Маленький театр - [22]
Первой опомнилась Жюльетта. Она подошла к Жерве и дружески пожала ему руку:
— Здравствуй! Мы тебе очень рады. Верно, Женни?
Женни с недоумением разглядывала Жерве.
— Я представляла его себе совсем не таким… — заметила она и вздохнула, не в силах скрыть разочарования.
— А нам до этого дела нет, — резко оборвал её Люка. — Где же мама? Пора бы и перекусить. Мама!
Появилась госпожа Шав — кругленькая, славная, простая. И Жерве сразу почувствовал себя непринуждённо.
Все вместе вошли в красивую комнату — столовую, но потом решили посидеть в саду под вязами. Угощение — хлеб, малиновое варенье, лимонад… Жерве хотел было помочь всё отнести, но Люка выхватил поднос у него из рук.
— Ну нет! На этот раз я понесу!
И вдруг — бац! — он оступился, спускаясь с лестницы. Два стакана вдребезги! Все дружно расхохотались, только и всего.
— Ну, а теперь рассказывай всё подробно, — попросил Люка, уплетая тартинку.
И Жерве стал рассказывать. Рассказал об отъезде из Андели, о Руане, о болезни отца, о том, что с Маленьким театром покончено — словом, обо всём, что произошло за это время. Госпожа Шав жалела Мили, Жюльетта допытывалась, хорошо ли Лео у Маметты, Женни интересовала только Флора.
— Ну, а как же Флора? — спрашивала она поминутно.
— Но ведь Жерве говорил тебе, что она живёт в Трувиле! — прикрикнул на неё Люка.
— Знаю… Но ей там наверняка не нравится… Она, конечно, жалеет о «Школе смеха»! И она права: ведь лучше театра нет ничего на свете.
— Ну, а я предпочитаю школу, — серьёзно сказал Жерве.
Женни посмотрела на него исподлобья.
— Ничего ты не понимаешь! Ведь театр…
— Замолчи, Женни! — прервала её госпожа Шав. — Люка, отведи-ка Жерве к себе и покажи ему книги. Мне кажется, он их очень любит.
— Ещё бы! — отозвался Жерве.
Комната Люка выходила окнами в сад. Над диваном, обитым зеленоватой тканью, висели иллюстрации, вырезанные из спортивных журналов. Люка сказал, что у него есть конструктор и электрический поезд:
— Шикарная штука, дружище!
Но Жерве не думал о конструкторе и электропоезде: он не сводил глаз с двух больших полок, висевших на стене. Да сколько же на них книг!
— И ты прочитал их все до одной? — почтительно спросил он.
Люка расхохотался:
— Да что ты! Слишком уж их много. Читаю я только то, что мне нравится.
— Да я бы на твоём месте всё прочитал! — воскликнул Жерве. — Впрочем, я не жалуюсь: у меня тоже есть книга. И называется она «Яблони в цвету». Я всё время её перечитываю. Сколько же книг у тебя… Просто невероятно!
— Да, вот ты действительно любишь книги, — заметил Люка. — Теперь я припоминаю, что обещал тогда, в Андели, принести тебе книгу… Но, признаться, забыл.
— Неужели забыл? — с недоумением спросил Жерве. — А я-то не хотел из-за этого ехать в Руан. Думал, ты вот-вот вернёшься и привезёшь книгу…
Дружеский тумак оборвал его слова.
Люка соскочил с дивана и принялся трясти Жерве за плечи.
— Ну не сердись, не сердись… Выбирай любую книгу, какая тебе понравится.
— Неужели… Неужели можно? — заикаясь, проговорил Жерве, он даже побледнел от волнения. — Спасибо тебе!
Он осторожно подошёл к полке. Что выбрать? Руки у него задрожали, и он чуть было не уронил объемистый том, который схватил наугад. Люка посмотрел на книгу и засмеялся от удовольствия.
— «Без семьи»! Вот удача! Ведь это повесть Гектора Мало. Помнишь, я показывал тебе его дом?
— Вот как!.. Ты его знаешь?
— Что ты! Он давно умер! Но, между прочим, в наших краях есть ещё один писатель, — заметил Люка с важным видом. — Угадай кто? Да ты не догадаешься. Это мой брат Даниэль. Он записывает свои творения в синей тетради и прячет её в ящик письменного стола. Вот увидишь, он станет знаменитостью. Да в будущем, а пока… Понимаешь, ровно месяц назад он послал рассказ в «Курьер Руана», эти остолопы вернули его, — видите ли, он им не подходит! — добавил Люка, и голос его дрогнул от негодования.
Жерве смотрел на него раскрыв рот. Он преисполнился уважения к Люка: брат у него писатель.
— Даниэль у нас такой скромный, сердится, когда я им восхищаюсь, — продолжал Люка. — Поэтому никому ни слова — это семейная тайна!
Жерве торжественно обещал молчать. Впечатлений было столько, что голова у него пошла кругом, и, когда немного погодя они вернулись в сад, он беспричинно улыбался. Мили не узнала бы своего младшего брата: подстрижен, улыбается!
Под вязом сидела Женни. Она о чём-то мечтала, глядя вдаль, и, увидев их, она даже подскочила от неожиданности.
— Вот и вы наконец, а я всё время думала о Флоре. Мне хочется написать ей. Дай мне её адрес, Жерве! — сказала она.
Но Жерве молчал и улыбался. Люка с удивлением взглянул на него.
— Да что с тобой? Дай же её адрес.
— Что?.. Чей адрес? — переспросил Жерве и снова улыбнулся.
— Да адрес твоей сестры!
— Мили в Руане.
Женни нетерпеливо передёрнула плечами.
— Я говорю о Фло-ре… Надеюсь, ты с ней знаком?
Насмешки Жерве не почувствовал. Он ответил, что адрес Флоры в письме от Мили, а письмо лежит у него в чулане — там, в кафе «У зелёного холма».
— Завтра я зайду за ним, — живо сказал Люка, — кстати и тебя повидаю… Ну, а теперь тебе пора, хозяин Фреде ждёт тебя в семь часов, понимаешь? Вот досада!
Пронизанная теплым и мягким юмором повесть о дружбе, горячей, преданной, облагораживающей. Герои повести — два двенадцатилетних школьника. Поль и Николя Товье — двоюродные братья, но растут они в совершенно разных условиях. Поль живет в атмосфере чрезмерной материнской любви и деспотичной придирчивости отца, живет без сверстников, в тепличной обстановке. Родители его люди обеспеченные, но детство Поля безрадостно.Николя — полная противоположность своему брату. Он рано узнал лишения и необходимость зарабатывать на кусок хлеба.
Повесть о первом самостоятельном путешествии с помощью автостопа современного французского школьника. Это путешествие открывает мальчику новый мир, новых людей; он учится понимать настоящую дружбу, перестраивает многое в себе.
Париж. 1943 год. Дом, где живет семейство Селье, стоит на улице Четырех Ветров. Обитатели его — небогатые люди, разные по характеру, симпатиям и привычкам. Но все они едины в своем чувстве ненависти к оккупантам и страстно ждут дня, когда война окончится и Франция снова станет свободной.
Сюзанне одиннадцать, и ей не хватает любви. «Ты меня любишь?» – спрашивает она маму, но ее ответ кажется Сюзанне недостаточно убедительным. А папу она видит редко, потому что он либо работает, либо прыгает с парашютом. И тут в семье появляется девятнадцатилетний Тим, репетитор по английскому языку, который станет ее единственным другом и который поможет ей чуть лучше понять, что же это за чувство – любовь.
«С гордо поднятой головой расхаживает Климка по заводу, как доменщик. Эти рослые, сильные, опаленные пламенем люди, одетые в брезент, точно в броню, считаются в заводе главными и держатся смело, уверенно, спокойно. Как равный, Климка угощает доменщиков папиросами, а иногда сам просит закурить. Закурив, начинает серьезный, взрослый разговор, начинает всегда одинаково: — Как поживает, порабатывает наша Домна Терентьевна? Так рабочие окрестили свою доменную печь. Он держит себя везде, во всем на равной ноге с доменщиками.
Иногда животные ведут себя совсем как люди. Они могут хотеть того же что и люди. Быть признанными сородичами. Комфортно жить и ничего для этого не делать. И так же часто как в нашей жизни в жизни животных встречаются обман и коварство. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Документальная повесть о жизни семьи лесника в дореволюционной России.Издание второеЗа плечами у Григория Федоровича Кругликова, старого рабочего, долгая трудовая жизнь. Немало ему пришлось на своем веку и поработать, и повоевать. В этой книге он рассказывает о дружной и работящей семье лесника, в которой прошло его далекое детство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.