Маадай-Кара. Алтайский героический эпос - [72]

Шрифт
Интервал

Когда нож назад бросил,—
7220 Народ шумно возвратился[288].
Алтын-Кюскю и Когюдей-'Мерген,
С места тронувшись,
На свою землю направляясь, поехали.
Когда проехали половину пути,
7225 Алтын-Кюскю сказала:
«Шестьдесят высоких гор мы перевалили,—
Кони устали, Когюдей-Мерген,
Семьдесят глубоких рек переехали,—
Мы сами устали, Когюдей-Мерген.
7230 Я, другой облик приняв, буду прятаться.
Ты меня найди».
Такие слова произнеся,
Белой бабочкой обратилась,
[От него] прочь полетела.
7235 Увидев это, Когюдей-Мерген
Обратился синей птичкой
С желтыми, как золото, крыльями,
За белой бабочкой погнался,
У белого моря ее поймал.
7240 Когда поймал,
Алтын-Кюскю
Золотой рыбкой обернулась,
В белое море прыгнула.
Когюдей-Мерген, увидев это,
7245 Золотой выдрой обратился,
В белое море прыгнул,
Золотую рыбку поймав,
На берег ее вытащил.
Прежний вид они приняли,
7250 Друг другом [довольные], смеются.
На коней своих сев, поехали,
На землю свою направились.
Большим пальцем на дудке играют —
Веселые песни распевают,
7255 [Указательным] пальцем на дудке играют —
Звонкие песни распевают,
Играя и веселясь,
На свою землю они прибыли.
На вершину пегой горы,
7260 Под луной поперек [долины] стоящей, поднялись.
По ту сторону [горы лежащие земли] глазами окидывая,
Вокруг стали смотреть.
Белые цветы на лунно-солнечной земле
Распустились, оказывается,
7265 Синие цветы на солнечно-лунной земле
Выросли, оказывается.
Семь высоких гор-крепостей,
Сверкая, стояли.
Синяя река с семьюдесятью притоками,
7270 Перекатываясь, текла.
Стоствольный железный тополь
От лунного и солнечного света сиял.
Две одинаковые золотые кукушки,
Не переставая, куковали.
7275 Белый скот его, многочисленнее [прежнего] став,
Расплодившись, размножился.
Народ его, многочисленнее став,
В благополучии жил.
Длинный хвост свой вытянув,
7280 Волк к стадам не подходил,
Длинную пику держа,
Враг на народ не нападал.
Разномастный его скот мирно пасся,
Его отец и мать были живы и здоровы.
7285 Увидев это, Когюдей-Мерген
И взятая им Алтын-Кюскю
С вершины пегой горы
Друг за другом спустились.
Шестьдесят два моих богатыря,
7290 Семьдесят два моих кезера,
Навстречу выйдя, приветствовали [их].
Славный [наш] Когюдей-Мерген
И отец его Маадай-Кара,
Руки, подобные ложбинам,
7295 Протянув, поздоровались,
Подобные хребтам [горы], носы
Скрестив, теперь поцеловались.
С матерью Алтын-Таргой,
Подобные равнине ладони
7300 Раскрыв, поздоровались,
Подобные пламени щеки
Прижав, теперь поцеловались.
Когюдей-Мерген стал говорить:
«Стойте-подождите, отец и мать,
7305 К чему стремился я, то получил,
За что боролся я, того добился.
Дочь Ай-Каана
Алтын-Кюскю привез»,— сказал.
«На девять лет свадьбу устроим»,— говорили,
7310 «На семь лет веселье устроим»,— сказали,
Весь народ свой собрали.
Лоснящихся от жира [коней]
Заколов, свадьбу устроили,
Еле передвигающийся от жира скот
7315 Набок повалив и заколов, пировать начали.
Гору мяса нарубили,
Море араки собрали.
Где дети должны играть, —
Цветные шелка расстелили,
7320 Где молодухи и девушки должны собраться,—
Красивые шелка растянули,
Лучших коней пустили в бега,
Сильных людей заставили бороться,
На девять лет свадьбу устроили,
7325 Семь лет веселились,
Золотую юрту выстроили,
Мирно и хорошо зажили.
После этого
Когюдей-Мерген однажды увидел:
7330 Золотолиственный богатый тополь
На запад, оказывается, склонился.
«Почему он склонился?» — подумав,
Золотую сутру раскрыл, стал читать:
С земли Эрлик-бия
7335 Его любимая черная дочь прибыла, оказывается,
Чтобы вскормивших его отца и мать увести в подземный мир,
Эрлик послал ее, оказывается.
Увидев это, Когюдей-Мерген
С места, где сидел, вскочил.
7340 Когда в жилище отца придя, посмотрел:
Вскормивший его отец
Маадай-Кара,
Ласкавшая его мать
Алтын-Тарга
7345 В один день умерли, оказывается.
Увидев это, Когюдей-Мерген,
Отвернувшись, заревел,
Взятая им жена Алтын-Кюскю
Семь дней плакала.
7350 [Лучи] солнца и луны поймав,
Они сердца [отца и матери] стали греть —
Отец и мать не ожили.
Из золотогранного огнива,
Трех умерших оживляющего,
7355 У груди их искры стали высекать —
Холодное тело не согрелось.
Когда способа [оживить их] не нашли,
Когюдей-Мерген сказал:
«Конь разве золото, чтоб не пасть?
7360 Муж разве вечен, чтоб не умереть?
Они ушли [от нас], оказывается».
Собрав семьдесят каанов земли,
Шестьдесят каанов Алтая,
Хоронить начали,
7365 Саркофаг, в который тела положили,
Изнутри серебром,
Снаружи золотом покрыли.
В течение веков не ветшающий,
В течение столетий не разрушающийся
7370 Каменный дворец выстроив,
В нем их похоронили.
Отца и мать похоронив,
Народ угостив,
Семьдесят дней сидел[289],
7375 [Потом] лег отдохнуть и заснул.
Когда он спал, ему приснилось,
Что любимая дочь Эрлик-бия
Посланницей явилась.
«Мой великий отец повелел,— говорит,—
7380 Чтобы прославленный Когюдей-Мерген
Явился в подземное царство.
И девушку по имени Алтын-Кюскю
Чтобы с собой он взял,— говорит,—
Так наказал мой отец Эрлик»,— сказала.
7385 Услышав это, Когюдей-Мерген,
Гневно вскрикнув,
Проснулся и увидел:
Отравленную стрелу положив [на лук],
Свинцовую колотушку волоча [по земле],
7390 С пикой, имеющей девяносто граней,
Медными серьгами побрякивая,
Медным носом поблескивая,
Любимая дочь Эрлик-бия,
Оказывается, уже здесь [находится].

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Неизвестные Истории Рамаяны

Данная книга основана на лекциях Атма Таттвы о великом эпосе «Рамяна», прочитанных в Маяпуре в середине 90-х годов прошлого века.


Цветы Эльби

Эти рассказы родились на земле Чувашии. Сколько лет каждому из них? Сто, пятьсот, тысяча? Сочиняя их, люди говорили о своих радостях, бедах, надеждах, рисовали жизнь такой, какой она была, какой они хотели ее видеть. Из уст в уста, из поколения в поколение передавались сказки, легенды, песни. Часть из них в литературной записи Михаила Юхмы вошла в сборник, который мы предлагаем вниманию читателей.


Новый год в России. История праздника

История празднования Нового года в разных странах, застольные традиции и многое другое в роскошном подарочном издании к Новому году. Традиция отмечать зимнее солнцестояние была еще у наших далеких предков, древних славян. Встреча Нового года сопровождается самыми яркими ритуалами, а еще этот замечательный праздник прямиком родом из детства. Эта книга о том, как Новый год пришел в Россию, откуда есть пошла русская елка и где на самом деле живет Дед Мороз. С Новым годом!


Волшебное сокровище

Сборник посвящен 1000-летнему юбилею Гесэриады — эпическому циклу сказаний о Гесэр-Хане, владыке 10 стран света, герою тибетского эпоса. Включены сказки в переводах Г.Н. Потанина, Ю.М. Парфионовича, Б.Л. Рифтина и других. Сборник снабжен предисловием, включающим краткий исторический очерк, и комментариями. Предназначен для широкого круга читателей.


Истории Черной Земли. Сказки и легенды Анголы

Эта книга познакомит советского читателя с устным творчеством народов Анголы, а также с их преданиями, которые в течение многих лет собирал и обрабатывал ангольский писатель Каштру Сороменью. В этих сказках раскрывается мудрая и гордая душа народа, его самобытный юмор, вольнолюбивая натура. В легендах своеобразно преломляются действительные события истории страны, столь мало нам известные.


Дис

Не всё в этом мире можно увидеть, измерить или определить. Но это вовсе не означает, что подобных вещей не существует. Мы не можем видеть, например, дружбу или любовь. Измерить страх или привязанности. Духовный мир почти полностью скрыт от нас, вызывая подчас сомнения в самом факте своего существования. Однако именно об этом невидимом мире духа и идет речь в мистическом романе «Дис», который в совершенно новом свете представляет всё то, о чем мы можем лишь смутно догадываться.