Лучше умереть - [20]

Шрифт
Интервал

— Это может сработать. Нет ничего невозможного. Я бы оценил наши шансы пятьдесят на пятьдесят. Больше не получится. С высоким риском сопутствующего ущерба.

— Я принимаю эти шансы.

— Но я их не принимаю, если есть альтернативный вариант.

— Но никакой альтернативы нет. Мы должны действовать по первоначальному плану. Хорошо, мы поменяемся ролями. Я скажу им, что я заболела. Я сыграю роль Микки на рандеву. Я притворюсь, что меня подстрелили. Пусть они отвезут меня в морг. Я сама разберусь с Дендонкером, когда он появится.

— Это не сработает. Если ты заболеешь, они пришлют вместо тебя других. Которые убьют меня по-настоящему, если ты не убьёшь их первыми. Ни то, ни другое не поможет.

— Ок. Тогда ты тоже отправляйся на встречу. Прячься в темноте, пока все не появятся. Потом стреляй в меня холостыми, пока кто-нибудь из них не выстрелит боевыми. Им будет всё равно, кто стрелял, если враг мёртв. Или они думают, что он мёртв.

— Что будет, если они проверят твой пульс?

Фентон молчала.

— Или произведут контрольный выстрел тебе в голову?

Она открыла рот, затем снова закрыла его, не сказав ни слова.

Я сказал:

— Почему бы не посадить Дендонкера в тюрьму? Я знаю одного федерального агента, ему можно доверять. Ты могла бы работать с ним под прикрытием. Соберешь всю информацию. Разве не для этого ты тренировалась?

— Это займет слишком много времени. Мы должны сделать это сегодня вечером. Я найду способ. С тобой или без тебя.

— Почему это так срочно? Лучший способ помочь Майклу — это найти время, чтобы сделать всё правильно. Например, как насчет иммиграционной службы? Кто разрешил Дендонкеру въезд в Штаты? У них много рычагов влияния. И если они допустили ошибку, они захотят её исправить.

— Дело не только в Майкле. Это никогда не было связано только с ним.

— Нет? Тогда о ком ещё идёт речь?

— О невинных людях.

— Ветераны, работающие на Дендонкера?

— Нет. Случайные незнакомцы.

— Кто это? Что за незнакомцы?

Она перевела дыхание.

— Ричер, есть кое-что, чего я тебе не сказала. Я знаю, что Дендонкер перевозит в этих самолетах. Бомбы.

— Откуда ты знаешь?

— Я это знаю, потому что Майкл делал их для него.

Глава 13

Фентон отодвинула пакеты с фальшивой кровью в сторону и села на кровать. Она обхватила голову руками и оперлась локтями о колени. Она была совершенно неподвижна больше минуты. Затем она выпрямилась.

— Я не лгала тебе, Ричер. Я просто не сказала всей правды.

— Тебе лучше рассказать всё сейчас. Если ты хочешь, чтобы я передумал.

— Хорошо. Вернемся к тому времени, когда я уволилась из армии. Я поступила на службу в ФБР. Стала специальным агентом. Моей специальностью было искать улики и собирать доказательства. Я довольно успешно работала в нескольких местных отделениях. В результате меня повысили и перевели на работу в TEDAC. Ты знаешь что это такое?

— Не очень много.

— TEDAC — это аналитический центр по террористическим взрывным устройствам Лаборатории ФБР, это межведомственный центр, который координирует сбор доказательств и разведданных, связанных с бомбами, для правительства США. Его создали во время второй войны в Персидском заливе. Наши войска несли большие потери от взрывных устройств. Кому-то пришла в голову идея начать собирать и анализировать улики. В Квантико была создана команда для анализа всего, что поступало из Ирака. Они придумали способы обнаружения самодельных взрывных устройств. Чтобы защититься от них. Обезвредить их.

В конце концов, они научились идентифицировать изготовителей бомб. Иногда удавалось выйти на одного человека, иногда на целую фабрику. Остатки бомб, доставленные из Ирака, сами рассказывали о методах и способах производства. Даже то, как скручен провод, может иметь большое значение. Команда была настолько успешной, что их штат увеличили и они все переехали на новую базу в Алабаме. Сфера их интересов сильно увеличилась. Теперь они работали по всему миру, без каких-либо ограничений. Информация передавалась партнерам США.

С помощью TEDAC были произведены аресты по всему миру. Лондон. Берлин. Аддис-Абеба. И все это за последние несколько недель. Материалы поступают отовсюду. Я слышала о посылках из Шотландии и Йемена. Недавно из Бейрута прибыли остатки той большой бомбы, взорвавшейся в казармах, еще в восьмидесятых годах.

Я услышал эхо из прошлого. За эти годы я много думал о парне, чья челюсть разукрасила узорами мой живот. И о других морских пехотинцах, погибших в тот день. Но я не слишком заострял внимание на вещественных доказательствах. Я знал, что в то время всё это было тщательно исследовано. Собрано и аккуратно изучено экспертами, вооруженными лучшими инструментами и техникой, доступными в то время.

Я полагал, что как только все улики и доказательства будут собраны и подшиты в дела, все, что осталось, будет уничтожено. Прибрано и предано огню. Я и представить себе не мог, что эти вещи с поля боя привезут обратно в Штаты, спустя столько времени.

Она продолжила:

— Существует директива, направленная на облегчение такого рода работы. Это называется ICEP. Международная программа сбора и вовлечения. Я в ней работала. Специалисты направляются в страны-партнеры для оказания помощи в обучении. Афганистан был в числе этих стран. Из-за моей прошлой службы меня отправили туда. На место происшествия, которое не было зачищено должным образом. Классическая тактика Аль-Каиды. Они прячут несколько взрывных устройств, некоторые очевидны для сапёра, некоторые спрятаны более искусно. Остальное уже не очень интересная история. Во всяком случае, для моей ноги.


Еще от автора Ли Чайлд
Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.


Джек Ричер: Лучше быть мертвым

Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.


Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Без второго имени

Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…


Рекомендуем почитать
Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.


Гость

Правду говорят, что добрые дела наказуемы. Не успел Джек Ричер помочь хорошему человеку избавиться от вымогателей, как его тут же схватили агенты ФБР и начали задавать странные вопросы, из которых следует, что его подозревают в убийстве двух женщин, бывших военнослужащих, дела которых он вел, будучи военным полицейским. Обстоятельства смерти обеих женщин загадочны и непонятны. Экспертами ФБР составлен психологический портрет преступника, и Джек Ричер как нельзя лучше соответствует ему. Специальный агент Нельсон Блейк и его команда уверены, что Джек должен знать ответы на вопросы, почему и, главное, каким образом умерли эти женщины.


Джек Ричер, или Личный интерес

Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.


Джек Ричер, или Я уйду завтра

Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.


Цена ее жизни

Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.