Маадай-Кара. Алтайский героический эпос - [73]

Шрифт
Интервал

7395 Тут Когюдей-Мерген дорогой,
Подобно медведю-самцу, взревел,
Любимую дочь Эрлик-бия,
На ноги вскочив, схватил.
Не успела она в подземный мир прыгнуть»
7400 Как он крепкой рукой схватил ее.
Злого духа, прибывшего его погубить,
На черном камне — пупе земли
Он распял,
За четыре кола ее привязав.
7405 На вершине черной горы-крепости
Желтых колючек он наломал[290],
Семьдесят розог он сделал,
И, пока семь костей ее не показались,
Всю спину он ей выстегал.
7410 Из семидесяти розог
Всего семь розог осталось — так ее отстегал.
Не кричавшая никогда Кара-Таади
Закричала от такой пытки,
Не умолявшая никогда Кара-Таади
7415 Стала умолять, боясь смерти.
«Чтобы отомстить за Кара-Кула,
Не надо мне было с тобой враждовать,
В подземное царство твоих родителей
Не надо мне было уводить.
7420 Моя удача умерла,— говорит,—
Твоя удача вышла»,— говорит.
Извиваясь, подобно змее,
Испустила дух Кара-Таади.
После этого Когюдей-Мерген,
7425 Седло задом наперед на темно-сивого положив[291],
К Эрлик-бию приехать [скорее] стремясь,
На коне полетел, как пуля,—
В подземный мир спустился.
В безлунном, в бессолнечном мире
7430 Теперь он ехал.
Когда там продолжал он путь,
На перекрестке семи дорог
Темно-гнедой конь встретился,
Подвешенный на дереве
7435 За дыры, просверленные по краям копыт.
Увидев это, Когюдей-Мерген
У коня своего, изумленный, спросил:
«Что случилось с этим конем?»
Темно-сивый ему ответил:
7440 «Когда на лунно-солнечном Алтае
На воле он гулял,
Многих людей он лягал.
Доставив его сюда,
Эрлик-бий так мучает»,—говорит.
7445 Когда он дальше поехал, [увидел]:
На перекрестке семи дорог
Черный бык стоит — голову не поднимает:
На два рога его по пятьдесят пудов
Чугуна, оказывается, подвесили.
7450 «Что ж с ним такое?» —
Когда Когюдей-Мерген так спросил,
Его темно-сивый ответил:
«Когда на лунно-солнечном Алтае
Он гулял на воле,
7455 Перебодал много людей,
Бодливого быка так наказали»,— говорит.
Когда продолжал свой путь,
Темно-желтая собака встретилась,
В пасти у нее железо зажато.
7460 «Много людей искусавшую
Злую собаку так наказали»,—
Темно-сивый ему объяснил.
Когда дальше поехал, [увидел]:
На перекрестке семи дорог
7465 Двое людей — муж с женой,
Девять овчин друг у друга вырывая,
«Не хватает укрыться»,— говоря,
Имея пищу из девяноста блюд,
«Не хватает поесть»,— говоря,
7470 Плакали, причитали.
Увидев это, Когюдей-Мерген:
«Что они делают?» —
У своего темно-сивого спросил.
Хлопковогривый темно-сивый [конь]
7475 Такой ответ дал ему:
«Когда на лунно-солнечном Алтае
Они жили,
Не довольствуясь своим добром,
Чужое добро грабили.
7480 Силы людей поедавших,
Жадных людей за проступки
Здесь так наказали,— говорит.
Когда дальше поехал, [увидел]:
На перекрестке семи дорог
7485 За пуп привязанный
Какой-то человек, оказывается, стоит.
Разные блюда перед ним расставлены,
Тянется он к ним рукой, не достает,
Умоляет, просит, оказывается.
7490 «Что это за человек?» —
Спросил богатырь у темно-сивого.
«Когда на лунно-солнечном Алтае
На воле он был,
Коня, на котором ездил, не кормил,
7495 Только к колу привязывал.
Такому нерадивому эта мука дана»,— говорит.
Когда дальше поехал, [увидел]:
На перекрестке семи дорог
Богатырь сидит,
7500 Вьючным седлом
Серый пень оседлав,
Плеткой пень подстегивает.
«За что такое наказание?» —
Спросил богатырь у темно-сивого.
7505 «Плохого человека, коня [безжалостно] погонявшего,
Так наказали»,— говорит.
Когда дальше поехал, [увидел]:
На перекрестке семи дорог
Между двумя юртами
7510 Какая-то женщина,
За кончик языка на крючок пойманная.
Взад и вперед бегала.
«Что же с ней случилось?»—спросил.
«Когда на лунно-солнечном Алтае
7515 Она на воле проживала,
Между юртами бегая,
Сплетни распускала,
Это — сплетницы наказание»,— сказал.
Когда дальше поехал, [увидел]:
7520 Какого-то человека за уши
Подвесили на дереве, оказывается.
«Что это такое?» — спросил.
«Когда на лунно-солнечном Алтае
Он жил свободным,
7525 Любил подслушивать разговоры в юртах,
За это так наказан»,— ответил.
Когда дальше поехал, [увидел]:
У какого-то человека веки глаз
Палочками подперты, чтобы не смыкались.
7530 На вопрос: «Что он делал?»
Темно-сивый ответил:
«Он на лунно-солнечном Алтае
Между юртами ходил,
Любил в щелочки подсматривать,
7535 За это он так наказан».
Когда дальше поехал, [увидел]:
На перекрестке семи дорог
Стоят две юрты,
Между двумя юртами
7540 Какой-то человек бегает,
К одной подбежит — откроет дверь,
К другой подбежит—забежит в нее,
Выбежав из нее,
Опять в первую юрту вбегает.
7545 «Что это такое?» — спросил.
Темно-сивый ответил:
«Когда на лунно-солнечном Алтае
Он жил вольной жизнью,
Не дорожил своим домом,
7550 Не был предан своей семье,
Это блудливого наказание».
Дальше он продолжал свой путь.
Посреди дороги два человека — муж и жена,
Старую овчину подстелив,
7555 Другой овчиной укрывшись, спят.
Муж говорит: «Ты укройся»,
Жена говорит: «Ты укройся».
Так укутывают друг друга.
«Что это за люди?»— спросил.
7560 «Когда на лунно-солнечном Алтае
Они жили вместе,
Друг с другом не ссорились,
Дружной жизнью жили»,— ответил.
Когда дальше поехал, [увидел]:
7565 Посреди дороги муж с женой — два негодника
Одну овчину вырывают [друг у друга].
Муж к себе тянет,
Жена к себе тянет.
Друг с другом дерутся.
7570 На вопрос: «Что они делают?»

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Шорские сказки и легенды

«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.


Трикстер. Исследование мифов североамериканских индейцев

В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Кельтская мифология. Энциклопедия

Эта книга, рассказывающая о различных обычаях и преданиях кельтов, существенно расширит представления читателя о народе, жизнь и история которого и сегодня в значительной мере окутаны покровом тайны.


Visum et Repertum

В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.


Исландские королевские саги о Восточной Европе

Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.