Любовь по-английски - [10]

Шрифт
Интервал

Фил. А, ну да. Конечно.

Джордж. И я приму.


Расходятся в разных направлениях.


Джули. Фил! Спинку тебе потереть?


Долгая пауза.


Фил. Ни в коем случае!

Джули. Что так?

Фил. У меня мочалка длинная.


Быстро проходит в коридор. Джордж смеется. Джули смотрит на него. Джордж быстро проходит в палисадник. Джули улыбается Мэгги.


Джули. Вам повезло с мужем.

Мэгги. Вы так считаете?

Джули. Он такой хороший.

Мэгги. Правда?

Джули. Пойду за полотенцем. (Проходит в палисадник.)


Через кухню с сердитым видом входит Миссис Паффет.


Паффет. В котором часу ужин, в пять или в шесть?

Мэгги. Дайте подумать… в четыре точно, в пять вероятно, в шесть — если пожарный придет.

Паффет(тяжело дыша). Надо картошки больше наготовить. Если закуски не хватит. Быстро в химчистке работают.

Мэгги. Это не наш диван.

Паффет. А похож.

Мэгги. По-моему, тоже. Один из наших гостей одолжил на вечер.

Паффет(неуверенно). Вот как? Интересная история!


Проходит на кухню, подозрительно глядя на диван.

Мэгги выносит стулья.

Врывается Грета, оглядывается. Очень хорошенькая. Явно не в себе.

Возвращается Мэгги.


Грета(резко). Ну, и где же он?

Мэгги(крайне удивлена). Что-что?

Грета. Стойте и ждите, пока я его не найду!

Мэгги(удивленно). А с чего вы решили, что он здесь?

Грета. Номер дома четыре? Да?

Мэгги. Да, но…

Грета. Так я и думала! Входная дверь открыта настежь…

Мэгги. И вы взяли и вошли, да?

Грета. Звонок не работает.

Мэгги. Извините, завтра починят.

Грета. Как он мне надоел! (Плюхается на диван.)

Мэгги. Похоже на то. А что произошло?

Грета. А, пустяки, не хочу вас от дел отрывать. Вы же заняты, я вижу. (Указывает на фартук.)

Мэгги. Что-что? (Смотрит на фартук.)

Грета(горячо). Вечером он должен был быть у меня!

Мэгги. Правда?

Грета. Он обещал!

Мэгги. О, боже. Мужчины такие забывчивые.

Грета. Специально ужин приготовила. Он знал об этом! Свинья!

Мэгги. Домашний ужин?.. (Вскакивает, думая о своем.) А, ясно. Так вот вы кто! Извините. Сразу не разобралась. Он вам не звонил?

Грета. Нет.

Мэгги. Это моя вина. Я попросила его остаться на ужин. Они ведь старые друзья. Думала, он вам звонил. Надо было напомнить.

Грета. И не подумал!

Мэгги. Такой забывчивый. Хорошо, что мы наконец познакомились. (Протягивает руку.)

Грета(удивленно). Что-что?

Мэгги. И вы должны остаться на ужин.

Грета. Что?

Мэгги. Я настаиваю!

Грета. Значит, он здесь?

Мэгги. Ну да. В ванне в соседнем доме.

Грета(крайне удивлена). Проблемы с сантехникой?

Мэгги. Что-что?

Грета. У вас.

Мэгги. Нет-нет. Он принимает ванну. (Снимает фартук.) Давайте я вам выпить предложу. Похоже, вы не против.

Грета. Совсем не против!..

Мэгги. Я тоже! (Подходит к бару.) Водка с тоником пойдет?

Грета. Здорово. (Выглядит смущенной.) Похоже, я ошиблась…

Мэгги. В чем?

Грета. Приняла вас за домработницу.

Мэгги(сцепляет зубы). Вы не первая сегодня, кто так подумал.

Грета. Извините.

Мэгги(разливая водку). Как мы раньше не познакомились? Странно, правда?

Грета(удивленно). Вы так думаете?

Мэгги. Они такие старые друзья. Жаль, что мы на свадьбе не были. (Приносит выпивку.) Вот, пожалуйста.

Грета. Спасибо. (Пригубливает бокал.)

Мэгги. Уже давно просила его пригласить вас к нам, да он все отнекивался. (Смеется.) Решила, что у него жена уродина. А вы такая хорошенькая. Будем! (Пьет.)

Грета. Боже мой, я ему не жена!

Мэгги. Разве?

Грета. Нет! Я просто… подруга.

Мэгги(понимающе). А, ясно!..

Грета. Я и не знала, что он женат. Посмотрела на вас и подумала…

Мэгги. Нет, нет! Я тоже его подруга.

Грета(выпаливает). Он о вас ничего не рассказывал!

Мэгги. Что-что?

Грета. А обо мне он рассказывал?

Мэгги. Нет, никогда! В тайне держал. Так, так! Темная лошадка. Вот бы никогда не подумала. На него не похоже! (Хихикает.)

Грета. Вы не сердитесь?

Мэгги. На кого?

Грета. На меня!

Мэгги. С какой стати? Он мне никто! По мне, пусть живет как хочет!

Грета. Верно. А его жена о нас знает, как думаете?

Мэгги. Она обо мне знает.

Грета(удивленно). Да ну?

Мэгги. Да. Но о вас не знает, это точно! (Смеется.)

Грета(испуганно). А она вечером не придет?

Мэгги. Как знать? Народу все прибавляется и прибавляется!


Из кухни появляется Миссис Паффет с подносом с орехами. Замечает Грету.


Паффет. Еще одна гостья!

Мэгги. Да. Придется еще картошки приготовить.

Паффет(тяжело дыша). Мой муж поначалу был недоволен, что я осталась на ужин. (Ставит поднос на стол прямо перед Гретой.)

Мэгги. Еще бы.

Паффет(Грете). Учитывая его привычки.

Мэгги(успокаивающим тоном). Мы вам очень благодарны, миссис Паффет. Очень! Будьте любезны, поставьте еще прибор. (Провожает ее на кухню.)

Паффет(тяжело дыша). Еще кто появится, сбегу. (Проходит на кухню.)

Мэгги. Муж у нее с приветом.

Грета. Я бы не сказала…


Из палисадника входит Джордж. Мэгги широко ему улыбается.


Джордж. С ванной ничего не получилось. Этот дурацкий пожарный уже влез в нее. (Смотрит на Мэгги.) Что с тобой? Ну и улыбочка у тебя.

Мэгги(берет его под руку и отводит в сторону). Ну, ты и плут!

Джордж. Что?

Мэгги. Никогда бы не догадалась. Что скажет Бренда? (подталкивает его локтем, игриво.)

Джордж(удивленно). Что-то я не очень…

Мэгги. Ты что, не заметил?

Джордж. Кого?

Мэгги. Там, на диване…


Джордж смотрит на Грету. Снова поворачивается к Мэгги, удивлен крайне. Та улыбается.


Еще от автора Дерек Бенфилд
Холмы Шотландии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-гималайски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Близнецы и бабочки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


С четверга до четверга

В жизни каждой может возникнуть момент, когда захочется большой любви. Адриана насмотрелась фильмов и мечтает о такой любви. А Паоло, муж молодой красавицы, страдает клинической подозрительность, и решает установить слежку за своей верной подругой. Для этого он находит для этого молодого симпатичного агента. Как дальше начнут развиваться события, вполне понятно… Неделю сыщик следит за своей подопечной — жена флиртует, муж ревнует, мать жены интригует. Но беда в том, что сам сыщик еще молод и впечатлителен, поэтому вместо слежки он начинает ухаживать за своей подопечной.


Публике смотреть воспрещается

Пьеса Жана Марсана «Публике смотреть воспрещается» — остроумная комедия положений, построенная на проблемах, связанных с созданием театра, подбором пьес, выбором актеров, работой режиссера, отношениями актеров между собой. Обыкновенные театральные будни…


Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


Джентльмен

Комедия в пяти действиях из русской жизни 1897-го года.