Мелодия любви - [22]
— Постараюсь.
— Это важно. Если все получится, это будет ваш триумф!
Либби со смехом покачала головой.
— Раньше никогда этим не занималась. Знаете, ведь это идея Джонатана! Я подумала, что надо попробовать писать музыку, но он и понятия не имеет, насколько это сложно. Одно дело — играть, а другое — создавать музыку!
Стивен пожал плечами.
— Если Джонатан предложил, значит, знает, что вам это по силам.
— Ну откуда ему знать?
— Я бы не был так уверен.
— Зато я уверена! Надеюсь, у меня получится. Но мне не нужны поблажки.
— Поблажек не будет, — сурово ответил Стивен. — Музыка должна быть очень хорошей, чтобы киностудия согласилась ее купить. Они предпочитают известных авторов, с которыми уже работали. Конечно, то, что вы Либби Макферсон, поможет, но быть пианисткой и писать музыку — разные вещи. Они только и будут искать недостатки. Вы это понимаете?
Либби заиграла сложный пассаж, но тут же поморщилась от боли в руке.
— Что, если я подпишусь Либби Хоуп? — предложила она.
Стивен посмотрел на нее как на сумасшедшую:
— Вообще-то это может понравиться Джонатану, но не студии.
— Сколько у меня времени? — спросила Либби.
— Пара недель. Только главную тему. Если им понравится, я покажу вам текущий материал, и вы сможете вставить музыкальные фрагменты в фильм.
— Спасибо, Стивен.
Режиссер смутился.
— Не стоит благодарности. И не стоит подписываться Либби Хоуп. Найдите другой способ угодить Джонатану. Вообще-то это нетрудно, — со смехом добавил он.
Либби промолчала. У нее не было ни малейшего желания угождать Джонатану ни сейчас, ни в будущем! Ее положение в доме и без того было двусмысленным, особенно отчетливо она это поняла после того, как Лора Костелло пригласила ее к себе в комнату поболтать. Стивен отправился на съемочную площадку, и Либби слышала, как он разговаривал с Лорой во дворе. «Конечно, она одна! — ответил он на ее вопрос. — Наверное, хочешь узнать ее поближе? Если тебя интересует мое мнение, то Джонатану досталась отличная партия!»
«Но тебя никто не спрашивает!» — отрезала Лора.
Когда сеньора Костелло появилась в комнате, Либби показалось, что она выглядит очень усталой.
— Привет, вот ты где!
Либби улыбнулась и снова уселась за пианино.
— Я только что от Мэри, — начала Лора. — Мы знакомы с ней всю жизнь…
— И Джонатан тоже, — закончила Либби.
Лора упала в кресло и вытерла лицо изящным кружевным платком.
— Боже, неужели я именно это хотела сказать?
Либби тут же пожалела о своем порыве.
— Конечно, нет! Просто очевидно, что вы выросли вместе и знаете все друг о друге.
— Тогда ты поймешь меня. Дело не в том, что ты мне не нравишься, просто я тебя совсем не знаю! Я была так поражена, когда узнала, что Джонатан женился тайком, будто бы стыдился сам себя.
Либби выпрямилась и попыталась взять себя в руки.
— Наверное, мои родители чувствовали бы то же самое. Они даже примчались бы сюда, чтобы своими глазами увидеть Джонатана. Они были бы в ярости!
Лора не выдержала и рассмеялась.
— Я рада, что ты меня понимаешь, Либби. В детстве мы с братом были неразлучны. Я всегда считала, что Джонатан женится на Мэри, как только она перестанет думать о своей карьере, а он сможет содержать семью. Они просто созданы друг для друга!
— Возможно, это было слишком очевидно, — мягко предположила Либби.
— Но Мэри всегда любила Джонатана!
Либби пожала плечами:
— Может быть.
— Знаешь, что он сказал? Просто не могу в это поверить! Он сказал, что не хочет жениться на актрисе, потому что для того, чтобы естественно сыграть, она должна каждый раз чуть-чуть влюбляться в своего партнера, а его это не устраивает!
Либби с трудом сдержала смех.
— Вполне логично.
— Что может быть логичного в любви? — возразила Лора. — И потом, мне не кажется, что Джонатан влюбился в тебя.
Смех замер у Либби на губах. Конечно, это очевидно любому, кто обладает хотя бы крупицей наблюдательности.
— Но он женился на мне.
— В самом деле?
Либби прикусила губу.
— Я покажу кольцо. — Она встала из-за пианино и, подойдя к Лоре, протянула левую руку.
Увидев длинный шрам, Лора поморщилась.
— Вот, что с тобой произошло…
— Он почти не болит, — кивнула Либби.
— Но это же ужасно! Такая незначительная травма, а Джонатан говорит, что ты больше не сможешь профессионально играть.
Либби отдернула руку и спрятала ее в складках юбки.
— Я хотела показать кольцо.
— Но кольцо еще ничего не значит! Конечно, он брал тебя в Золотую долину. Раньше он никому ее не показывал. Наверное, это был своего рода медовый месяц.
Либби не ответила, чувствуя, что Лора испытующе смотрит на нее.
— Он собирается построить там мотель, — напомнила Либби.
— Я имела в виду совсем другое.
Либби прекрасно понимала Лору. Если Джонатан не любит ее, то у Мэри еще есть шанс. Если бы он на самом деле сделал Либби своей женой, все было бы иначе, но Лору не проведешь, она быстро сообразит, что Либби по-прежнему чужая в доме своего мужа.
— Ты любишь Джонатана? — вдруг спросила Лора.
— Да, — прошептала Либби.
На лице Лоры появилось страдальческое выражение.
— Боже! Мне не следовало задавать этот вопрос. Джонатан был бы в ярости. Знаешь что, Либби, я все-таки рада, что он женился на тебе. И потом Педро ты нравишься больше, чем Мэри.
Дворец в котором предстояло жить Дженни, был прекрасен. Но в первый же вечер она ощущала непонятное возбуждение и тревогу. И виновен в этом Макс Дейнтри — мужчина с иронической улыбкой на губах, от одного взгляда которого сердце начинало трепетать…
В книге читатель познакомится с любовными романами известной американской писательницы Изабель Чейз «Аромат роз» и «Дворец мечты».Романтическая история любви молодой англичанки, сотрудницы лондонской парфюмерной фирмы. Собираясь в служебную командировку в Дамаск, Вики Тремэйн, честолюбивая и серьезная девушка, твердо намеривающаяся сделать карьеру, никак не предполагала, что встретит там человека, который навсегда завладеет ее чувствами…
Овдовевшая красавица Карен с маленьким сыном Тимоти приезжает работать в Испанию. В Севилье она знакомится с доном Рафаэлем, владельцем дома, где ей предстоит поселиться. Рафаэль должен обручиться с прекрасной Консуэлой, но прелестная Карен похитила его сердце…
Арабелла смирилась с тем, что все женщины, которые интересовали Люсьена Манне, давно были мертвы. Более того — Клеопатра, Сафо и Дидона не имели ничего общего с легкомысленной девушкой-моделью, похожей, по его словам, на «уличного мальчишку-оборванца». Возможно, Арабелла смогла бы забыть Люсьена, но обстоятельства оказались сильнее ее.
Френсис Уитни, разочаровавшись в любви, едет работать врачом в Танзанию. Ей предстоит пересадка в Найроби, и в первый же вечер девушка встречает там удивительного мужчину — Саймона Эббота. Утром выясняется, что они будут жить в одном поселке. Саймон в ярости: не сбылись его надежды на мимолетный роман, к тому же он убежден, что изнеженная англичанка не выдержит в африканской глуши и пяти минут…
Неожиданно разбогатев, Камилла Айронсайд отправляется в Южную Америку навестить своих родственников. Радость встречи с дядей и кузенами омрачается известием о том, что семейным бизнесом Айронсайдов завладел властный и расчетливый Даниэль Хендрикс. Девушка смело вступает в борьбу, но вскоре замечает, что не может противостоять внезапно нахлынувшему чувству к этому смуглому красавцу…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…