Маадай-Кара. Алтайский героический эпос - [73]

Шрифт
Интервал

7395 Тут Когюдей-Мерген дорогой,
Подобно медведю-самцу, взревел,
Любимую дочь Эрлик-бия,
На ноги вскочив, схватил.
Не успела она в подземный мир прыгнуть»
7400 Как он крепкой рукой схватил ее.
Злого духа, прибывшего его погубить,
На черном камне — пупе земли
Он распял,
За четыре кола ее привязав.
7405 На вершине черной горы-крепости
Желтых колючек он наломал[290],
Семьдесят розог он сделал,
И, пока семь костей ее не показались,
Всю спину он ей выстегал.
7410 Из семидесяти розог
Всего семь розог осталось — так ее отстегал.
Не кричавшая никогда Кара-Таади
Закричала от такой пытки,
Не умолявшая никогда Кара-Таади
7415 Стала умолять, боясь смерти.
«Чтобы отомстить за Кара-Кула,
Не надо мне было с тобой враждовать,
В подземное царство твоих родителей
Не надо мне было уводить.
7420 Моя удача умерла,— говорит,—
Твоя удача вышла»,— говорит.
Извиваясь, подобно змее,
Испустила дух Кара-Таади.
После этого Когюдей-Мерген,
7425 Седло задом наперед на темно-сивого положив[291],
К Эрлик-бию приехать [скорее] стремясь,
На коне полетел, как пуля,—
В подземный мир спустился.
В безлунном, в бессолнечном мире
7430 Теперь он ехал.
Когда там продолжал он путь,
На перекрестке семи дорог
Темно-гнедой конь встретился,
Подвешенный на дереве
7435 За дыры, просверленные по краям копыт.
Увидев это, Когюдей-Мерген
У коня своего, изумленный, спросил:
«Что случилось с этим конем?»
Темно-сивый ему ответил:
7440 «Когда на лунно-солнечном Алтае
На воле он гулял,
Многих людей он лягал.
Доставив его сюда,
Эрлик-бий так мучает»,—говорит.
7445 Когда он дальше поехал, [увидел]:
На перекрестке семи дорог
Черный бык стоит — голову не поднимает:
На два рога его по пятьдесят пудов
Чугуна, оказывается, подвесили.
7450 «Что ж с ним такое?» —
Когда Когюдей-Мерген так спросил,
Его темно-сивый ответил:
«Когда на лунно-солнечном Алтае
Он гулял на воле,
7455 Перебодал много людей,
Бодливого быка так наказали»,— говорит.
Когда продолжал свой путь,
Темно-желтая собака встретилась,
В пасти у нее железо зажато.
7460 «Много людей искусавшую
Злую собаку так наказали»,—
Темно-сивый ему объяснил.
Когда дальше поехал, [увидел]:
На перекрестке семи дорог
7465 Двое людей — муж с женой,
Девять овчин друг у друга вырывая,
«Не хватает укрыться»,— говоря,
Имея пищу из девяноста блюд,
«Не хватает поесть»,— говоря,
7470 Плакали, причитали.
Увидев это, Когюдей-Мерген:
«Что они делают?» —
У своего темно-сивого спросил.
Хлопковогривый темно-сивый [конь]
7475 Такой ответ дал ему:
«Когда на лунно-солнечном Алтае
Они жили,
Не довольствуясь своим добром,
Чужое добро грабили.
7480 Силы людей поедавших,
Жадных людей за проступки
Здесь так наказали,— говорит.
Когда дальше поехал, [увидел]:
На перекрестке семи дорог
7485 За пуп привязанный
Какой-то человек, оказывается, стоит.
Разные блюда перед ним расставлены,
Тянется он к ним рукой, не достает,
Умоляет, просит, оказывается.
7490 «Что это за человек?» —
Спросил богатырь у темно-сивого.
«Когда на лунно-солнечном Алтае
На воле он был,
Коня, на котором ездил, не кормил,
7495 Только к колу привязывал.
Такому нерадивому эта мука дана»,— говорит.
Когда дальше поехал, [увидел]:
На перекрестке семи дорог
Богатырь сидит,
7500 Вьючным седлом
Серый пень оседлав,
Плеткой пень подстегивает.
«За что такое наказание?» —
Спросил богатырь у темно-сивого.
7505 «Плохого человека, коня [безжалостно] погонявшего,
Так наказали»,— говорит.
Когда дальше поехал, [увидел]:
На перекрестке семи дорог
Между двумя юртами
7510 Какая-то женщина,
За кончик языка на крючок пойманная.
Взад и вперед бегала.
«Что же с ней случилось?»—спросил.
«Когда на лунно-солнечном Алтае
7515 Она на воле проживала,
Между юртами бегая,
Сплетни распускала,
Это — сплетницы наказание»,— сказал.
Когда дальше поехал, [увидел]:
7520 Какого-то человека за уши
Подвесили на дереве, оказывается.
«Что это такое?» — спросил.
«Когда на лунно-солнечном Алтае
Он жил свободным,
7525 Любил подслушивать разговоры в юртах,
За это так наказан»,— ответил.
Когда дальше поехал, [увидел]:
У какого-то человека веки глаз
Палочками подперты, чтобы не смыкались.
7530 На вопрос: «Что он делал?»
Темно-сивый ответил:
«Он на лунно-солнечном Алтае
Между юртами ходил,
Любил в щелочки подсматривать,
7535 За это он так наказан».
Когда дальше поехал, [увидел]:
На перекрестке семи дорог
Стоят две юрты,
Между двумя юртами
7540 Какой-то человек бегает,
К одной подбежит — откроет дверь,
К другой подбежит—забежит в нее,
Выбежав из нее,
Опять в первую юрту вбегает.
7545 «Что это такое?» — спросил.
Темно-сивый ответил:
«Когда на лунно-солнечном Алтае
Он жил вольной жизнью,
Не дорожил своим домом,
7550 Не был предан своей семье,
Это блудливого наказание».
Дальше он продолжал свой путь.
Посреди дороги два человека — муж и жена,
Старую овчину подстелив,
7555 Другой овчиной укрывшись, спят.
Муж говорит: «Ты укройся»,
Жена говорит: «Ты укройся».
Так укутывают друг друга.
«Что это за люди?»— спросил.
7560 «Когда на лунно-солнечном Алтае
Они жили вместе,
Друг с другом не ссорились,
Дружной жизнью жили»,— ответил.
Когда дальше поехал, [увидел]:
7565 Посреди дороги муж с женой — два негодника
Одну овчину вырывают [друг у друга].
Муж к себе тянет,
Жена к себе тянет.
Друг с другом дерутся.
7570 На вопрос: «Что они делают?»

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Цветы Эльби

Эти рассказы родились на земле Чувашии. Сколько лет каждому из них? Сто, пятьсот, тысяча? Сочиняя их, люди говорили о своих радостях, бедах, надеждах, рисовали жизнь такой, какой она была, какой они хотели ее видеть. Из уст в уста, из поколения в поколение передавались сказки, легенды, песни. Часть из них в литературной записи Михаила Юхмы вошла в сборник, который мы предлагаем вниманию читателей.


Новый год в России. История праздника

История празднования Нового года в разных странах, застольные традиции и многое другое в роскошном подарочном издании к Новому году. Традиция отмечать зимнее солнцестояние была еще у наших далеких предков, древних славян. Встреча Нового года сопровождается самыми яркими ритуалами, а еще этот замечательный праздник прямиком родом из детства. Эта книга о том, как Новый год пришел в Россию, откуда есть пошла русская елка и где на самом деле живет Дед Мороз. С Новым годом!


Волшебное сокровище

Сборник посвящен 1000-летнему юбилею Гесэриады — эпическому циклу сказаний о Гесэр-Хане, владыке 10 стран света, герою тибетского эпоса. Включены сказки в переводах Г.Н. Потанина, Ю.М. Парфионовича, Б.Л. Рифтина и других. Сборник снабжен предисловием, включающим краткий исторический очерк, и комментариями. Предназначен для широкого круга читателей.


Истории Черной Земли. Сказки и легенды Анголы

Эта книга познакомит советского читателя с устным творчеством народов Анголы, а также с их преданиями, которые в течение многих лет собирал и обрабатывал ангольский писатель Каштру Сороменью. В этих сказках раскрывается мудрая и гордая душа народа, его самобытный юмор, вольнолюбивая натура. В легендах своеобразно преломляются действительные события истории страны, столь мало нам известные.


Дис

Не всё в этом мире можно увидеть, измерить или определить. Но это вовсе не означает, что подобных вещей не существует. Мы не можем видеть, например, дружбу или любовь. Измерить страх или привязанности. Духовный мир почти полностью скрыт от нас, вызывая подчас сомнения в самом факте своего существования. Однако именно об этом невидимом мире духа и идет речь в мистическом романе «Дис», который в совершенно новом свете представляет всё то, о чем мы можем лишь смутно догадываться.


Гримуар Sall

«Гримуар Sall» — книга о викканской магии. Той ее части, которая не публиковалась ранее. Книга содержит описания и способы вызываний различных духов природы. Читатель может быть как знаком с виккой и магией в целом, так и впервые читать эзотерическую литературу. Книга — практическое пособие, в котором много нового для всех.