Маленький человек на большом пути - [58]
Только хотел повернуть обратно, как открылась большая стеклянная дверь и вышел человек в бумажной шапочке наподобие кулька. Обляпанный глиной фартук, льняные брюки, такие же замаранные. Печник.
Я вежливо поздоровался, сказал:
— Меня из того имения прислали, работать у вас.
— Работать?! — На его худощавом веснушчатом лице появилась усмешка. — Ты что, работать умеешь? Когда успел научиться?
Я смутился. Не зная, что ответить, стоял, краснел, рассматривал гальку на дорожке, просторные деревянные башмаки на ногах печника…
— Ну ладно, — наконец сжалился он надо мной. — Пошли в дом. Сегодня будешь выносить мусор, а потом покажу, как очищать старые изразцы.
Я потащился за высоким худым печником. Было такое чувство, словно меня высекли за лень или баловство. А в чем я виноват?
В обширной передней на первом этаже была аккуратно постлана рогожа. В соседней комнате, в углу, высилась па-половину разобранная печь из белого кафеля. Пахло сажей и глиняной пылью. Паркет, начиная от двери и до самой стены, тоже покрыт рогожей.
Мастер принес жестяной ящик, сунул его мне. Я собирал обломки кирпича, куски закопченной глины. Сухая пыль щекотала ноздри, забивалась в глаза. Руки у меня в несколько минут сделались черными, как у трубочиста. Вытирая невольные слезы, я перепачкал нос, щеки.
Мусор бегом относил к дальнему сараю за хозяйственными постройками. Старался не уронить на землю ни единой крошки — мастер строго предупредил.
Мастер молча разбирал печь, складывал в стопку изразцы. Меня он не понукал: я работал старательно.
— Видишь, парень, какое ремесло у печника? — первым заговорил он со мной.
— Пыльно, грязно. Но, как говорится, черная работа — белый хлеб…
Белый-то он, может быть, и белый, но все же сухая пыль и прилипчивая, жирная сажа мне не очень-то пришлись по вкусу.
Работали до позднего вечера. Уже в темноте добрался до дома садовника. Зайти таким грязным не решился. Побежал к пруду, вымыл там руки и лицо.
Приветливая хозяйка поджидала меня у двери. Впустила в кухню, снова принесла теплую воду, мыло. А на столе меня уже ждал свежий хлеб, кружка с молоком.
Из другой комнаты вышел сам садовник, без пиджака, в жилетке. В руке у него была большая керосиновая лампа; он поставил ее на полочку возле окна. Добродушно поглядывая сквозь очки, протянул мне руку:
— Первый день — и сразу дотемна? Строгий же у тебя мастер!
— А как же иначе? — ответил я несмело. — Меня сюда работать прислали.
Он уселся за стол рядом со мной:
— Ну как, нравится ремесло печника? Я уклонился от прямого ответа:
— Еще не знаю… Пыли много…
— Это уж точно! Особенно когда разбирают старую печь. А моя жена как пришла к вечеру в теплицу, так все тебя нахваливала и жалела. Такой, говорит, маленький мальчик и такая тяжелая работа… Да, брат, выбрать ремесло — не простое дело. Я вот что скажу: ремеслу надо такому учиться, к которому стремишься и разумом и душой.
— Так ведь я ж еще не выбрал! — ответил я поспешно. — Мне бы только деньжат подзаработать на школу.
— Думаешь, он много заплатит? Самое большее — десять копеек в день. А уж гонять будет, как зайца. Вот только сейчас парнишка от него ушел, недели не выдержал. Эти бродяги-ремесленники все соки выжимают из своих подручных.
У меня кусок застрял в горле.
В комнату вошла хозяйка:
— Жан, не пугай мальчугана, не надо. Поработает немного у печника, сам поймет, что у нас ему куда лучше будет. У меня и книжки всякие есть, и грифельная доска, как в настоящей школе.
— Ничего я его не пугаю, говорю, как есть. Креслинь — мастер хороший, ничего не скажешь, но подручных гоняет не меньше, чем помещик своих батраков. Да и работенка тоже… То ли дело у нас, у садовников! На кладке печи все видно — сколько сегодня разобрал, сколько сложил. А в теплице растет и растет себе потихоньку.
— Нет, Жан, оставь парнишку в покое! Потом как-нибудь возьмешь его с собой, покажешь теплицу, вот он сам и решит.
От усталости у меня слипались глаза, и очутись я сейчас на сеновале, то и раздеваться не стал бы, бросился бы в сено во всей одежде. Садовница, заметив, что я клюю носом, быстро постелила кровать, позвала:
— Иди, миленький, ложись!
Я мигом разделся и лег. Хозяева пожелали спокойной ночи и ушли в другую комнату, захватив с собой керосиновую лампу. А у меня сон пропал. В самом деле, неплохо бы обучиться садоводству. А потом домой — здесь жить не буду, затоскую по родным, по друзьям.
За печкой трещал сверчок. Размеренно тикали часы. Прокуковала кукушка, и я уснул…
Утром проснулся от того, что па щеку легла теплая рука хозяйки.
— Миленький, а миленький! — услышал я ласковый голос. — Уже утречко, пастушки скотинку погнали в поле. Скоро печник на работу выйдет, и тебе тоже пора… Ну, вставай, завтрак на столе. И на обед прибегай, ждать тебя буду…
Когда я примчался в замок, парадные двери были уже распахнуты. Мастер возился у печи в прихожей. Я робко поздоровался, но он, не ответив на приветствие, бросил на меня недовольный взгляд:
— За сараем ящик с глиной. Налей немного воды и начинай месить! Как перестанет липнуть к мешалке, так и готово.
И отвернулся, считая, что сказанного вполне достаточно.
В романе передаётся «магия» родного писателю Прекмурья с его прекрасной и могучей природой, древними преданиями и силами, не доступными пониманию современного человека, мучающегося от собственной неудовлетворенности и отсутствия прочных ориентиров.
Книга воспоминаний геолога Л. Г. Прожогина рассказывает о полной романтики и приключений работе геологов-поисковиков в сибирской тайге.
Впервые на русском – последний роман всемирно знаменитого «исследователя психологии души, певца человеческого отчуждения» («Вечерняя Москва»), «высшее достижение всей жизни и творчества японского мастера» («Бостон глоуб»). Однажды утром рассказчик обнаруживает, что его ноги покрылись ростками дайкона (японский белый редис). Доктор посылает его лечиться на курорт Долина ада, славящийся горячими серными источниками, и наш герой отправляется в путь на самобеглой больничной койке, словно выкатившейся с конверта пинк-флойдовского альбома «A Momentary Lapse of Reason»…
Без аннотации.В романе «Они были не одни» разоблачается антинародная политика помещиков в 30-е гг., показано пробуждение революционного сознания албанского крестьянства под влиянием коммунистической партии. В этом произведении заметно влияние Л. Н. Толстого, М. Горького.
Немецкий офицер, хладнокровный дознаватель Гестапо, манипулирующий людьми и умело дрессирующий овчарок, к моменту поражения Германии в войне решает скрыться от преследования под чужим именем и под чужой историей. Чтобы ничем себя не выдать, загоняет свой прежний опыт в самые дальние уголки памяти. И когда его душа после смерти была подвергнута переформатированию наподобие жёсткого диска – для повторного использования, – уцелевшая память досталась новому эмбриону.Эта душа, полная нечеловеческого знания о мире и людях, оказывается в заточении – сперва в утробе новой матери, потом в теле беспомощного младенца, и так до двенадцатилетнего возраста, когда Ионас (тот самый библейский Иона из чрева кита) убегает со своей овчаркой из родительского дома на поиск той стёртой послевоенной истории, той тайной биографии простого Андерсена, который оказался далеко не прост.Шарль Левински (род.
«Отныне Гернси увековечен в монументальном портрете, который, безусловно, станет классическим памятником острова». Слова эти принадлежат известному английскому прозаику Джону Фаулсу и взяты из его предисловия к книге Д. Эдвардса «Эбинизер Лe Паж», первому и единственному роману, написанному гернсийцем об острове Гернси. Среди всех островов, расположенных в проливе Ла-Манш, Гернси — второй по величине. Книга о Гернси была издана в 1981 году, спустя пять лет после смерти её автора Джералда Эдвардса, который родился и вырос на острове.Годы детства и юности послужили для Д.