейн, приехав в тихую деревушку в гости к друзьям, внезапно оказывается втянут в расследование таинственного убийства, жертвой которого стала очаровательная Лидия Дэр.


Найден мертвым

Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.


Убийство в стиле винтаж

Однажды ночью Альфреда Мейера, директора театральной труппы, едва не столкнули с мчавшегося поезда. Однако на этом его «неприятности» не закончились. На праздновании дня рождения его жены – актрисы Каролин Дэйкрес – Мейер был убит ударом… бутылки шампанского. Инспектор Аллейн начинает расследование и знакомится с актерами театра – людьми яркими и весьма противоречивыми, никогда не снимающими маски.


Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?

Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.