Лето в Италии - [12]
Андре улыбнулся:
– Ну, будем надеяться, что через денек-другой Мервин поправится. Нам бы не хотелось так скоро распрощаться с вами.
– Галантная речь француза! – улыбнулась Грента.
Неожиданно на кухне появился Крейг.
– Доктор говорит, ничего серьезного, но завтра Мевину нужно прийти в больницу для обследования. Так что ему придется переночевать у нас, а завтра кто-то из нас отвезет его в больницу. Вы готовы ехать домой?
– Я очень рада, что у Мервина нет ничего серьезного, – вытирая руки полотенцем, ответила Грента. – Да, я готова.
Андре развязал ей фартук, и Грента прочла в глазах Крейга удивление.
– Совсем домашняя сцена, – заметил он.
Грента оставила их и прошла к Мервину.
– Похоже, ничего серьезного, – весело произнес он. – Но как вы вернетесь на виллу?
– Меня отвезет Крейг. Остальных повез Джозеф.
– Хорошо. У вас будет возможность поразвлечься без меня на вилле денек-другой!
– Тогда я займусь описью, – решила она.
Сидя в машине рядом с Крейгом, Грента остро ощущала его недовольство.
– Простите, что вынудила вас ехать ночью, – тихо начала она. – Мне следовало бы поехать с остальными, но…
– Но вы не могли доверить нам заботу о Мервине? – перебил он.
– Не совсем. Мне казалось, что нехорошо уезжать, не узнав мнение доктора. Если бы графиня согласилась немного задержаться, я вернулась бы домой вместе с ней и Ориеллой.
Крейг молча крутил руль, преодолевая один поворот за другим.
Иногда, по мере подъема в гору, возникали темные очертания мыса, усеянного огоньками. Наконец перед ними замаячили уличные огни Позитано, и Крейг сбросил скорость.
– Хотите выпить кофе? – спросил он.
– В такое время? Разве кафе еще открыты? – Она посмотрела на часы и увидела, что уже почти час ночи. – Кажется, столько всего произошло с десяти часов!
Он медленно повел машину к гавани, где они нашли еще открытое кафе.
Грента обрадовалась горячему напитку, который успокоил ее нервы и придал сил.
– Как вы начали работать с Мервином? – вдруг спросил Крейг.
Она подняла голову, взглянула на него, но он смотрел в окно.
– Как? Я работала в библиотеке, и мой шеф узнал о вакансии… у профессора американского университета. На это место претендовала другая девушка, но она совсем не говорила по-итальянски.
– А вы хорошо говорите по-итальянски?
– Нет. Всего лишь сносно. Пишу лучше, чем говорю, но здесь, разумеется, у меня богатая разговорная практика.
– Итак, Мервин взял вас, – продолжил Крейг. – Он хороший руководитель?
– Очень, – с готовностью подтвердила Грента. – Я удивилась: он оказался значительно моложе, чем я ожидала. Когда речь идет о профессоре университета, невольно представляешь себе более пожилого человека… ну, например, вроде Джозефа.
– И все же он на несколько лет старше вас.
– Это очевидно. По крайней мере, надеюсь. Мне двадцать два, если вы хотите выпытать у меня мой возраст, – с усмешкой сообщила она.
– Да нет. Я так и догадывался, что вам где-то от двадцати до… тридцати. – По его тону Грента поняла, что он ее поддразнивает.
Она отвернулась и не ответила.
– А ваша семья? Они не возражают, что вы живете на итальянской вилле? – продолжил Крейг.
– Вас действительно интересуют мои семейные дела или вы просто болтаете, чтобы убить время? – резко спросила Грента.
– Простите. Я не должен был задавать такого вопроса.
– Вы не думаете, что нам пора в путь? Уже поздно… скоро рассвет.
Он тотчас же встал, положил деньги на столик и повел ее к машине.
– Насколько я знаю манеру Джозефа водить машину, вы попадете на виллу ненамного позже, чем графиня и ее красавица дочь.
– Надеюсь, вы не будете мчаться как угорелый только для того, чтобы доказать, что водите машину лучше Джозефа?
– Вам трудно угодить! То вы меня ругаете за задержку, то настаиваете, чтобы я не ехал слишком быстро. Вы предпочитаете, чтобы я медленно плелся по дороге?
– Нет. Я не это имела в виду, – холодно ответила Грента, отодвинувшись к окну и отвернувшись от него.
Несколько миль Крейг ехал молча. Но когда он свернул к небольшой бухточке возле Монтори, Грента вдруг сказала:
– Если вы действительно хотите знать о моей семье, то не…
– Нет, что вы. Меньше всего я хочу показаться любопытным.
Она усмехнулась. Ее слишком утомили события этого вечера, а еще больше непредсказуемая смена настроения Крейга.
– Нет уж, вы должны выслушать, – властным тоном произнесла Грента. – Вы меня спросили, вот и получайте. Мой отец умер, когда мне было двенадцать лет, а моей сестре – шестнадцать. Маме пришлось нелегко, но мы справлялись. Пять лет назад сестра вышла замуж и уехала в Новую Зеландию. В прошлом году мама, позаботившись о том, чтобы я получила приличную работу и могла зарабатывать на жизнь, тоже уехала в Новую Зеландию к сестре. Она там очень счастлива. Я написала ей, что получила работу в Италии, но, думаю, она считает это всего лишь временной работой. Так, чтобы провести лето на юге.
– Вы тоже считаете вашу работу временной?
– Не уверена. Мне здесь хорошо, пока у меня есть эта работа.
– Или пока здесь работает Мервин?
– Ну, естественно. Он же мой руководитель. Когда его работа здесь закончится, то и моя тоже.
– Но вы не возражали бы получить здесь другую работу? – небрежно спросил он.
На райском острове Тенерифе прелестная Лориан неожиданно встретила любовь. Но девушка скрывает свои чувства. Ведь ее избранник, властный и аристократичный Рикардо, — самый завидный жених на острове. Зачем ему, богачу и красавцу скромная англичанка? Лориан еще не догадывается, что Рикардо влюбился в нее с первого взгляда…
Юная англичанка Каран умна и хороша собой; ей прочат блестящую карьеру в Испании. К тому же ею увлекся богатый испанский аристократ. Почему же Каран не трогают его ухаживания? Неужели потому, что образ язвительного и непредсказуемого инженера Брука Элдриджа неожиданно занял все ее мысли?..
Когда Рейчел приехала в старинное поместье среди вековых сосен, ей показалось, что она попала в райский уголок. Но высокомерные аристократы Бертелли не приняли ее в свой круг. И девушке пришлось столкнуться с ненавистью, коварством и предательством. Лишь встреча с таинственным соседом Люсьеном Фонтенаком подарила надежду на счастливые перемены в жизни.
Юная Андреа Ланздейл рано лишилась родителей. Работа в престижном отеле «Бельведер» стала для нее хорошей школой. Честная и порядочная девушка завоевывает симпатию персонала отеля и покоряет сердце неприступного Кира Холта.
Дженис Боуэн, секретарь в крупной компании, отправляется со своим шефом в Лиссабон по делам фирмы. Девушка становится жертвой целой серии любовных интриг, ловко подстроенных сестрами Карвалью — избалованными аристократками из богатой португальской семьи, с которой Уитни имел дружеские и деловые связи. Дженис как истинная леди с честью выходит из затруднительных ситуаций и получает предложение руки и сердца от мужчины своей мечты.
На острове Сардиния кипят страсти: златовласую Кэтрин Милворд окружил настойчивым вниманием богач Витторио Бертини, а итальянка Мирелла прилагает все усилия, чтобы обольстить мужественного Райана Карлайла. Любовь с первого взгляда поразила Кэтрин и Райана под знойным небом Италии. Как же распутать этот сложный узел неистовых чувств?* * *На острове Сардиния златовласая Кэтрин Милворд как магнит притягивает восхищенные взоры мужчин. За ней, на правах старого друга, настойчиво ухаживает богач Витторио Бертини.
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…