Меня зовут Жанн Масс - [14]
– И правильно сделал.
– Тебе все еще нужна сумка?
– Да, дай мне, пожалуйста, сумку.
– Я тебе ее не отдам, потому что ты сделал мне больно.
– У тебя ничего нет. Я стрелял мимо.
Я чувствую, что Деррик собирается сделать большущую глупость. Тогда, чтобы ослепить его, я бросаю ему прямо в лицо киви, но фрукт пролетает справа от его уха, и я уже жалею о своей несдержанности, глядя, как на его лице появляется выражение жестокости, даже садизма.
Перед глазами с невероятной скоростью проносится вся моя жизнь.
Впервые я занялся любовью в три года, с Мюрьель, первая сигарета была в пять лет, первая пьянка – в восемь, первая overdose – в десять. Потом я вспоминаю Джона, мусорщика, который в сентябре восемьдесят девятого убил дофина в пижаме. Я вижу перед глазами Поля, сдирающего кожу с Майка Брандта[51] – просто так, ради забавы. Я закрываю глаза и считаю. Один, два, три… А потом слышу звон стекла, разбитого об чью-то голову, и как тело весом 102 кг падает на мокрую мостовую.
Открыв глаза, я вижу распростертого на земле Деррика (он без сознания), а за ним – Бенжамена с разбитой бутылкой из-под шампанского в руках.
Бенжуй бросается ко мне и помогает подняться. Он спрашивает, как я, и, естественно, я отвечаю: зашибись, это самый прекрасный день в моей жизни (он прикольный чувак), и я бы остался здесь еще на недельку-другую, но нужно пахать, пахать и еще раз пахать, жизнь состоит не только из отпуска – нужно кормить семью и думать о будущем детей. Потом я рассказываю ему о Бретани, о пляжах с мягким, как абрикос, песком. Еще я рассказываю ему о сверхъестественном свете леса Броселианд, но он говорит, что ему на это плевать и надо отвезти меня в больницу.
– Я не пойду в больницу!
– Ты истекаешь кровью!
– Плевать, в больницу я не пойду, ясно? Отвези меня к Лизе, я лучше полечусь там.
– А ты уверен, что у нее есть антисептики?
– Позвони, спроси. Я не знаю.
– Алло, Лиза? Да, это Бенжамен. Я только хочу узнать, есть ли у тебя антисептики?
– Что она говорит?
– Она спрашивает – зачем?
– Скажи ей, что я порезался листом А4-го формата, что ничего, мол, страшного.
– Он говорит, что врезался головой в дверь, и поэтому мы опаздываем на матч. Она спрашивает, почему я тоже еду к ней.
– Скажи ей, что отвозишь меня на мотоцикле.
– Я отвожу его на мотоцикле.
– Все, теперь отключайся.
– Извини, я должен отключиться.
– Ты клеишь мою девушку или как?
– Она рассказывала мне о своей поездке в Нью-Йорк. Там она виделась с Джорджем Майклом. Она не знала, что он родился на Кипре.
В тот момент, когда мы покидаем парковку «Кокоса», я говорю себе, что здесь что-то не сходится, и дело совсем не в Джордже Майкле. Смотрю на часы, они показывают 23:41, и я настаиваю, чтобы Бенжамен поднажал, если мы не хотим пропустить ночной выпуск новостей.
Он пару раз выезжает на встречную, но, тем не менее, мы добираемся до подъезда Лизы целыми и невредимыми.
Набирая код, я замечаю, что за нами тянутся следы моей крови. Наверное, думаю я, след остался по всему пути, и это напоминает мне историю Мальчика-с-пальчик. Очень трогательно.
С трудом взбираемся на пятый этаж. Вот мы наконец у двери Лизы. Она открывает нам дверь в одних трусиках, в зубах зажата зубная щетка – и слава богу. Я говорю ей, что люблю ее, страстно целую, а Бенжамен ведет меня в ванную. Он находит пресловутый антисептик и сразу же прикладывает его к моей мерзкой ране. Я чувствую, как из моих глаз выступают слезинки. Смотрю в потолок, как будто кто-то сверху может прийти мне на помощь, а боль очень сильная – чувствую, что где-то на уровне желудка зарождается и подступает к горлу, проходя через трахею, крик.
Когда звук в конце концов вырывается у меня изо рта, он пронзает хрупкие барабанные перепонки моего ангела-хранителя. Ангел-хранитель растерянно пялится на меня.
– Тебе легче?
– Колет!
– Я ничего не слышу.
– Я не мог сдержаться.
– Все, кровь больше не идет. Думаю, ты выкарабкаешься.
– Новости! Быстро! Помоги мне!
Мы направляемся в гостиную к Лизе. Она забила себе косяк и смотрит «Хутор знаменитостей».[52]
Я бросаюсь к пульту и переключаю на второй канал. Узнаю физиономию диктора, и это меня утешает.
Мы быстро проходимся по событиям дня, и Давид Молль переходит на особый тон:
«Сегодня в 18:30 на Гар дю Нор[53] были задержаны лица, подозреваемые в убийстве хозяина кафе «Кокосовый Орех» Роже Пишу, который был убит во вторник вечером при отягчающих обстоятельствах. Они пытались выехать в Марсель на TGV.[54] Блестяще проявил себя при этом контролер, так как злоумышленники были обнаружены в ходе обычного билетного контроля. Эти пассажиры соответствовали описанию двух плюшевых медведей розового цвета ростом около одного метра восьмидесяти сантиметров, объявленных полицией в розыск. Их отвезли в комиссариат на улице Филипп де Шампань в 13-м округе, где на данный момент они дают показания».
– Я могу переключить на «Хутор»?! – кричит Лиза.
– Это что, шутка?
– Слушай, может, ты все-таки объяснишь, что с тобой приключилось? Что это за кровь? А сумка? Ты почтальон?
– Я вас оставлю, – замечает Бенжамен.
– Нет, останься здесь. Ты спас мне life. Я могу хоть выпить с тобой по рюмочке? Как минимум. К тому же ты еще девственник.
В небольшом городке на севере России цепочка из незначительных, вроде бы, событий приводит к планетарной катастрофе. От авторов бестселлера "Красный бубен".
Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.