Лучше умереть - [17]

Шрифт
Интервал

— Ещё одна записка, в которой говорится о чём?

— Что встреча не состоялась, так что давайте попробуем ещё раз.

— Он поймет, что это ложь. Он же знает, что его парни пропали. И если у него есть свой человек в полицейском управлении, он будет знать, что они мертвы.

— Конечно, он будет знать, но дело не в этом. Ему будет всё равно, лжёт ему Микки или нет. Всё, что он захочет сделать — это устранить угрозу, которая исходит от Микки, и сделать это как можно быстрее и аккуратнее. Поэтому он должен согласиться на вторую встречу, я уверена в этом.

— Допустим, ты права и он согласится. Что потом? Он отправит ещё пару парней? Может быть, их будет больше?

— Нет. В записке я напишу, что Микки не знает, где находится Майкл. Но он готов заплатить десять тысяч долларов за информацию о его местонахождении. И на встречу Микки явится один.

— Как ты теперь передашь записку Дендонкеру?

— Я передам через его заместителя. Я попрошу его о встрече. Скажу ему, что ко мне подошел парень возле «Красной Лошади» и опишу тебя. Это будет правдоподобно, ведь они знают, что предыдущую записку Майклу принесла женщина из этого самого кафе. А если они клюнут, то предложат ещё одно свидание, на которое мы явимся оба. И я пристрелю тебя. А потом я доложу Дендонкеру, что сделала это.

Я на мгновение задумался.

— У нас будут очень серьезные проблемы, если они на это не купятся.

— Я так не думаю. — Фентон начала загибать пальцы. — Сценарий, в котором кто-то заставляет одного из членов команды Дендонкера нести записку? Совпадает. Почерк на записке? Совпадает. Адрес электронной почты, на который Дендонкер должен ответить? Совпадает. Записка, ведущая к рандеву? Совпадает. Всё очень правдоподобно, он проглотит наживку. Я уже делала подобные вещи раньше.

Я промолчал.

— Ладно, — сказала Микаэла. — Ты прав, опасность существует. Но стоит рискнуть.

— Нужно заставить их назначить новую встречу. Но если они пошлют кого-нибудь следить за тобой? Или у них есть кто-то, кто спрячется там и будет наблюдать? Ты не можешь просто сообщить о стрельбе. Для начала нам нужно выполнить первый пункт плана. И нам нужно, чтобы это выглядело правдоподобно.

— Это довольно просто, я уже делала это раньше. В Косово, много лет назад. Я была там на задании. Нам нужно было надавить на местного бандита, поэтому мы заставили его поверить, что он убил человека, который был американским дипломатом. Всё, что у нас было — это фальшивая кровь в специальном пакете, детонатор, передатчик и немного скотча. Я знаю, где можно купить всё необходимое. Есть один магазин в Нью-Йорке, он сможет отправить товар сюда. У меня уже есть несколько холостых патронов, я привезла их с собой. Я не знала, что меня ждет здесь и решила подготовиться заранее.

Трюк с холостыми патронами и фальшивой кровью мог сработать. Я знал это по собственному опыту. Только не в Косово. И не с дипломатом.

Я сказал:

— Остаюсь только я. Может возникнуть проблема, если медэксперт в морге предан Дендонкеру. Нам придётся действовать очень осторожно.

— Это правда. Хотя я уверена, что его можно было бы убедить выйти принять душ. При должном поощрении.

Она подмигнула мне.

— Но, возможно, это лучше оставить напоследок. Сначала мы должны понять, насколько опасен Дендонкер.

— Нам также нужна рана от выстрела, которая выглядит убедительно. Нам нужно, чтобы Дендонкер поверил, что всё настоящее. Пусть даже всего на одну минуту.

— Я уже продумала это. Когда оперативники работают под прикрытием, они часто используют ложную рану, чтобы спрятать ключ от наручников или лезвие. Даже если их схватят и разденут, в дыру от ранения никто не полезет. Это психология, люди инстинктивно избегают контакта с ранами.

Фентон убрала пустую коробку из-под пиццы и поставила свой чемодан на кровать. Она открыла его и достала небольшую карточку из картона и ручку из кармашка на крышке.

— Я уже покупала всё это раньше. — Она начала писать. — Закажу несколько, на всякий случай.

Через минуту она отложила ручку и показала мне картонку. На одной стороне было изображение лошади.

«Красная Лошадь», догадался я.

Она написала своё сообщение на обратной стороне, рядом с адресом кафе. По-моему, всё выглядело достоверно. Я кивнул. Она положила картонку, взяла свой телефон и набрала сообщение.

— Я написала, что ко мне только что подошёл разгневанный незнакомец, который попросил меня отнести записку какому-то Майклу.

Ответ пришёл через минуту.

— Отлично, — сказала Микаэла. — Это правая рука Дендонкера, он хочет встретиться со мной. Он хочет, чтобы я передала ему эту записку. Займёмся делом наконец.

Она встала и достала из чемодана куртку. Чтобы спрятать под ней свой пистолет.

Я спросил:

— Где ты с ним встретишься?

— В «Пограничной гостинице». — Она повернулась к двери. — Это обычный отель, в котором я тоже сняла номер. Там я зарегистрирована под своим настоящим именем, но я никогда там не живу. Не волнуйся. Я скоро вернусь.

* * *

Дверь за ней закрылась, и в комнате внезапно стало тихо. Только легкий аромат её духов напоминал мне, что она только что была здесь. Я лёг на диван. Я хотел включить какую-нибудь музыку в своей голове. Это всегда помогает мне скоротать время. Я решил, что Джон Праймер подойдет по всем статьям. Он играл с Мадди Уотерсом, пока тот не умер. Затем он выступал с «Magic Slim» в течение четырнадцати лет, пока они не распались.


Еще от автора Ли Чайлд
Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.


Джек Ричер: Лучше быть мертвым

Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.


Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Без второго имени

Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…


Рекомендуем почитать
Скажи: «Убей меня»

В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.


Гарпия

Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.


Другой

Братья Перри, Холланд и Нильс, — тринадцатилетние близнецы. Они так близки, что почти читают мысли друг друга, но абсолютно противоположны по характерам: Холланд дерзкий и озорной настолько же, насколько Нильс добрый и заботливый. Семья Перри живет в буколическом местечке Новой Англии, где их предки обосновались несколько столетий назад. Этим летом многочисленный клан Перри собрался на фамильной ферме, чтобы оплакать смерть отца близнецов в результате несчастного случая. Миссис Перри до сих пор не оправилась от шока, вызванного кончиной ее мужа, и затворничает в своей комнате, не контролируя сыновей.


Воск

Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.


Врата Данталиона

Подарок судьбы? Или происки злобных мистических сил? Игорь получил квартиру в наследство, но стоит ли она того, что бы в ней оставаться? Появившаяся в стене дальней комнаты железная дверь не дает покоя. Аномалия вызывает кошмары, невиданные прежде. Настолько реалистичные, что сложно доверять самой реальности. Шаг в новый мир или же призраки тусклого прошлого – не важно. Игорь осознает, что его жизнь теперь в руках чего-то мрачного и величественного. И он принимает вызов на бой за собственную душу. А вызов ли это?..


В погоне за удачей

Сексуальные услуги по Интернету...Безобидные «развлечения для взрослых»?Или — преступная сеть детской проституции, тиражирование извращений, ужасающих порнофильмов с подлинными убийствами?Молодой ученый Генри Пирс столкнулся с этим темным миром случайно — когда заинтересовался загадкой исчезновения прежней владелицы своего нового телефонного номера.Но расследование, начатое ради забавы, постепенно становится по-настоящему опасным...


Джек Ричер, или Личный интерес

Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.


Джек Ричер, или Я уйду завтра

Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.


Один выстрел

Все начинается с чудовищного и необъяснимого расстрела жителей небольшого города в самом сердце Соединенных Штатов. Это преступление приводит полицейских в состояние полного недоумения. Почему снайпер оставил после себя столько явных улик? Он словно хотел быть пойманным. И почему, когда подозреваемого берут под арест, он произносит: «Найдите мне Джека Ричера»?Интрига развивается по куда более сложному и запутанному сценарию, нежели поначалу представляется полиции.


Цена ее жизни

Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.