Любовь после смерти, или Осада Альпухарры - [3]

Шрифт
Интервал

Ты знаешь любви моей меру,

Ты знаешь, какую веру

В любовь к тебе я вложила,

И если грозит мне могила,

Винить себя не спеши.

Пока мы жили в тиши,

Пока меня ты любил,

Душой моей жизни ты был

И жизнью моей души.

Но та, что вчера рабой

Твоей была, не забудет

О долге своем и не будет

Сегодня твоей женой.

Вчера ты был робок со мной,

Боялся руки моей

Просить; злоречье людей

Услышишь теперь за спиною:

"Чтоб стать Тусани женою,

Пришлось унизиться ей".

В богатстве и в чести тебя,

Казалось мне, я не стою,

Но счастье было тобою,

И в счастье верила я.

Сегодня любовь моя

Уже не честь, а бесчестье,

И люди такой невесте,

Конечно, бросят упрек:

Чтоб взять меня замуж ты смог,

Ты ждал, чтоб лишилась я чести.

Тусани

Любовь моя мстить готова.

Клара

Страшась за тебя, отклоняю.

Тусани

Иной любви я не знаю.

Клара

Не знаю страха иного.

Тусани

Не можешь вернуть мне слово.

Клара

Могу умереть.

Тусани

Умолю

Отца твоего.

Клара

Велю,

Чтоб голос страсти умолк.

Тусани

И это - верность?

Клара

Нет, долг.

Тусани

Лукавишь!

Клара

Нет, клятву даю.

Тебе небесами клянусь!

Не стану женой другого,

Но чистого имени снова

Для нашего рода добьюсь.

Вот все, к чему я стремлюсь.

Тусани

Но если ты...

Беатрис

Мой сеньор

Вошел сейчас в коридор.

Ведет он других за собою.

Клара

Пройди вот сюда.

Тусани

Какое

Несчастье!

Клара

Судьбы приговор!

Дон Альваро Тусани и Беатрис уходят. Входят дон

Алонсо де Суньига, дон Фернандо де Валор и дон

Хуан Малек.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Клара, дон Алонсо де Суньига, дон Фернандо де

Валор, дон Хуан Малек.

Малек

О Клара!..

Клара

Сеньор!..

Малек

С ума

Схожу я! Судьбы немилость

Ужасна. Уйди!

Клара

Что случилось?

Малек

Ступай. Услышишь сама.

Донья Клара уходит туда же, куда ушел дон Альваро, и, стоя

за полуоткрытой дверью, слушает разговор.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Дон Алонсо де Суньига, дон Фернандо де Валор,

дон Хуан Mалек.

Суньига

Сеньор дон Хуан де Мендоса

В Альгамбре уже заключен.

Чтоб был соблюден закон,

И вы до решенья вопроса

Должны на арест согласиться

Здесь, в доме своем.

Малек

Соглашаюсь

И на заточенье решаюсь.

Валор

Оно недолго продлится.

Где чести касается дело,

Властей не касается спор;

Поэтому коррехидор

Гранадой он правит умело

Сегодня мне дал порученье

Уладить ваш спор без дуэли.

Суньига

Сеньор дон Фернандо! В деле

Таком есть простое леченье

Для раны, запомните это:

Обида в счет не идет

В дворцах, где король живет,

В суде и в зале Совета.

Все это совпало тогда,

И, значит, обида не в счет.

Валор

Я это принял в расчет

И думаю...

Тусани (за сценой, донье Кларе)

Слышишь?

Клара (за сценой)

Да.

Валор

Чтоб смыть навсегда оскорбленье,

Лекарство прекрасное есть.

Малек

Скажу, что плоха та честь,

Которой нужно леченье!

Валор

Мендосу, полна щедрот,

Равно наградила природа

Отвагой и знатностью рода.

А в жилах Малеков течет

Чистейшая кровь королей

Гранады. Дочь дон Хуана

Прославлена стройностью стана,

Умом и красою своей.

Она за отца вступаться

Не может. Но должен - зять.

Где лучшего мстителя взять?

И если бы им повенчаться...

Тусани (в сторону)

О горе мне!

Валор

...перестанет

Обида существовать:

Вчерашний обидчик, как зять.

Обиженным сыном станет.

Не будет обидчика, цели

Для мести у вас не будет.

По той же причине забудет

Мендоса о всякой дуэли.

Кому, как не сыну, быть

Защитником вашей чести?

Но о невозможной мести

Возможно ль его просить?

Ведь, сам за себя в ответе,

Себе за себя отметить,

Себя на дуэли убить

Не может никто на свете.

Вам сыном становится он,

Врага в вас не может он видеть,

И, значит, не мог вас обидеть

И вами быть оскорблен.

И тут никто не унижен,

И оба честь сохраняют:

В одном лице не бывают

Обидчик и тот, кто обижен.

Тусани (за сценой, донье Кларе)

Отвечу я!

Клара

Бога ради!

Ты этим погубишь нас!

Суньига

Решите спор, породнясь.

Малек

А Клара? Об этой преграде

Забыли мы с вами вместе.

Что, если она не желает?

Клара (за сценой, про себя)

Вот небо само посылает

Мне в руки орудие мести!

Малек

Сказать я вам не берусь,

Решится ли Клара забыть

Обиду мою и любить

Мендосу как мужа.

Входит донья Клара.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и донья Клара.

Клара

Решусь...

Что значат мои мечты?

Твое здесь веское слово.

Я жить без счастья готова,

Чтоб не жил без чести ты.

Мне б сыном твоим родиться:

По зову голоса мести

Могла б я во имя чести

Убить или с жизнью проститься.

Но дочь я тебе. У меня

Есть долг: всегда быть с тобою.

Я буду его женою.

А это значит, что я

И честь твою защищу

И славу твою сберегу.

(В сторону.)

И если убить не могу,

То смертью своей отомщу.

Суньига

Такая тонкость суждений

В вопросе тонком таком

Возможна лишь с вашим умом.

Валор

Успех теперь вне сомнений.

Составим бумагу о том,

Что мы решили. Я сам

Ее Мендосе отдам.

Суньига

Мы вместе с вами пойдем.

Малек (в сторону)

Отсрочка есть у меня,

А там и восстанье начнется.

Валор

Конечно, все обойдется,

Недаром посредник - я.

Дон Алонсо де Суньига, дон Фернандо де Валор

и дон Хуан Малек уходят.

Клара

Покуда пишут, покуда

Не встретишь их на пути,

Ты, Альваро, можешь уйти.

Входит дон Альваро Тусани.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Донья Клара, дон Альваро Тусани.

Тусани

О да, я уйду отсюда,

Чтоб больше не видеть, не знать


Еще от автора Педро Кальдерон де ла Барка
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства.


Европейская поэзия XVII века

В сборник вошли произведения авторов таких стран как:Албания (Лек Матренга, Пьетер Буди, Люка Богдани и др.);Англия (Томас Кэмпион, Джон Донн, Роберт Геррик, Сэмюэл Батлер и др.);Венгрия (Миклош Зрини, Иштван Дендеши);Германия (Фридрих Шпее, Роберт Робертин, Симон Дах, Иоган Рист, Пауль Флеминг, Иоганн Клай, Катарина Регина фон Грейфенберг и др.);Далмация (Паское Примович, Мехмед, Иван Гундулич и др.);Дания и Норвегия (Андерс Арребо, Томас Кинго, Педер Дасс, Лауридс Кок);Исландия (Бьярни Йоунссон, Хадльгримур Пьетурссон, Стефаун Оулаффсон);Испания (Луис де Гонгора, Кристобаль де Меса, Родриго Каро и др.);Италия (Бжордано Бруно, Томмазо Кампанелла, Чиро ди Перс, Джамбаттиста Марино, Франческо Браччолини, Антонио Галеани, Леонардо Квирини, Джузеппе Баттиста и др.);Нидерланды (Якоб Катс, Самюэл Костер, Гуго Гроций, Ян Лейкен);Польша (Даниэль Наборовский, Кшиштоф Опалинский, Збигнев Морштын, Вацлав Потоцкий и др.);Португалия (Франсиско Родригес Лобо, Жеронимо Баиа, Виоланте до Сеу и др.);Франция (Франсуа де Малерб, Онора де Ракан, Пьер Мотен, Этьен Дюран, Теофиль де Вио, Жан Оврэ, Клод де Бло, Гайом Кольте, Поль Скаррон, Сирано де Бержерак, Клод Ле Пти, Пьер Корнель, Мольер, Жан де Лафонтен, Жан Росин, Шарль Огюст де Ла Фар, Шарль Перро и др.);Чехия и Словакия (Шимон Ломницкий, Ян Амос Коменский, Адам Михна из Отрадовиц, Элиаш Лани, Штефан Пиларик и др.);Швеция (Георг Шерйельм, Лассе Лусидор, Скугечер Бергбу, Юхан Руниус и др.).Перевод: М.Ломоносова, В.Левика, А.Шараповой, Ю.Вронского, Веры Потаповой, М.Кудрина, В.Дмитриева, М.Кудинова, В.Курочкина, О.Румера, А.Эппеля, Д.Сильвестрова, В.Вебера, У.Солоновича, С.Ошерова и др.Вступительная статья Ю.Виппера, примечания Т.Серковой, В.Муравьева, О.Россиянова, С.Шлапоберской, А.Романенко, И.Бочкаревой и др.


Жизнь есть сон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дама-невидимка

Комедия великого испанского драматурга XVII века Педро Кальдерона «Дама-невидимка» — это рассказ о любви, рыцарской чести, невероятной человеческой энергии и бесстрашии. Написана она увлекательно, страстно и весело. Кто она — таинственная незнакомка, которая исчезает и появляется так неожиданно и таинственно? Он — отважен и настойчив. Она — прелестна и умна. Конечно, они должны найти друг друга. Но всё запутывается до такой степени, что герои теряют надежду на счастливый, благополучный финал. И только Его Величество Случай вознаграждает влюблённых.


Стойкий принц

«Стойкий принц» — драмы, представляющие апофеоз всепобеждающей веры. Драма «Стойкий принц» может быть прочтена на нескольких уровнях. При буквальной трактовке ее можно отнести к агиографическим сочинениям. В аллегорическом плане это размышление о свободной воле и о том, как человек распоряжается этим Божественным даром, в моральном плане — урок высшей мудрости и стойкости в испытаниях. Духовная свобода начинается с победы человека над самим собой и приводит к торжеству над смертью. Смерть для Кальдерона не представлялась страшной, потому что духовное «я» человека неразрушимо.В основе пьесы лежат подлинные исторические события — африканский поход португальских войск под командованием инфантов Фернандо и Энрике (1437).


Испанский театр

В тридцать девятый том первой серии вошли наиболее значимые драматические произведения признанных испанских авторов — Лопе де Вега(«Фуэнте Овехуна», «Собака на сене»), Тирсо де Молина(«Севильский озорник, или Каменный гость»), Хуана Луиса де Аларкон(«Сомнительная правда»), Педро Кальдерона(«Стойкий принц», «Дама-невидимка»), и Агустина Морето(«Живой портрет»).Книга иллюстрирована репродукциями с работ Диего Веласкеса, великого современника драматургов, представленных в настоящем томе.Составление, вступительная статья и примечания Н. Томашевского.Перевод М. Донского, М. Лозинского, Ю. Корнеева, Б. Пастернака, Т. Щепкиной-Куперник, М. Казмичева.