Маленький человек на большом пути - [59]
Я видел, как месят глину каменщики, а вот сам не месил никогда. Но попросить угрюмого печника, чтобы разъяснил подробнее, не решился.
Разыскал ведро и отправился через фруктовый сад к пруду. Трава вся в росе, замочит мои ботинки. Я сел на тропку, разулся. И вдруг увидел рядом с собой, в траве, много опавших слив. Перезрелые, сочные, они сами просились в рог. Я старался на них не смотреть. Связал шнурки, перебросил ботинки через плечо. Нагнулся за ведром — рядом с ним лежала великолепная прозрачно-желтая слива. Я не выдержал. Схватил ее, зажал в ладони, оглянулся. Огромные окна замка смотрели на меня, словно волчьи глаза. Сердце екнуло. Пальцы сами собой разжались, слива покатилась в траву…
Принес воду, побрызгал глину, начал мешать. Опять встал босыми ногами на острый край ящика, как я это делал, работая у каменщиков.
У сарая показался мастер.
— Что ты там возишься? — крикнул недовольно. — Глина нужна, поворачивайся быстрее!
Подошел ближе, посмотрел молча, как я работаю. Забрал ведро с остатками воды, ушел.
Я продолжал месить. Руки и плечи заныли, лицо заливал пот. Вскоре пошло легче. Растворились комки, глина превратилась в жидкую однородную массу.
Я побежал в замок за ящиком. Креслинь работал внутри печи. Увидел меня, скомандовал:
— Воды, потом глины!.. А еще нужны кирпичи. Они сложены за сараем, бери там — и сюда!
Ботинки я поставил в сторонку, прикрыл доской, чтобы не заляпало глиной. Притащил воду, глину, кирпичи — все бегом, бегом. Мастер искоса поглядывал, проверяя, не стою ли я без дела. Как только я закончил носить кирпичи, подозвал к себе:
— Иди-ка сюда, будешь подавать изразцы из разобранной печи. Ну-ка, где там мой молоток?
Я подал молоток, необычный, тяжелый, заостренный с одного конца. Мастер взял изразец в левую руку, острым концом молотка ловко отбил от него старую глину.
— Вот так это делается, понял? — И добавил с угрозой в голосе: — Если хоть царапину сделаешь на лицевой стороне — вычту из жалованья, так и знай!
От волнения руки у меня тряслись, было трудно держать на весу изразец. Да и молоток оказался слишком тяжелым. Вскоре заломило правую руку. Но я не позволял себе даже секунду передохнуть.
Время от времени мастер бросал на меня взгляд через плечо. Почему-то мне казалось, что в его глазах проскальзывает насмешка. Словно он только и ждет, когда я взмолюсь: не могу больше!
И все-таки я поспевал за мастером. Наконец надтреснутый звон старого лемеха оповестил о перерыве. Я вздохнул с облегчением: теперь отдышусь. Но Креслинь продолжал молча работать. Тогда я набрался храбрости и спросил:
— Можно мне на обед?
— Ты что, на фабрике работаешь? Обед ему подавай! — Но через несколько минут процедил сквозь зубы: — Ладно уж, иди…
Я обулся и побежал, на ходу размахивая рукой. Садовница ждала па кухне. Посмотрела на меня вопросительно:
— Что, не хотел отпускать? Я рассказал, как мы работали.
— Ты, миленький, осматривай внимательно изразцы, прежде чем сбивать с них глину, — обеспокоенно предупредила она. — Может случиться, что мастер сам их поцарапает, а потом на тебя же и свалит.
Я обещал ей работать внимательно.
Меня ожидал сюрприз. На подоконнике лежала стопка книг — вчера их здесь не было. «Тарас Бульба», «Питер Мариц — юный бур из Трансвааля»… Надо же, какие замечательные книги!
Был тут и сборник стихов, и небольшая книжечка со смешным названием: «Искусник в жилетном кармане» — про всякие фокусы и веселые штучки. И учебники! «Арифметика», «Книга для чтения на латышском языке», «География», разговорники — русский, немецкий. И еще большая книга в толстом переплете. Я сначала подумал — Библия. Открыл — нет, не Библия, иллюстрированные журналы на немецком языке. И вообще во всей этой изрядной стопке не было ни одной религиозной книжки, словно хозяйка знала, что в общинной школе нас до тошноты пичкали всякими библейскими легендами, заставляли зубрить наизусть молитвы.
Я увлекся книгами и даже не заметил, что проворная садовница успела поставить на стол тарелку с супом. Спохватился, когда она ласково упрекнула:
— Ну хватит, миленький, книжки смотреть! Скоро прокукует кукушечка — и обеду твоему конец. И я тоже тороплюсь. Надо помочь муженьку: завтра господа приедут из города.
Теперь я понял, почему пустует замок, — баронская семья надолго уезжала отсюда.
На обед были щи из свежей капусты. Когда же я съел их и хотел встать, появилась тарелка с мясом в соусе. Ого! Такой обильный обед мы ели только в праздник. Одно портило настроение — нож с вилкой. Никак не могли привыкнуть мои руки к этим хитрым инструментам.
Только кукушка выскочила из домика, чтобы пропеть свою песенку, как снова раздался дребезжащий звук лемеха. Я помчался в замок. Креслинь был уже там. Что он, не ест, не спит, не отдыхает? Только работает, работает, работает…
Я принес глину, кирпичи, снова принялся за очистку изразцов. Отдохнувшие руки больше не болели. Теперь я, как советовала садовница, внимательно осматривал глазурь на изразцах. У одного изразца был отбит угол. Я, как увидел, сразу понес к мастеру.
— Что такое? Сам отломал, да еще смеешь что-то мне доказывать!
Новая книга И. Ирошниковой «Эльжуня» — о детях, оказавшихся в невероятных, трудно постижимых человеческим сознанием условиях, о трагической незащищенности их перед лицом войны. Она повествует также о мужчинах и женщинах разных национальностей, оказавшихся в гитлеровских лагерях смерти, рядом с детьми и ежеминутно рисковавших собственной жизнью ради их спасения. Это советские русские женщины Нина Гусева и Ольга Клименко, польская коммунистка Алина Тетмайер, югославка Юличка, чешка Манци, немецкая коммунистка Герда и многие другие. Эта книга обвиняет фашизм и призывает к борьбе за мир.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жил-был на свете обыкновенный мальчик по прозвищу Клепа. Больше всего на свете он любил сочинять и рассказывать невероятные истории. Но Клепа и представить себе не мог, в какую историю попадет он сам, променяв путевку в лагерь на поездку в Кудрино к тетушке Марго. Родители надеялись, что ребенок тихо-мирно отдохнет на свежем воздухе, загорит как следует. Но у Клепы и его таксы Зубастика другие планы на каникулы.
Без аннотации Мохан Ракеш — индийский писатель. Выступил в печати в 1945 г. В рассказах М. Ракеша, посвященных в основном жизни средних городских слоев, обличаются теневые стороны индийской действительности. В сборник вошли такие произведения как: Запретная черта, Хозяин пепелища, Жена художника, Лепешки для мужа и др.
Без аннотации Рассказы молодого индийского прозаика переносят нас в глухие индийские селения, в их глинобитные хижины, где под каждой соломенной кровлей — свои заботы, радости и печали. Красочно и правдиво изображает автор жизнь и труд, народную мудрость и старинные обычаи индийских крестьян. О печальной истории юной танцовщицы Чамелии, о верной любви Кумарии и Пьярии, о старом деревенском силаче — хозяине Гульяры, о горестной жизни нищего певца Баркаса и о многих других судьбах рассказывает эта книга.
Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.