Люцина и ее дети - [7]

Шрифт
Интервал

Яцек. Мама…

Бабка. Налей. Что из такой сучьей утробы могло выйти?

Яцек(встает). Мама?.. Не говори так.

Бабка. Сам подумай. Садись.


Яцек стоит.


Садись. Ты куда?

Яцек. Плохо мне… Плохо…


Сцена 33

Люцина стоит одна под навесом дровяного сарая. Сцеживает молоко в какую-то посудину. Потом относит собаке. Быстро проходит через грязный двор и возвращается в дом. В кухню вбегает стайка ребятишек.

Прячутся под стол, потом вылезают и выбегают из дома.

Бабка. Тише! Скажи им что-нибудь. Ты слышишь, что я говорю?

Люцина. Слышу.

Бабка. Тогда открой рот и скажи им что-нибудь.

Люцина. А где им играть?

Бабка. Это… это игра?

Люцина. Войтек, Кася, за уроки. Пётрек — и ты марш наверх.

Пётрек. Нам ничего не задано…

Люцина. Что я сказала.

Бабка. Сразу надо было так. У меня голова раскалывается. Ты это назло мне. У тебя-то ничего не болит… У тебя никогда ничего не болело. Никогда. Но погоди, увидишь еще. Придет твой черед…


Сцена 34

Бабка и Дед в кухне.

Бабка. Чего сидишь? Не видишь, что она взяла сопляков и пошла на автобус? Ну… Бери и иди… покажи ей. Пусть знает, что оставляет.


Дед одевается и уходит.


Сцена 35

Люцина сидит на скамейке. Появляется Дед. В пальто и с портфелем. Садится рядом. Какое-то время они сидят молча.

Дед. Хочешь уйти?


Люцина молчит.


Дед. Таскаешь Яцека по судам…


Люцина молчит.


Дед. Что будет с детьми?

Люцина. Это мои дети. Они останутся со мной.

Дед. Суд решит.

Люцина. Это мои дети.

Дед. Суд про всех твоих детей не знает. (Ставит портфель на скамейку.)

Люцина (смотрит на портфель). Что это?

Дед. Не узнаешь? Твое…

Люцина. Мое… (Смотрит, онемев, на портфель.)

Дед. Косточки точно бумажные… Остальное все как… пергамент.


Звук приближающегося автобуса. Люцина не отрывает взгляда от портфеля. Дед встает и уходит с портфелем до того, как автобус останавливается. Люцина сидит неподвижно.


Войтек. Мы не едем? Мама…


Звук уезжающего автобуса.


Сцена 36

Люцина и Яцек. Одни в комнате.

Яцек. Ты слышишь, что я тебе говорю?


Люцина молчит.


Яцек. Скажи…

Люцина. Хочешь знать? Правда хочешь знать? Она не сказала тебе? Не сказала сыночку…


Яцек молчит.


Люцина. Ты же знаешь. Должен знать. Ничего не было. Ничего. Ничего.

Яцек. Скажи…

Люцина. А если это была просто падаль… Что могло получиться из такого семени? Ну скажи? Что?

Яцек. Заткнись! Ни слова больше. Ни слова.


Сцена 37

Люцина стоит за домом, прислонившись к стене. Выглядывает из-за угла, проверяет, не видит ли ее кто-нибудь. Быстро входит в сарай, осматривается. Начинает что-то искать. Сначала спокойно, потом все сильнее нервничая. Заглядывает повсюду, отодвигает инструменты. Не может найти того, что ищет. Действует все более беспорядочно. Открывается дверь. Это Дед. Какое-то время они смотрят друг другу в глаза.

Дед. Не найдешь. Никогда не найдешь.

Люцина. Отдай…


Дед молчит.


Люцина. Пожалуйста. Отдай мне их.


Дед идет к двери.


Отдай.

Дед. Не могу.

Люцина. Отдай… Умоляю…


Сцена 38

В квартире Оли. Оля и Люцина. Одни в комнате.

Оля. Я дала тебе телефон адвоката… Ты должна была пойти в полицию, к врачу, получить судебно-медицинское заключение… Хоть что-нибудь… Я же сказала, что дам показания. Люцина… Ты могла уйти… Тогда… Ничего этого не было бы.

Оля. Ты позволила… Позволила ей…

Люцина. Ты не понимаешь…

Оля. Ты могла… Могла бы их отдать… Столько супружеских пар…

Люцина. Ты ничего не понимаешь.

Оля. Ты родила… Маленький, невинный…

Люцина. Он был мертвый.

Оля. Ты слышала его голос.

Люцина(через минуту). Я ничего, ничего не могла сделать… Ничего. Может быть, в первый раз, но не сейчас…

Оля. В первый раз?.. О чем ты говоришь?


Люцина молчит.


Оля. Уже так было? Люцина? Уже когда-то так было? Ты уже когда-то это делала? (Вдруг ударяет Люцину.) Как ты могла?! (Трясет Люцину. Внезапно быстро обнимает ее и прижимает к себе.) Извини… боже… Ты не понимаешь… как это… Извини. Боже…

Люцина!..


Сцена 39

Ночь. Яцек возвращается пьяный.

Яцек. Где ты, птенчик? Ждешь… Затаился в гнездышке. А ну-ка, покажи… Покажи свои перышки…


Люцина сначала изо всех сил сопротивляется. Хочет выбраться из кровати. Они борются. Вдруг Люцина сдается. Перестает сопротивляться. Уступает.


Сцена 40

Люцина сидит, скорчившись, в углу на табуретке у Оли.

Оля. Покажи… вся кожа содрана. Стало еще хуже?


Люцина молчит.


Оля. Хуже, я вижу.


Пауза.


Люцина. Я должна уехать.

Оля. Одна?

Люцина. Должна.

Оля. А дети?

Люцина. Я не могу больше ждать. Ты не понимаешь… Не могу.


Пауза.


Оля. Люцина…

Люцина. Помоги мне. Пожалуйста.

Оля. Останься. Останься здесь. Есть комната… Все необходимое…


Сцена 41

Кухня в квартире Оли. Люцина чистит картошку. Оля закуривает.

Оля. Хочешь?


Люцина мотает головой.


Оля. Хорошие. Последние деньги на них трачу. Ну…

Люцина (берет сигарету). Спасибо. (Возвращается к своему занятию.)

Оля. Прервись на минутку. А то не почувствуешь вкуса.


Люцина садится за стол. Затягивается.


Ну как?

Люцина. Хорошие.

Оля. Я все собираюсь бросить… (Пауза.) А ты?

Люцина. Я пробовала.

Оля. Но меня обязательно что-нибудь выведет из себя и… покупаю такие, которые мне не по карману.

Люцина(затягивается). Все приятнее.

Оля. Вот видишь… Ты курила, когда была беременна?.. Сейчас столько об этом говорят… по телевизору, в газетах… Аж противно.

Люцина. С Касей нет… Только с Войтеком, Пётреком и…


Рекомендуем почитать
Не плачь, Джульетта!

Пьеса рассказывает о жизненном пути знаменитого итальянского режиссера Федерико Феллини и его бессменной жены — Джульетты Мазины. Действие пьесы (построенное в виде общения и перекрестных воспоминаний героев с фрагментами фильмов) укладывается в небольшой отрезок времени — осень 1993 года — последнего года их жизни, когда Феллини и Мазина одновременно лежали в больницах разных городов — Римини и Рима. Романтический ужин сбежавших из больниц супругов ставит точку в их длинной, полной побед и обид истории.


Девичник  над вечным покоем

Три вдовушки собираются раз в месяц, чтобы попить чайку и посплетничать, после чего отправляются подстригать плющ на мужних могилах.Едва зритель попривыкнет к ситуации, в ход пускается тяжелая артиллерия — выясняется, что вдовы не прочь повеселиться и даже завести роман. Так, предприимчивая Люсиль хочет устроить личную жизнь прямо на кладбище, для чего знакомится с седовласым вдовцом, пришедшим навестить соседнюю могилу.Через три часа все кончится, как надо: подруги поссорятся и помирятся, сходят на свадьбу некой Сельмы, муж которой носит фамилию Бонфиглисрано.


Под небом голубым

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Короткий век любви

Семьи Фришмен и Манчини живут в двух смежных, с общим крыльцом, абсолютно однотипных домах, отличающихся только внутренним убранством. Дружат родители, дружат дети — Франко и Алисон. Семьи ходят друг к другу в гости, часто вместе празднуют праздники, непременным участником которых является бабушка Алисон и мать Мэрилин Фришмэн — Кэрол, глава крупного благотворительного фонда.Действие начинается с празднования Дня Благодарения и заканчивается ровно через год — тоже в День Благодарения. Но сколько событий произошло за этот год…Ошеломлённые дети узнают о том, что родители решили в корне изменить свою жизнь: отныне отец Алисон, Марк, будет жить с мамой Фрэнка, а мать Алисон, Мэрилин, создаст семью с отцом Фрэнка — Дино.И тогда дети решают отомстить.


Коза, или Кто такая Сильвия?

Забавная история немолодого интеллектуала, который выбрал несколько странный объект для супружеской измены. Пьеса сатирична, однако ее отличает не столько символизм черного юмора, сколько правдоподобие.


Принц Фридрих Гомбургский

Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.


Абсент

Семейный микрокосмос глазами дочери, которая в день свадьбы кончает с собой. Она возвращается как дух, чтобы понять причины своего жизненного фиаско.


Антология современной французской драматургии. Том I

В сборник вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1960—1980-х годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.


Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.


Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.