Люцина и ее дети - [4]

Шрифт
Интервал


Ксендз. Через четверть часа… Вы… Я знаю. Вы живете рядом с Богоматерью… трое детей… Девочка и два мальчика.

Люцина. Да.

Ксендз. Я сейчас подойду. Вы уже подписали?

Люцина. Что?

Ксендз. Протест против убийства нерожденных детей. Там на столике возле хоров лежит петиция. Через пятнадцать минут буду в исповедальне. (Направляется к рабочим.)


Люцина какое-то время стоит в замешательстве. Затем преклоняет колено, поднимается и выходит. Ксендз перед костелом показывает что-то рабочим. Видит уходящую Люцину.


Ксендз. Постойте… (Люцина не слышит. Ксендз замечает, что рабочие сделали что-то неправильно.) Это не так должно было быть… Я же говорил.


Сцена 17

Пётрек и Войтек в углу двора. Пытаются поймать котенка.

Войтек. Ну, держи… Убежал.

Пётрек. Вон он сидит…

Войтек. Подожди.

Пётрек. Я его поймаю.

Войтек. Не надо.

Пётрек. Поймаю.

Войтек. Стой на месте… Попался. Вот он. Держи.

Пётрек. Я же держу.

Войтек. Давай резинку.


Пётрек ищет резинку.


Войтек. Куда ты ее засунул?

Пётрек. Вот она.

Войтек. Ну же. Давай.

Пётрек. Я…

Войтек. Держи. (Надевает черную резинку котенку на шею.) Никто не догадается… Видишь, ничего не заметно. (Приглаживает шерсть в том месте, где у котенка на шее резинка.)

Пётрек. И что теперь?

Войтек. Ничего.

Пётрек. Ничего?

Войтек. Сперва ничего. Потом он перестанет есть… отощает…

Пётрек. А потом?

Войтек. Сдохнет.

Пётрек. Сдохнет?..

Кася. Что вы там делаете?

Войтек. Не твое дело…

Кася. Пётрек, что вы делаете?

Пётрек. Войтек…

Войтек. Заткнись.

Кася. Что Войтек?

Войтек. Не твое дело.

Кася. Пётрек… что там у вас?.. Покажи… Ну же.

Пётрек. Котенок.

Кася. Вы спятили… Что вы хотели с ним сделать?

Пётрек. Это он.

Войтек. Что он? Ты сам хотел…

Кася. Что вы ему сделали? Дай его… Ну же. Чего ждете?


Пётрек подает котенка Касе.


Пётрек. Войтек надел на него…

Войтек. Кретин.

Пётрек. Сам ты…

Кася. Что надел?!

Пётрек. Резинку…

Кася. Что?

Пётрек. Резинку на шею… чтобы он постепенно сдох. (Ищет резинку на шее у котенка.)

Кася. Вы совсем сдурели… Идиоты. Идите домой. Я все расскажу маме.

Войтек. Ябеда.

Кася. Дебил.


Сцена 18

Люцина в ванной комнате. Вытирается полотенцем. Смотрит на свое отражение в зеркале. Затем берет бинт. Начинает обматывать живот. Открывается дверь, входит свекровь.

Бабка. Туже… слышишь: туже. (Стягивает бинт вокруг живота Люцины. Затем уходит.)


Люцина стоит неподвижно, смотрит в зеркало, одевается и выходит.


Сцена 19

Две Женщины возле статуи Богоматери с младенцем. Меняют цветы, гребут граблями вокруг и т. д.

2-я женщина(ставя под статуей свежие цветы). Давно я ее не видела…

1-я женщина. Кого?

2-я женщина. Люцину… (Кивает на дом.)

Ковальская. Не любит показываться людям на глаза… Избегает, сторонится, ходит задворками. Совсем запуганная…

1-я женщина. Они там все такие… не того… вот и она свихнулась.

Ковальская. Можно подумать, у них там черт поселился.

2-я женщина. Болтовня…

1-я женщина. Только не говорите, что не знаете, о чем речь…

2-я женщина. Пустое…

1-я женщина. Вы же знаете…

2-я женщина. Что знаю? Ничего я не знаю… Ничего. Знаю, что цветы совсем завяли.

1-я женщина. Просто не хотите знать…

2-я женщина. Что знать?

Ковальская. То, что Люцина снова брюхатая.

2-я женщина. Ну и что в этом плохого?

Ковальская. А то, что вроде есть ребенок, а завтра его уже нет. То-то она сейчас живот не выставляет напоказ…


Сцена 20

В квартире Оли.

Оля. Ты беременна… и чтоб никто об этом не узнал? Господи, что ты говоришь?

Люцина. Никто. Слышишь?

Оля. Никто?

Люцина. Никто.

Оля. Как… как ты это себе представляешь?


Люцина поднимает блузку. Показывает бинт. Оля смотрит потрясенная. Потом дотрагивается до стянутого на животе бинта.


Оля. Боже, почему?..

Люцина. Не спрашивай… Слышишь? Ни о чем не спрашивай. Умоляю. Никому ни слова.

Оля. Люцина…

Люцина. Никому.

Оля. Но…

Люцина(опускает блузку). Она…

Оля. Она? Свекровь?..

Люцина. Мне надо было кому-нибудь сказать.

Оля. Люцина…


Люцина быстро выходит. Оля остается одна.


Я приеду.


Сцена 21

Яцек, Бабка и Дед в кухне за столом.

Бабка. Чего так сидишь?

Дед. Может, по маленькой? А, Яцек…

Бабка. С утра уже неймется?

Дед. Может, да, а может, нет… Какое тебе, баба, дело? Бабка. Ты на мои пьешь, старый алкаш.

Дед. С родным сыном нельзя выпить?

Бабка. Вот как теперь заговорил… Забыл, как было? Забыл?

Дед. Как было, так было.

Бабка. Да ты, как только увидал брюхо, так и не просыхал. А я должна была горбатиться и на ребенка, и на тебя. Если бы не вытащила тебя тогда из-под забора… Водка и чахотка тебя бы скосили… Разве не так было? Скажи: не так? Ты жив, потому что я не хотела, чтобы он был сиротой.

Дед. Что было, то было.

Яцек. Ну чего вы?

Бабка. Пей, пей на здоровье…


Через минуту.


Яцек. Мама…

Бабка. Что?

Яцек. Когда…

Бабка. Что когда?

Яцек. Когда…

Бабка. Ты чего заикаешься?

Яцек. Ну, когда, все это… Ну, на меня… перепишешь, ты говорила…

Бабка. А чего ты так торопишься? Не суетись, всему свое время…

Яцек. Папа?..


Дед молчит.


Яцек. Так… было бы лучше.

Бабка. Лучше? Для кого?

Яцек. Мама…

Бабка. Может, для нее лучше… а?

Яцек. Я говорю о себе…

Бабка. Ты же знаешь, я тебя в обиду не дам.

Яцек. Мама…

Бабка. Знаешь?

Яцек. Знаю… но…

Бабка. Не спеши… (Мужу.) Отлипни от этой печки…

Дед. Да не разжигается… (Из печи валит дым.) (Яцеку.)


Рекомендуем почитать
Драматург

Пьеса в четырёх сценах .


Годовщина свадьбы

Телевизионная пьеса из журнала «Иностранная литература» №5, 1968.


Один день из жизни жены Эйвери Мэнна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жить

«Жить» - это российская драма на тему смерти и жизни. Фильм режиссера Василия Сигарева представлял Россию в 2012 году на кинофестивале в Роттердаме. Сюжет фильма разбит на три истории, где для каждого героя уготована трагическая участь – гибель самых близких людей. В одной из сюжетных линии у ребенка умирает отец, в другой по жестокому стечению обстоятельств гибнет любимый человек героини, а в третей уж и вовсе ужасная ситуация – женщина теряет сразу двух дочерей-двойняшек. Цель режиссера и смысл фильма – показать зрителю силу потери и силу воли героя.


Игра снов

Пьеса «Игра снов» отличается глобальностью, фаустовской космичностью сюжета. Это одно из наиболее совершенных творений Августа Стриндберга, по его словам, «дитя моей величайшей боли».


О себе

Страна наша особенная. В ней за жизнь одного человека, какие-то там 70 с лишком лет, три раза менялись цивилизации. Причем каждая не только заставляла людей отказываться от убеждений, но заново переписывала историю, да по нескольку раз. Я хотел писать от истории. Я хотел жить в Истории. Ибо современность мне решительно не нравилась.Оставалось только выбрать век и найти в нем героя.«Есть два драматурга с одной фамилией. Один — автор «Сократа», «Нерона и Сенеки» и «Лунина», а другой — «Еще раз про любовь», «Я стою у ресторана, замуж поздно, сдохнуть рано», «Она в отсутствии любви и смерти» и так далее.


Ночь: Славянско-германский медицинский трагифарс

Это не пьеса, это сборник текстов для пения и декламации. Все, что написано — кроме заголовков, — должно произноситься на сцене, все входит в текст.Нет здесь и четко обозначенных действующих лиц, кроме Души, мертвого Вора и Ювелира. Я понятия не имею, сколько должно быть врачей, сколько женщин, сколько бабок в хоре, сколько воров — приятелей убитого. Для меня они — голоса во мраке, во мраке ночи. Пропоют свое и замолкают. Еще должны кудахтать куры и выть собаки. Так мне это слышится.Анджей Стасюк.


Антология современной польской драматургии

В антологии собраны разные по жанру драматические произведения как известных авторов, так и дебютантов комедии и сочинения в духе античных трагедий, вполне традиционные пьесы и авангардные эксперименты; все они уже выдержали испытание сценой. Среди этих пьес не найти двух схожих по стилю, а между тем их объединяет время создания: первое десятилетие XXI века. По нарисованной в них картине можно составить представление о том, что происходит в сегодняшней Польше, где со сменой строя многое очень изменилось — не только жизненный уклад, но, главное, и сами люди, их идеалы, нравы, отношения.


Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.


Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.