Милость Господа Бога - [28]
Шимпанзе выглядели гораздо лучше, чем при первом появлении на острове. Шерсть подросла, стала гладкой и блестящей. Они живо болтали. Приятно было слушать, как они разговаривают между собой.
Справа от Коуна, в роли доверенного лица, сидел Буз, Дальше — Мельхиор, ласковыми влажными глазами поглядывающий на одного из близнецов, Саула из Таршиша.
Слева была Мария Магдалина, По ее просьбе он посадил ее напротив Буза и подальше от Эсава. Между ними сидел Лукас. Эсав все время старался сказать что-нибудь неприятное, Мария Магдалина делала вид, что это ее не касается, Буз готов был каждую минуту взорваться, и Коуну приходилось отвлекать их выполнением ритуала от вот-вот готовой разразиться ссоры или, еще хуже, драки.
Мельхиор внимательно наблюдал за близнецами: если один из них оставлял что-нибудь на тарелке или в чашке, он немедленно хватал это и проглатывал.
Мария Магдалина была привлекательной, умной девушкой с блестящей шерсткой, светлым добрым личиком и самыми приятными манерами. Плотно прижатые уши свидетельствовали о немалой сексуальности. Коун подумал: у нее почти человеческие черты лица. Когда Мельхиор начинал дремать, одного ее взгляда было достаточно, чтобы успокоить близнецов, стоило им расшалиться.
Коун благословил вино и предложил традиционные тосты за жизнь и свободу. Закрыв глаза, он произнес: «Благодарим Тебя, Господи, что сохранил Ты наши жизни и дал нам дожить до этого часа». («Правда, жизни других Ты не сохранил», — промелькнуло у него в голове, но он отогнал от себя крамольную мысль: только не сейчас, в торжественный вечер Святого Праздника!)
Он объяснил, кто такой Бог, и шимпанзе ответили одобрительными возгласами.
Буз потянул его за рукав:
— Ты однажды сказал мне, что это Он допустил Катастрофу и Новый Потоп.
— Я благодарю Его за добро, а не за зло, которое Он причинил нам, — шепнул Коун. — Несмотря на Опустошение, мы с тобой живы и дожили до этого дня. За это мы и должны быть Ему благодарны. Так я понимаю.
Буз перекрестился. Близнецы повторили его жест.
— Ты мог бы сделать это после, не сейчас, — заметил ему Коун.
— А если сейчас? Что в этом плохого?
— Это нарушает ритуал, так как относится к другой категории обычаев.
Буз замолчал и пошевелил губами, чтобы запомнить новые слова.
Коун предложил выпить за мир.
— В будущем году — на нашем благословенном острове, и всех нам благ!
— Я-то думал, у нас свобода религий, — заметил Буз.
— Амен, — сказал Коун и выпил за свободу.
Все присоединились к тосту, выпили за свободу и допили все до дна вино, которое было в бокалах. Буз обошел стол, наливая всем по новой. Эсав хотел сделать ему подножку, но Буз наступил ему на ногу. Эсав нахохлился, однако сдержался, и драки не произошло. Мария Магдалина наградила его за это очаровательной улыбкой.
Коун понимал, что седер идет не совсем по правилам, но так ли уж это было важно? Главное — дух седера.
Он объяснил изначальный смысл седера как торжества Исхода.
— Евреи были рабами в Египте, но Господь вывел их оттуда. Главное, запомните: Он вывел их, несмотря на то, что в недавнем прошлом делал это весьма неохотно. Во всяком случае, сегодня мы отмечаем праздник избавления от египетского рабства и нашего собственного избавления от опасности во время Второго Потопа, что, впрочем, не освобождает нас от траура по случившемуся. Наш праздник является также формой благодарности за жизнь, дарованную нам на нашем маленьком острове. Мы живы и находимся в добром здравии. Наша ближайшая задача — наладить в будущем мирное сосуществование.
Буз перекрестился. Коун сделал вид, что не заметил.
Мария Магдалина и Мельхиор захлопали в ладоши. Коун надеялся, что его маленькая проповедь не показалась чересчур длинной и скучной, Эсав набирал в рот банановое вино и пускал пузыри. Близнецы хихикали.
Но в общем все было терпимо. Теперь настало время четырех пасхальных вопросов. Он собирался поручить их близнецам, но близнецы не могли точно придерживаться текста. Саул из Таршиша, вроде, был вообще умственно отсталым. Он останавливался и шумно втягивал воздух после каждого слова. Лукасу тоже нелегко было сосредоточиться на вопросе, который ему досталось произнести. Пришлось попросить Буза повторить еще раз все с самого начала.
Задолго до седера Коун объяснил ему ход и смысл всего ритуала, и Буз добросовестно выучил вопросы, которые были составлены Коуном так, чтобы извлечь из шимпанзе максимум интересующей его информации и попытаться сделать очередной шаг в осмыслении Божественного предначертания.
Вот эти вопросы:
1) Если допустить априорно, что данная ночь отличается от всех других, то в чем суть отличия?
2) Скажите, кто вы? Иначе говоря, дайте определение собственной личности.
3) Известно ли вам место вашего рождения? Что запечатлелось в вашей памяти во время Второго Потопа? Как вам удалось спастись во время бедствия?
4) Считаете ли вы, что у жизни имеется специфическая цель? Если да, то как вы ее формулируете?
Просьба отвечать серьезно и с полной ответственностью.
Буз уже немного умел читать. Коун написал для него вопросы печатными буквами. Буз выучил их на память и, само собой, съел листок, чтобы лучше
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бернард Маламуд (1914–1986) — один из ведущих американских писателей своего поколения. Автор нескольких сборников рассказов, в т. ч. «Волшебная бочка» (1958), «Идиоты первыми» (1963), «Шляпа Рембрандта» (1973), и романов «Помощник» (1957), «Новая жизнь» (1961), «Соседи» (1971), «Божья милость» (1982), каждый из которых становился событием. Судьбы, нравы и трагедия евреев постоянно занимают Маламуда, сына еврейских родителей, эмигрировавших из царской России. Так иди иначе, еврейская боль, хотя бы отголоском, звучит во всех его произведениях.
Бернарда Маламуда (1914–1986), одного из самых крупных американских прозаиков послевоенного поколения, удостоенного самых почетных литературных наград — Пулитцеровской премии, двух Национальных книжных премий, Золотой медали Американской академии искусств и литературы, — не нужно представлять русскому читателю. В России изданы четыре сборника рассказов Б. Маламуда: «Туфли для служанки» (1967), «Шляпа Рембрандта» (1990), «Идиоты первыми» (1993), «Ангел Левин» (2005), роман «Мастер» (2002). Однако богатое наследие этого замечательного писателя, которого критика ставит наравне с такими рассказчиками, как Чехов и Бабель, освоено в России далеко не полностью.
Невероятно богатую и мощную «прозу еврейской жизни» в Америке в этом сборнике представляют девять писателей. Одни — Маламуд, Мейлер — много печатались у нас, другие пользуются заслуженной известностью в Америке, но мы с ними почти, а то и вовсе незнакомы. Все эти авторы очень разные, а объединяет их высокое литературное мастерство и умение рассказать о жизни своих героев, будь то интеллектуалы, деловые люди или простые обыватели.
В книге Бернарда Маламуда (1914–1986) изображаются главным образом судьбы еврейских иммигрантов в США. Типичный герой трагифарсовых новелл Маламуда — «маленький человек», неудачник, запутавшийся в грустных и смешных перипетиях современности. Один из самых выдающихся прозаиков послевоенного поколения, Маламуд был удостоен за свои книги рассказов ряда престижных литературных премий, а также Золотой медали Американской академии искусств и литературы.
Вся вода на планете стала темной. Миллиарды вымерли. Немногие выжившие обосновались внутри Садового кольца. Пять общин, пять совершенно разных миров. Одна цель у всех — утолить жажду. Здесь чистая вода стоит дороже золота, а за глоток во фляге можно получить пулю в лоб. Легендарному сталкеру выпадает шанс спасти цивилизацию людей от гибели, но цена слишком высока. Готов ли он поставить на кон жизни ни в чём неповинных людей? Тема обложки предложена автором.
Мрачненькая сказка про маленького, но отважного и ужасно благородного монстрика. Магии нет. Богов нет. Эльфов/гномов тоже нет. Есть только жалкие осколки огромной био-технологичной цивилизации и почти типичное средневековье на единственном уцелевшем после апокалипсиса кусочке мира.ЧИТАЙТЕ НОВЫЙ ДОЛГОЖДАННЫЙ РОМАН УЛЬЯНЫ КУЗНЕЦОВОЙ — РУССКОЙ УРСУЛЫ ЛЕ ГУИНН!
После падения астероида Апофис наш мир изменился, полностью покрывшись слоем серой непроглядной пыли. Люди, которым удалось выжить, получили удивительные способности. Они смогли превращаться в животных и стали называть себя зверолюдьми. Спустя много лет после катастрофы все зверолюди оказываются разделены на кланы, в каждом из которых царят свои порядки. Молодым разведчикам из клана снежных барсов выпадает возможность вернуть миру былые краски, очистив его от пыли. Но для этого им придется отправиться в опасное путешествие, раскрыть множество тайн и научиться отличать друзей от врагов.
Военные устраивают небольшой Армагедон, и планета Земля практически полностью освобождается от населявших ее людей, уцелели единицы, находившиеся в это время под землей. Однажды двое уцелевших — мужчина и женщина встречаются.fantlab.ru © suhan_ilich.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.