Мировая республика литературы - [125]

Шрифт
Интервал

Его последующий путь, который лишь продолжает его первоначальный проект, недвусмысленно показывает истинную природу его литературного и культурного национального предприятия. Начиная с 1928, года первого издания его легендарного произведения, Андради посвящает себя сбору музыкальных и фольклорных данных, которые могли бы заложить основы бразильской национальной культуры и обогатить ее. Как музыковед, он обращается в своих исследованиях к народным песням и пляскам, собирает материал для «бразильского музыкального словаря» и регулярно публикует свои работы, посвященные народной музыке. Он организует первый Конгресс национального песенного языка и участвует в создании Службы исторического и художественного национального наследия. В 1938 году он также станет, вместе с Клодом Леви — Строссом, организатором Общества этнографии и фольклора в Рио де Жанейро.

Путь Мариу ди Андради, столь национальный, что он даже отказывается выезжать из Бразилии, чтобы повидать Европу, тем не менее не превратил его в наивного и самоуверенного националиста. Напротив, особенность его «героя без характера», как он именуется в подзаголовке произведения, заключается в том, что это «плохой», а не «благородный» дикарь. Он задуман как противоположность «герою», которого принято считать воплощением национальных ценностей. Он лишен добрых чувств, он лентяй, хитрец, лжец, хвастун, забияка. Его первые слова в романе — «Мне лень!» Немецкий этнолог Теодор Кох — Грюнберг указывает, что Макунайма — персонаж […] легенды, и его имя состоит из слова ‘makiï (злой) и суффикса превосходной степени ima. Макунайма, таким образом, означает «большой злюка». И Андради делает его заглавным персонажем своего повествования и национальной эмблемой, потому что был поражен тем фактом, что у Коха — Грюнберга Макунайма представлен «как герой, лишенный характера». Он берет это слово в значении «национальный характер» и в ненапечатанном предисловии 1926 года следующим образом объясняет свой проект: «У бразильца нет характера […]. И этим словом «характер» я обозначаю не только моральную сторону, я скорее понимаю под ним ту неизменную психическую индивидуальность, которая проявляется во всем, в обычаях во внешних проявлениях в чувствах в языке в Истории в поведении, как в хорошем, так и в плохом. У бразильца нет характера, поскольку нет ни собственной цивилизации, ни традиционного сознания. У французов, равно как и у йоруба и мексиканцев, есть свой характер. Будь то собственная цивилизация, неминуемая опасность или многовековое самосознание, факт остается фактом, у них свой характер есть. А у бразильца нет. Он как двадцатилетний юноша: можно проследить основные тенденции, но рано делать выводы […]. И вот, рассуждая о подобных вещах, я наткнулся на Макунайму в книге немца Коха — Грюнберга. И Макунайма — герой удивительно бесхарактерный»[554].

Сила предприятия Андради в его дальновидности и в том, что можно назвать критическим и мыслящим национализмом. Уроженец молодой и бедной страны, Андради понимает, что не может на равных состязаться с большими национальными культурами. Он знает, что неравенство не только имело место в Бразилии, но и стало ее сущностью, и что зависимое положение в прошлом, культурная бедность, отсутствие литературных ресурсов препятствуют формированию национального «характера» (т. е. капитала), накоплению национальных культурных ресурсов, наконец, всеобщей приверженности единому языку и единой литературе, которые обычно являются объектом национальной гордости… Он говорит также о неравенстве (т. е. отсутствии истории, культуры, литературы, языка), которое принимает облик почти физиологического уродства: «Наш герой чихнул — и вот готов человек: хорошо сложен, высок, силен, тело как у сильной личности. Но голова его, которую не полили, осталась неотесанной, с противной такой мордочкой, как у щекастого пупсика»[555]. Закладка литературных основ состоялась, но без наивного прославления своей нации, без глупых попыток любой ценой облагородить свою национальную культуру. Основоположник был в высшей степени склонен к самоиронии и не оставил без внимания национальную слабость и малодушие.

Андради изобрел «парадоксальный национализм», т. е. такую форму национальной принадлежности, при которой, отдавая себе отчет во всех ее парадоксах и даже во всей ее несуразности, можно тем не менее, например, при помощи иронии, преодолеть проклятие, ложащееся на всех выходцев из обездоленного народа. Не имея никаких иллюзий (будучи реалистом), он действительно пытается заложить литературные основы бразильской нации: в лице Макунаймы и его братьев, белого, черного и красного, метафорически изображены три основные этнические группы Бразилии. Таким образом, по замечанию Пьера Рива, Андради подчеркивает «живость молодого и богатого своим разнообразием народа», «в противовес расистским мифам сторонников евгеники, жаловавшихся во время оно на упадок разношерстной Бразилии[556]».

Тот, кто однажды написал: «Я — индеец тупи, играющий на лютне», — с замечательным лаконизмом выразив свою культурную двойственность и свою личную и коллективную трагедию, тем самым лишь подтверждал, что сам является живым парадоксом. И в этом смысле сегодня «Макунайму» можно воспринимать как собирательный образ всех рассказов, лежащих в основе национальной литературы. Это сложное и разностороннее литературное предприятие, одновременно национальное, этнологическое, модернистское, ироничное, политическое и литературное, проницательное и своевольное, антиколониальное и антипровинциальное, самокритичное и целиком бразильское, литературное и антилитературное, содержит в себе национализм, присущий обездоленным и формирующимся литературам, в высшей его точке.


Рекомендуем почитать
США: 200 лет - 200 войн

Книга представляет собой публицистический очерк, в котором на конкретном историческом материале раскрывается агрессивный характер политики США, антинародная сущность их армии. Вот уже более двух веков армия США послушно выполняет волю своих капиталистических хозяев, являясь орудием подавления освободительной борьбы трудящихся как в своей стране, так и за ее пределами. В работе использованы материалы открытой иностранной печати. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Перманентный кризис

Книга директора Центра по исследованию банковского дела и финансов, профессора финансов Цюрихского университета Марка Шенэ посвящена проблемам гипертрофии финансового сектора в современных развитых странах. Анализируя положение в различных национальных экономиках, автор приходит к выводу о том, что финансовая сфера всё более действует по законам «казино-финансов» и развивается независимо и часто в ущерб экономике и обществу в целом. Автор завершает свой анализ, предлагая целую систему мер для исправления этого положения.


Очерки становления свободы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Молодая Россия». Вариации на тему национализма в маршах эпохи

«Ни белые, ни красные, а русские», «Царь и Советы», «Лицом к России» – под этими лозунгами выступала молодежь из «Молодой России», одной из самых крупных заграничных российских организаций, имевшей свои отделения на всех континентах и во всех государствах, где были русские изгнанники. Автор рисует широкое полотно мира идей младороссов, уверенных в свержении «красного интернационала» либо через революцию, либо – эволюцию самой власти. В книге много места уделяется вопросам строительства «нового мира» и его строителям – младороссам в теории и «сталинским ударникам» на практике.


Глобальные сдвиги и их воздействие на российское общество

Выступление на круглом столе "Российское общество в контексте глобальных изменений", МЭМО, 17, 29 апреля 1998 год.


В защиту глобального капитализма

Книга шведского экономиста Юхана Норберга «В защиту глобального капитализма» рассматривает расхожие представления о глобализации как причине бедности и социального неравенства, ухудшения экологической обстановки и стандартизации культуры и убедительно доказывает, что все эти обвинения не соответствуют действительности: свободное перемещение людей, капитала, товаров и технологий способствует экономическому росту, сокращению бедности и увеличению культурного разнообразия.