Маленький человек на большом пути - [8]

Шрифт
Интервал

Подкрепился основательно земляникой, двинулся дальше. Не буду врать — ноша не сделалась легче.

Банка словно наполнялась свинцом. Не я ее опускал на землю — она, когда хотела, сама выскальзывала из рук. И еще меня донимала жажда — напрасно, видать, я глотнул рассолу. В голове появились всякие нехорошие мысли. Для чего дяде Андрису целая посудина с этой бурдой? Не слить ли немного? Хотя бы шестую часть: ведь за нее я заплатил своей собственной копейкой. Все полегче будет.

Присел над банкой, снял крышку. Поверху плавал жир.

Неподалеку на стволе дерева прилежно заработал дятел. Стало стыдно. Надел крышку, крепко прижал…

Я шагал по узкой ухабистой лесной дороге, то и дело наступая на сухие шишки. Странное дело: раньше я их не замечал, а теперь каждая из них норовит побольнее впиться в пятку. Выбитая повозками колея виляла среди вековых елей. Здесь было тенисто и прохладно, только изредка попадались солнечные пятна и узкие яркие полоски света.

Эх, кружку бы чистой прохладной водицы! Сколько ее у нас во дворе — целый колодец. А я не ценил. Напьюсь — и остатки на землю без всякого сожаления. А сейчас бы пил, пил безостановочно, до последней капли.

Я твердо решил больше не отдыхать, не поддаваться никаким искушениям. Жажда — ну и что? Верблюд вон сколько может шагать через пустыню без глотка воды, а тут всего каких-нибудь семь верст осталось. Да где там семь — уже большая часть пути позади. Ну, шире шаг!

Ноги послушались, зато стала донимать боль в руках. Веревка все сильнее врезалась в сведенные судорогой пальцы.

Дальше по дороге ни реки, ни озера, ни даже болотца. Нечего было думать о том, чтобы хоть немного освежиться. Я пропотел насквозь. Рыбьи слезы, просачиваясь каким-то образом сквозь плотную бумажную прокладку под крышкой, капали на штаны. Вероятно, селедочный дух привлек оводов: они преследовали меня целым роем. Я отмахивался от них.

Деревья поредели. Все ближе опушка. Отсюда уже видны усадебные постройки. У самого большого здания — черепичная крыша, широкие окна с белыми рамами. Здесь живет хозяин. На южной стороне — фруктовый сад с беседкой, увитой диким виноградом. А неподалеку от сада, на краю хозяйского двора, приткнулся маленький бревенчатый домик, крытый толстым слоем тростника. Крыша поросла мхом, посреди стены подслеповатым глазком отсвечивает на солнце единственное оконце с треснутыми стеклами. В этом домишке и живет дядя Андрис.

Я облегченно вздохнул.

— Ну, теперь совсем близко, — произнес вслух, помахивая занемевшими пальцами.

Я семенил меленькими шажками, весь изогнувшись, словно кривобокий, откинув свободную руку в сторону наподобие крыла. Пройти больше десяти шагов без того, чтобы не опустить банку с рассолом и не сменить руку, было просто невозможно.

Вот так, чуть ли не волоча банку по пыльной дороге, и втащился в изрытый курами и поросятами двор. Дядя Андрис как раз запрягал свою клячу.

— Принес, значит? Молодцом, молодцом! Я не сел, а рухнул на вышарканный порог; банка с рассолом брякнулась между ног.

— Смотри-ка, где ж ты это выкупался во всей одежде? — услышал я удивленный дядин голос.

Наверное, я спал, потому что когда поднял голову, то увидел перед собой женщину в белом платочке. Дядина жена. Сует мне в руку кружку молока:

— Пей! Пей же, ты заслужил!

А дядя Андрис стоял рядом и обрадованно улыбался:

— Я ж сказал, что он сможет. Не так уж и трудно было, верно?

Не трудно?! Я оторвался на миг от небывало вкусного, прохладного молока, посмотрел на его сияющее лицо и подтвердил:

— Ага…

НА ЯРМАРКЕ

Вот и пришел долгожданный день: сегодня у нас в местечке ежегодная ярмарка.

Стыдно признаться — я проспал. Схватился, лишь когда услышал шаги возле самой кровати. Август!

— Все спишь? А брат твой давно уже на ярмарке.

— Как же так? — Я озадаченно тер кулаком глаза. — Вот только что все здесь спали: и отец, и Густав. Как же так?

— Не беда, — утешил меня друг, — пусть себе носится там сколько влезет. А вот мы с тобой попробуем подкатиться к Игнацию Скуе. Говорят, он снова закупает большую партию быков. И тогда — шагом марш прямо в Псков! Я там дважды был, — не удержался он от того, чтобы лишний раз не напомнить, — и в третий пойду. Тебя с собой могу взять — чесслово! А чего не взять? Парень ты бойкий, ноги у тебя крепкие, быстрые.

Я вскочил с кровати:

— Ой, Августынь, дружок, никого другого не бери, слышишь, только меня! Заработаю — куплю тебе новый нож. Точно такой же, как его… фи… фи…

— Фискар.

— Во-во!

— Ладно, там видно будет.

— Нет, правда куплю! Даже еще лучше, чем тот. Не веришь? Вот тебе моя рука…

Счастье-то, счастье какое — с Августом в Псков, в большой русский город Псков! Мне казалось, я все еще сплю и вижу диковинный сон. Нет, не в Псков я иду со стадом быков, а качу по небу в солнечной колеснице, и со всех сторон сыплются на меня блестящие серебряные рубли. Много рублей, целых три или даже четыре. Чего только на них не купишь! Августу новый нож — это уж точно. Себе тоже. Отцу трубку и табак. Матери красивый цветастый платок, брату какую-нибудь хорошую книгу.

Август ушел. Я разыскал на плите еду, мигом проглотил и ринулся на ярмарку.


Рекомендуем почитать
Коробочка с синдуром

Без аннотации Рассказы молодого индийского прозаика переносят нас в глухие индийские селения, в их глинобитные хижины, где под каждой соломенной кровлей — свои заботы, радости и печали. Красочно и правдиво изображает автор жизнь и труд, народную мудрость и старинные обычаи индийских крестьян. О печальной истории юной танцовщицы Чамелии, о верной любви Кумарии и Пьярии, о старом деревенском силаче — хозяине Гульяры, о горестной жизни нищего певца Баркаса и о многих других судьбах рассказывает эта книга.


Это было в Южном Бантене

Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.


Женщина - половинка мужчины

Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.


Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.


Озарение

Гюнтер Герлих был почетным гостем Второго фестиваля дружбы молодежи СССР и ГДР в Ленинграде.


Другая половина мира, или Утренние беседы с Паулой

В центре нового романа известной немецкой писательницы — женская судьба, становление характера, твердого, энергичного, смелого и вместе с тем женственно-мягкого. Автор последовательно и достоверно показывает превращение самой обыкновенной, во многом заурядной женщины в личность, в человека, способного распорядиться собственной судьбой, будущим своим и своего ребенка.