Люцина и ее дети

Люцина и ее дети

Трагедия о современной Медее из польской провинции.

Жанры: Драма, Трагедия
Серия: Драма
Всего страниц: 8
ISBN: 978-5-86793-760-7
Год издания: 2010
Формат: Полный

Люцина и ее дети читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Марек Прухневский

Люцина и ее дети

Marek Pruchniewski (2003)

Перевод Ольги Катречко.


Действующие лица:

Люцина, тридцать лет

Яцек, тридцать с небольшим, немного старше Люцины


Родители Яцека:

Бабка, шестьдесят лет

Дед, шестьдесят три года


Дети Люцины:

Кася, девять лет

Войтек, семь лет

Пётрек, пять лет


1-я женщина, за пятьдесят

2-я женщина, около пятидесяти

Оля, около сорока, одинокая, разведенная

Священник (Ксендз), около сорока

Ковальская, ровесница Бабки

Алтарник (Министрант)


Сцена 1

Двор перед домом. Люцина развешивает белье на веревке, натянутой через двор. Ветрено и холодно. Люцина вешает три курточки от спортивных костюмов. Все одного цвета, только разного размера. От самой большой до самой маленькой. Оставляет свободное место на веревке и вешает штаны. Затем три футболки, снова пустое место и дальше развешивает нательное белье. Наконец заканчивает, садится на колоду, пытается закурить. Спички одна за другой гаснут от порывов ветра.

Ненадолго выглядывает солнце. Люцина прикрывает глаза.


Сцена 2

Кухня. Кафельная печь. Буфет шестидесятых годов. У окна стол. В окно видны двор и дорога. За столом сидит Бабка. Люцина возвращается с пустым тазом.

Бабка. Быть дождю. Вчера надо было стирать.

Люцина. Вчера я не могла.

Бабка. Не могла… Да не хотелось тебе…

Люцина. Я была на собрании в школе…

Бабка. Могла б сказать, кто-нибудь сходил бы.

Люцина. Это мои дети.

Бабка. Твои сопляки… Все время бегают и кричат. Слышишь? Бегают и кричат… (Замечает белье.) Да что ты сделала с этим бельем?

Люцина. А в чем дело, мама?

Бабка. Не мать я тебе. Сколько раз повторять. Сколько? Не нужна мне была невестка… Слышишь, что я говорю?


Люцина молчит.


Бабка. Ну как ты повесила белье? Не могла, что ли, по порядку, чтобы все рядом?.. Ну что это? Чего ты стоишь?


Входит Дед, разминувшись с Люциной.


Дед. Что случилось?

Бабка. Ленивая корова… Погляди, что она сделала… Белье даже не умеет повесить… Глянь, как развесила. Ты чего здесь ходишь?

Дед. Есть хочу.

Бабка. Нет еще ничего, она белье вешала.

Дед. Ты постоянно на нее кричишь.

Бабка. Ничего другого она не заслуживает. Забыл уже, как все было?.. Старый склеротик… Забыл все? Забыл?

Дед. Помню я все…

Бабка. Хрен ты помнишь… Да ты не помнишь, что ел на завтрак… Ну?.. Вспомни…


Дед молчит.


Бабка. Ну вот… Даже это не помнишь. Даже это…


Сцена 3

Ночь. Второй этаж дома. Люцина не спит. В соседней комнате спят дети. Отзвук открывающейся входной двери. Возвращается Яцек. Входит в комнату на втором этаже.

Яцек. Спишь?

Люцина. Нет.

Яцек. Я не успел на автобус.

Люцина. Ты никогда не успеваешь.

Яцек. Сюда ничего не шло.

Люцина. Никогда не идет.

Яцек. Чего это ты?

Люцина. Ничего. Приготовлю что-нибудь поесть.

Яцек. Я не голоден.

Люцина. Ты ел и пил.

Яцек. Самую малость… (Обнимает ее.)

Люцина. Ты что? Детей разбудишь. Перестань… День сегодня плохой…

Яцек. Ты всегда так говоришь. Всегда одно и то же… Я же знаю, чего ты хочешь.

Люцина. Пусти.

Яцек. Знаю.


Сцена 4

Утро. Яцек еще в постели. Люцина проветривает комнату.

Яцек(укрывается). Холодно… Закрой.

Люцина. Нам надо…

Яцек. Закрой. Я есть хочу.

Люцина. Сейчас…

Яцек. Где они?

Люцина. Они? Почему ты не скажешь «дети»?

Яцек. А я как говорю?

Люцина. Скажи. Ну, скажи. Где наши дети?

Яцек. Я и спрашиваю. Где они? (Пауза.)

Люцина. Кася и Войтек в школе… А Петрусь играет рядом в комнате.

Бабка(кричит снизу). Яцек, я знаю, что ты приехал… Что ты там делаешь?

Люцина. Нам надо поговорить…

Яцек. Поговорить? Мы же говорим.

Бабка. Яцусь, поди-ка сюда, к маме… Я тебя жду. Яцек.

Люцина. Пожалуйста…

Яцек. Что тебе надо? (Матери.) Сейчас приду… Опять ты за свое?

Бабка. Сколько мне ждать?

Люцина. Ну, иди, может, она тебе скажет, что наконец-то решила…

Яцек. Опять ты… (Идет к матери.) Я сейчас вернусь.


Сцена 5

Женщины возле статуи Богоматери с младенцем, гребут граблями, наводят порядок. Быстрым шагом проходит Люцина, ведет, скорее тянет за руку Пётрека. Пётрек постоянно оборачивается и смотрит на Женщин возле статуи.

Люцина. Добрый день. (Быстро проходит мимо женщин, опустив голову.)

2-я женщина. Слава Иисусу…

1-я женщина. Ведь живут совсем рядом, и никому нет дела… Цветы не поменяют. Сорняки не вырвут.

Ковальская. Не припомню, чтобы из них кто-нибудь пришел в храм на майские богослужения[1]

2-я женщина. Она как-то приходила…

1-я женщина. Да когда это было? Только в самом начале, как поселилась у них.

Ковальская. И не диво… Неизвестно даже, венчались ли старики?..

2-я женщина. Она, кажется, уже раз убегала.

1-я женщина. Если б только раз. Собаке в конуре живется лучше, чем ей у них. Даже страшно говорить. Поверьте.

2-я женщина. А может, все это пустое? Мало ли чего люди болтают…

1-я женщина. Дай Бог, чтоб так было…

Ковальская. Понапрасну говорить не станут.


Сцена 6

Люцина и Яцек одни в комнате.

Яцек. Да в чем, собственно, дело? В чем?

Люцина. Каждый день, с утра до вечера… как…

Яцек. Она старая и больная. Где уж ей работать.

Люцина. Я всю работу по дому делаю. Убираю, стираю, готовлю на всех… Целый день по хозяйству… Если надо, иду в поле…

Яцек. Да в чем дело?

Люцина. Мы можем жить одни.

Яцек. Одни?

Люцина. Я могу пойти работать. Нельзя сидеть здесь и ждать, пока она смилостивится.


Рекомендуем почитать
Коммерция и технология торговли

В учебнике с учетом современных требований освещаются актуальные вопросы коммерции и технологии торговли: основы построения процесса товародвижения; сущность и содержание коммерческой деятельности в торговле; коммерческая деятельность по оптовым закупкам и продаже товаров; организация и технология торговых процессов на предприятиях оптовой и розничной торговли. Специальные главы учебника посвящены тарным операциям в торговле, организации перевозки товаров различными видами транспорта, а также государственному регулированию торговли и правилам продажи товаров.


Управление персоналом

Учебник подготовлен в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности «Менеджмент организации». В нем рассматриваются вопросы эффективного управления персоналом организации. Для студентов бакалавриата и специалитета, преподавателей, аспирантов, а также лиц, интересующихся современными тенденциями в управлении персоналом.


Горькая новь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Загадка Сфинкса

Эта маленькая повесть о жизни современных десятиклассников. Дружба, первая любовь и даже детективная история.


Игроки в пинг-понг

В пьесе «Игроки в пинг-понг» девушка и парень, любовники, вдруг обнаруживают, что увязли в той рутинной действительности, которая завела в тупик их отношения. Стремление к сбрасыванию пут вызывает у них непроизвольную тягу к освобождению языка. Как на протянутую руку, опираются они на «спасительные ругательства», и чтобы выскочить из привычной лексики, из опостылевшей ситуации в другое незамутненное пространство, герои предлагают друг другу поругаться «по-настоящему». И начинается эта опасная игра. Они сначала полушутя, а потом всерьез, как целлулоидным мячиком для пинг-понга, перебрасываются прозвищами, не щадя больных мест другого.


Голодные

В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…


Покурить травку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поцелуй Иуды

В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.


Дыхание жизни

«Дыхание жизни» — пьеса «на двоих», для двух актрис «за пятьдесят», имея в виду, что молодость, о которой они вспоминают в наши дни, пришлась на конец 60-х. Одна приезжает в гости к другой, которая теперь в уединении живет на острове. Приезжает, чтобы поговорить о мужчине своей жизни. Который был у них один на двоих. То есть это разговор о мужчине их жизни, при том, что одна, если верить ее словам, никогда ему не изменяла, он был для нее — единственным, а молодость другой прошла в радостях молодежного протеста, то есть в вольных американских и английских компаниях, где нравы, известно, не были строгими.


Разговоры с Богом

Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.


Антология современной французской драматургии. Том I

В сборник вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1960—1980-х годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.


Антология современной польской драматургии

В антологии собраны разные по жанру драматические произведения как известных авторов, так и дебютантов комедии и сочинения в духе античных трагедий, вполне традиционные пьесы и авангардные эксперименты; все они уже выдержали испытание сценой. Среди этих пьес не найти двух схожих по стилю, а между тем их объединяет время создания: первое десятилетие XXI века. По нарисованной в них картине можно составить представление о том, что происходит в сегодняшней Польше, где со сменой строя многое очень изменилось — не только жизненный уклад, но, главное, и сами люди, их идеалы, нравы, отношения.


Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.


Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.