Люцина и ее дети - [8]

Шрифт
Интервал

Да, с Войтеком и Пётреком уже курила… (Внезапно гасит сигарету.) Совсем забыла. Мне надо… (Хочет уйти.)


Оля ее обнимает.


Оля. Все хорошо…


Сцена 42

За столом Кася, Войтек и Пётрек. Они что-то едят. Бабка поднимается по лестнице наверх.

Бабка. Поесть и убрать. Только как следует, чтобы ни крошки на столе не осталось.


Звонит телефон. Кася быстро встает, хочет снять трубку.


Бабка. Не трогай, я возьму. Тебе говорят?

Кася(снимает трубку). Да, слушаю… Мама, где ты? Мама… (Смотрит на Бабку.) Мама, забери нас отсюда… Слышишь? Мама… Хорошо… хорошо… Здоровы… все. Сейчас позову мальчиков.


Войтек бросается к трубке.


Войтек. Мама… это я… Мама… вернись… (Весь трясется и начинает плакать.) Хорошо. Да, учусь… Да… Хорошо… Передаю Пётреку. (Протягивает трубку Пётреку, но Пётрек не двигается с места.)

Войтек. На… Чего ты ждешь?

Пётрек. Я не хочу.

Войтек. Ну…

Пётрек. Я же сказал.


Войтек насильно всовывает Пётреку в руку телефонную трубку.


Войтек. Говори… (Прижимает рукой трубку к уху Пётрека.) Ну, говори…


Пётрек какое-то время стоит с трубкой у уха. Слушает, что говорит Люцина. Без слов бросает трубку.


Войтек. Что он сделал?

Кася. Пётрек…

Войтек. Что ты сделал, идиот?.. (Бьет Пётрека по голове.) Кретин.

Кася. Отстань от него.


Пётрек убегает.


Бабка. А ну прекратить. Я сказала… убрать и марш наверх. (Касе.) Ты еще меня попомнишь.

Кася. Мама нас заберет.


Сцена 43

Люцина и Оля. Комната Люцины в квартире Оли.

Оля. Что такое?

Люцина. Я не могу… Не могу так больше…

Оля. Это только начало… у тебя есть, где жить, есть работа. Разведешься… заберешь детей к себе… А пока пиши им, звони… Все образуется…

Люцина. Я постоянно слышу их плач, тихий, иногда чуть погромче… Слышу, четко…

Оля. Что ты говоришь?

Люцина. Они кричат, нет им покоя…

Оля. Я разговаривала с Касей, она не жаловалась…

Люцина. Они где-то их прячут. Я уверена. Я искала, но не нашла. Они как… Их надо забрать… Им холодно. Они там… Слышишь?

Оля. Слышу.

Люцина. Скажи Пётреку… он не хочет со мной говорить… Не хочет… Скажи, что пока я не могу вернуться, что… увидимся позже… Скажи… ему…


Сцена 44

Комната Люцины. Люцина лежит на тахте лицом к стене. На табуретке возле тахты тарелка с едой.


Сцена 45

Вечер. Люцина одна в комнате. Так же, как и прежде, тарелка стоит нетронутая. Люцина сидит на тахте, у нее расстегнута блузка. Открывается дверь, входит Оля.

Оля. Ты опять ничего не ела… Люцина… Ты должна есть. Слышишь? (Замечает расстегнутую блузку и обнаженную грудь Люцины.)

Оля. Что ты делаешь?

Люцина. Они голодные. Им холодно. Я должна их накормить.

Оля(встает на колени перед Люциной, застегивает ей блузку). Ты голодная. Ты ничего не ела. Приму ванну… я приготовлю что-нибудь горячее. (Идет в ванную комнату.)


Слышится звук льющейся воды. Люцина одевается и уходит.


Сцена 46

Ночь. Люцина открывает дверь овина, входит внутрь.

Люцина. Я знаю, что вы здесь. Вы уже не одни… Слышите? Я с вами. (Пауза.) Теперь мы будем вместе. Нам будет хорошо и тепло. (Разгребает солому. Укладывается. Сгребает солому к себе. Прижимает.) Никто нас не разлучит… Никто. (Зажигает спичку. Секунду смотрит на пламя. Потом спокойно закрывает глаза.)


Сцена 47

Комната стариков. Ночь. Бабка спит на кровати рядом с пьяным мужем. Просыпается, открывает глаза. Видит на стене пляшущие отблески света от горящего овина. С лестницы доносятся голоса. Это Яцек ведет вниз детей. Бабка, оторопев, смотрит в окно.

Бабка. Подожгли…

Яцек. Мама, будите отца.


За окном горящий овин.


Бабка. Подожгли.

Яцек. Мама!


Сцена 48

Яцек с детьми после похорон. Яцек и дети в темных костюмах. Яцек и Пётрек стоят на краю пепелища, Кася и Войтек ближе к дому. Пётрек ковыряется палкой в черной земле. Яцек смотрит на остатки овина. У него начинает подрагивать подбородок. Все сильней. Он не может сдержать дрожь.


Сцена 49

Пасмурный, дождливый день. Люди собираются возле статуи Богоматери.

2-я женщина. Что за погода… Не помню уже, когда видела солнце.

1-я женщина. Как погасили пожар, дождь все идет и идет.

2-я женщина. Пусть идет… пусть все смоет… До самой земли.

1-я женщина. До сих пор стоит запах гари. После дождя еще хуже.

2-я женщина. На пепелище кроме тела Люцины нашли еще останки двух младенцев…

Ковальская. Известно было, что они где-то их хранят…

2-я женщина. Боже милостивый, что было известно?..

Ковальская. Мало того, что тех убила… так и этих, живых, оставила на произвол судьбы…

2-я женщина. И даже если… она не сама это сделала…

1-я женщина. Кому знать, как было на самом деле?

2-я женщина. Люцина хотела развестись? Убегала?.. Ездила к адвокату… Ездила, да?

Ковальская. Развод — это раздел имущества, земли, всего. Поэтому они хранили эти мумии. Приперли Люцину к стенке.

1-я женщина. Ну и вышло по-ихнему. Ее дети, ее кровь.

Ковальская. Даже после смерти она от этого не отречется.

2-я женщина. Боже праведный.

Ксендз. Почему мне никто не сказал?


Все молчат.


Рекомендуем почитать
Притворство от отчаяния

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Мини, Саммари: Пит подумал, что будет, если Тони его найдёт. Что он вообще сделает, когда поймёт, что подопечный попросту сбежал? Будет ли просить полицейских его найти или с облегчением вздохнёт, обрадованный тем, что теперь больше времени может посвятить Рири? В последнее очень не хотелось верить, Питер хотел, чтобы их разговор о его проступке состоялся, хотел всё ещё что-то значить для Старка, даже если совсем немного.


Аминта

Пасторальная драма в стихах, сочиненная для постановки при дворе Альфонса II д'Эсте в Ферраре. Благородный пастух Аминта влюблен в неприступную нимфу-охотницу Сильвию, спутницу богини Дианы, и лишь после ряда жестоких испытаний его любовь находит отклик в сердце гордой нимфы.


Драматург

Пьеса в четырёх сценах .


Мужское дело

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Легенда о докторе Фаусте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночь: Славянско-германский медицинский трагифарс

Это не пьеса, это сборник текстов для пения и декламации. Все, что написано — кроме заголовков, — должно произноситься на сцене, все входит в текст.Нет здесь и четко обозначенных действующих лиц, кроме Души, мертвого Вора и Ювелира. Я понятия не имею, сколько должно быть врачей, сколько женщин, сколько бабок в хоре, сколько воров — приятелей убитого. Для меня они — голоса во мраке, во мраке ночи. Пропоют свое и замолкают. Еще должны кудахтать куры и выть собаки. Так мне это слышится.Анджей Стасюк.


Антология современной польской драматургии

В антологии собраны разные по жанру драматические произведения как известных авторов, так и дебютантов комедии и сочинения в духе античных трагедий, вполне традиционные пьесы и авангардные эксперименты; все они уже выдержали испытание сценой. Среди этих пьес не найти двух схожих по стилю, а между тем их объединяет время создания: первое десятилетие XXI века. По нарисованной в них картине можно составить представление о том, что происходит в сегодняшней Польше, где со сменой строя многое очень изменилось — не только жизненный уклад, но, главное, и сами люди, их идеалы, нравы, отношения.


Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.


Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.