Любовная история галлов - [91]
Открывает роман «История Арделизы», героиня которой — взбалмошная и чувственная женщина. О ее безумствах, ненасытном аппетите и любви к удовольствиям упоминается неоднократно; не случайно с этим персонажем связаны самые скабрезные эпизоды повествования. Если в высоком романе дама была недоступной, а влюбленный мечтал о награде, то Арделиза предвосхищает либертинов XVIII века и руководствуется принципом «люблю того, кому нравлюсь». Она сама идет навстречу желаниям поклонников, иногда даже берет инициативу в свои руки. Самилькар, например, «сдается» после двух месяцев ожидания лишь благодаря решительности самой героини.
Бюсси рисует мир «наизнанку», где все происходит наоборот. Дамы здесь делают авансы, кавалеры медлят с получением высших милостей, мужья превращаются в любовников, а любовники «сторожат» возлюбленных. Так, Арделиза оправдывается в своей связи с Криспеном не перед супругом, а перед влюбленным в нее Кандолем; Тримале приходит в искреннее возмущение, когда застает Арделизу с ее собственным мужем. «Нет больше сил терпеть все это! — пишет он своему другу Виневилю. — Я застал не кого иного, как мужа, на коленях своей жены, и эта изменница его горячо ласкала» (с. 78 наст. изд.)>**69. Перевернутыми оказываются не только бытовые ситуации (обманутый муж — любовник), но и социальный порядок. Если в литературе первой половины XVII века происхождение предопределяло превосходство и успех героя>**70, то в «Любовной истории галлов» увесистые кошельки Криспена и Кастильянта составляют мощную конкуренцию иным достоинствам их соперников. Конечно, это вызывает законное возмущение высокородного Кандоля: «Не стыдно ли Вам оттого, что мне приходится опасаться какого-то жалкого буржуа <…>?» (с. 14 наст. изд.). Однако Арделиза не только отдает, но и (верх цинизма!) продает свою любовь.
В «Истории Анжели и Жинотика» выведен несколько иной тип героини. Из будуара светской кокетки мы переносимся за кулисы большой истории. Анжели — дочь сеньора Велитобулии, а ее возлюбленные занимают гораздо более высокое положение в обществе, чем поклонники Арделизы (здесь и принц Тиридат>**71, и король Англии Карл, и маршал Шамюи). Однако знатное происхождение не является залогом высоких чувств, и Анжели трудно назвать образцом добродетели. Страсть к наживе толкает Анжели на самые постыдные сделки, а непомерное честолюбие заводит ее так далеко, что, мечтая стать королевой или, по крайней мере, принцессой, она едва не попадает на Гревскую площадь. По верному выражению Н.Т. Пахсарьян, снижение любовной тематики осуществляется здесь не за счет элементов бытовизма, характерных для комического романа, «а путем анализа “механики” любовных взаимоотношений двора, демонстрацией корысти, тщеславия, лицемерия в любви» (Пахсарьян 1996: 29).
Наконец, третий тип героини воплощает собой госпожа де Шенвиль. В отличие от Анжели и Арделизы, она не имеет любовников, ее поведение выглядит если не безупречным, то вполне пристойным. Вместе с тем, как язвительно отмечает рассказчик, добродетель героини зиждется не на моральных устоях, а на холодном темпераменте и является лишь видимостью, за которой скрываются те же пороки и недостатки характера. Если Арделиза не брезгует ни одним из своих поклонников, считая, что «двое лучше, чем один» (с. 12 наст. изд.), то госпожа де Шенвиль «привечает без разбора всех мужчин, каковы бы ни были их возраст, происхождение и личные заслуги и чем бы они ни занимались» (с. 85 наст. изд.). С другой стороны, госпожа де Шенвиль предстает не менее корыстной и неблагодарной, чем Анжели. Как отмечает Бюсси, есть люди, которые «остаются вашими друзьями, так сказать, до алтаря. Дружба госпожи де Шенвиль иного рода: она простирается не далее кошелька» (с. 86 наст. изд.).
В целом, третья история выводит не лучший, а просто другой тип кокетки, может быть, еще более ненавистный автору, чем два предыдущих>**72. Речь идет о кокетстве скрытом, о лицемерии и ханжестве, прикрывающих расчет и склонность к развлечениям. Как своеобразный «Тартюф в юбке», госпожа де Шенвиль заботится только о соблюдении приличий: «с удовольствием выслушивает любые вольности, лишь бы те были слегка завуалированы», «подружившись с четырьмя или пятью полусвятошами, она повсюду ходит вместе с ними <…> и уверена, что окружение исправляет ее поступки», «воображает, что, поскольку делает немного хорошего и немного дурного, одно уравновешивает другое» (с. 84-85 наст. изд.). Лейтмотивом описания героини становится оппозиция «быть» и «казаться» (столь важная для всей литературы XVII века), и, несмотря на некоторые привлекательные черты характера (живость ума, веселость и др.), образ госпожи де Шенвиль производит самое неблагоприятное впечатление.
В описании госпожи де Шенвиль, за именем которой скрывается маркиза де Севинье, много субъективного. В основу портрета, «особенно взлелеянного злостью» (Sainte-Beuve 1923–1928/13: 180), ложится история любовных отношений писателя с кузиной, а также события 1653 года, когда госпожа де Севинье отказалась дать Бюсси взаймы деньги, необходимые ему для очередной военной кампании. Вместе с тем, отталкиваясь от реального персонажа, писатель создает обобщенный тип, характерный для эпохи (вспомним, например, неисправимую кокетку Селимену в «Мизантропе» Мольера). То же можно сказать про графиню д’Олонн и герцогиню де Шатийон. Завершая «Историю Арделизы», Бюсси отмечает: «Бесчисленные копии Арделизы, коими переполнен Париж, скоро изгладили из памяти людской этот великий подлинник» (с.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Британская колония, солдаты Ее Величества изнывают от жары и скуки. От скуки они рады и похоронам, и эпидемии холеры. Один со скуки издевается над товарищем, другой — сходит с ума.
Шолом-Алейхем (1859–1906) — классик еврейской литературы, писавший о народе и для народа. Произведения его проникнуты смесью реальности и фантастики, нежностью и состраданием к «маленьким людям», поэзией жизни и своеобразным грустным юмором.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.
Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.Эта книга издавалась в 2005 году (главы "Джимми" в переводе ОП), в текущей версии (все главы в переводе ОП) эта книжка ранее не издавалась.И далее, видимо, издана не будет ...To Colem, with love.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Великий труд древнеримского историка Корнелия Тацита «Анналы» был написан позднее, чем его знаменитая «История» - однако посвящен более раннему периоду жизни Римской империи – эпохе правления династии Юлиев – Клавдиев. Под пером Тацита словно бы оживает Рим весьма неоднозначного времени – периода царствования Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона. Читатель получает возможность взглянуть на портрет этих людей (и равно на «портрет» созданного ими государства) во всей полноте и объективности исторической правды.
Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С.
Юная жена важного петербургского чиновника сама не заметила, как увлеклась блестящим офицером. Влюбленные были так неосторожны, что позволили мужу разгадать тайну их сердец…В высшем свете Российской империи 1847 года любовный треугольник не имеет выхода?