Маадай-Кара. Алтайский героический эпос - [74]

Шрифт
Интервал

Темно-сивый ответил:
«Когда на лунно-солнечном Алтае
Они жили,
Друг друга ненавидели.
7575 За это они так наказаны»,— говорит.
Когда дальше поехал,
Какой-то человек,
Белый самострел зарядивший,
За белым зайдем следом бежавший, встретился.
7580 На вопрос: «А это кто?»
Темно-сивый ответил:
«Когда на лунно-солнечном Алтае
На воле он жил,
Много зверей и птиц убивал.
7585 Это — [жадного] охотника наказание»,— сказал.
Когда после этого Когюдей-Мерген.
Проезжая среди народа.
По земле Эрлик-бия
Ехал,
7590 Люди Эрлик-бия,—
Подобные лягушкам богатыри,
Подобные кабанам пакостники,—
Увидев Когюдей-Мергена,
Все до одного удивились:
7595 Если на коня его посмотреть,
На живого коня он похож.
Если на него самого посмотреть,
На живого человека похож.
Когюдей-Мерген, мужественный богатырь,
7600 Прямо к каменному дворцу Эрлик-бия
Устремившись, поехал.
Сам знаменитый Эрлик-бий,
Бородою бороздивший землю,
Усами чертивший небо,
7605 К топоту темно-сивого прислушиваясь,
Вышел на порог и стоит.
Как увидел его Когюдей-Мерген,
Большим пальцем на дудке заиграл —
Звонкую протяжную песню запел,
7610 Указательным пальцем на дудке заиграл —
Красивую протяжную песню запел.
Хлопковогривый темно-сивый его,
Как необъезженный, начал брыкаться.
Сам богатырь Когюдей-Мерген,
7615 Пьяным притворившись, кричал.
К Эрлик-бию он подъехал,
Покачиваясь, [как пьяный], с коня сошел.
«Здравствуй, здравствуй, старик,— сказал.—
Зачем ты меня вызывал?
7620 Привет, привет, дедушка,— сказал,—
Какая надобность у тебя во мне, молодом человеке?»
Когда Эрлик протянул ему руку:
«Здравствуй, здравствуй, сынок»,— отвечая,
Когюдей-Мерген, молодой богатырь,
7625 Левой рукой схватил его за руку.
Правой рукой схватил его за бороду,
На черный камень — пуп земли,
Подняв его, положил.
Четыре конечности его распял,
7630 К четырем стрелам их привязал,
Медную цепь ему на шею надел,
К чугунному тополю его привязал.
После этого
Прославленный Когюдей-Мерген
7635 Небесный свой лук со ста зарубками
До сотой зарубки натянул.
Девяностогранную кровавую стрелу
В подземный мир пустил.
Когюдей-Мергеном выпущенная стрела
7640 Весь люд Эрлик-бия —
Лягушкообразных богатырей,
Кровь сосущих алмысов,
Кабаноподобных пакостников,
Змееподобных удальцов —
7645 Всех теперь скосила.
А самого знаменитого Эрлик-бия,
Чтобы никогда он не смог подняться,
Сжег теперь и в уголь превратил.
После того как все это сделал,
7650 Лунно-солнечного Алтая
Величайший богатырь
Из лунно-солнечного мира
На мучения в подземный мир приведенных
Достойных людей освободил,
7655 Недостойных людей оставил.
В течение многих веков
Много горя изведавший,
В подземном мире замученный,
Бессчетный, словно стая ласточек, народ
7660 Так прославлял богатыря:
«Потухший огонь наш ты зажег,
Умерших, нас ты воскресил,
Кончилась наша мучительная доля,
Избавились мы от злого Эрлика,
7665 Получили теперь свободу.
Пусть славится вечно твое имя, богатырь,
Да не забудет тебя никогда народ!»
Когда подобный стае ласточек бессчетный люд,
На лунно-солнечный Алтай
7670 Направившись, возвращаться стал,
Прославленный Когюдей-Мерген
Ста кезерами граненную
Живую стрелу с лука спустил —
На небесном своде прогрохотало,
7675 На поверхности земли прогремело,
Стрела, спущенная богатырем,
Все девять слоев земли
Пронзив, насквозь прошла.
Света луны не видевшему народу
7680 Свет луны теперь показался,
Света солнца не видевшим людям
На солнечный Алтай путь открылся.
Наш богатырь прямой дорогой,
Встав впереди, народ выводил.
7685 После этого, на Алтай устремившись,
Промелькнув, как пуля, он улетел.
Когда на свою землю вернулся,—
Разномастный скот его
Многочисленнее прежнего стал, расплодился,
7690 Светлоликий его народ
Многочисленнее прежнего стал, оказывается.
Увидев это, Когюдей-Мерген,
Народ свой собрав,
Такие слова сказал:
7695 «Больше прежнего скота имеете,
Многочисленнее прежнего народ имеете,
Одною жизнью теперь живите,
Одной семьей теперь размножайтесь.
Землю всю попиравшего
7700 Жадного каана я уничтожил,
В подземном царстве господствовавшего
Эрлик-бия уничтожил.
Теперь к вам с пикой в руке
Враг не придет, не вторгнется,
7705 В подземное царство в рабство
Эрлик вас не уведет.
На лунно-солнечном Алтае
Мирно-спокойно живите,
Детей своих растя,
7710 Счастливой жизнью живите.
Я же сам на небо поднимусь,
Стану яркой звездой,
За жизнью народа буду смотреть,
Снизу меня будет видно»,— говорил.
7715 Сказав такие слова,
Прославленный Когюдей-Мерген
И супруга его Алтын-Кюскю,
Ставши звездами, улетели.
В глубине синего неба
7720 Есть созвездие Семи Каанов[292]
Это семь одинаковых Когюдей-Мергенов
На свадьбу едут, говорят.
Есть звезда Золотой Кол[293]
Это единственная дочь Ай-Каана
7725 Алтын-Кюскю, говорят.
Есть созвездие под названием Три Маралухи[294],
А над ним повыше
Есть одинокая красная звезда —
Это брюхо марала прострелившая
7730 Когюдей-Мергена богатыря
Кровавая стрела, говорят.
Котюдей -Мергена
Золото и серебро —его добро —
Под твердой землей, говорят.
7735 Выращенный им скот_
На Алтае, говорят.
* * *
Алтайское сказание кончилось,
7738 Слова мои иссякли.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Трикстер. Исследование мифов североамериканских индейцев

В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Кельтская мифология. Энциклопедия

Эта книга, рассказывающая о различных обычаях и преданиях кельтов, существенно расширит представления читателя о народе, жизнь и история которого и сегодня в значительной мере окутаны покровом тайны.


Visum et Repertum

В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.


Квон-Кхим-Го

Как зародилось и обрело силу, наука техникой, тактикой и стратегии на войне?Книга Квон-Кхим-Го, захватывает корень возникновения и смысл единой тщетной борьбы Хо-с-рек!Сценарий переполнен закономерностью жизни королей, их воли и влияния, причины раздора борьбы добра и зла.Чуткая любовь к родине, уважение к простым людям, отвага и бесстрашие, верная взаимная любовь, дают большее – жить для людей.Боевое искусство Хо-с-рек, находит последователей с чистыми помыслами, жизнью бесстрашия, не отворачиваясь от причин.Сценарий не подтверждён, но похожи мотивы.Ничего не бывает просто так, огонёк непрестанно зовёт.Нет ничего выше доблести, множить добро.


Исландские королевские саги о Восточной Европе

Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.