Ларин Петр и Сокровище острова Корвид - [71]
Деревья и кусты на ней попадались только иногда, и, почуяв лёгкую дорогу, наши герои сразу прибавили ход.
Эта просека была краем густых зарослей из каких-то ещё неизвестных путешественникам то ли больших кустов, то ли маленьких деревьев — тем местом, где проходила граница между ними и лесом змей.
Змеи-деревья здесь были повыше, чем на побережье, и сквозь них даже не было видно неба. Поэтому Соня решила, что ей очень повезло, когда, обернувшись, чтобы посмотреть, не отстали ли Артём с Сэмом, краем глаза она увидела знакомый силуэт Дерева-Ножа.
— Смотрите, кажется, это именно здесь! — тут же закричала она.
В описании было написано вот что: «Иди мимо Грота Утопленника к Поляне Кровавых Буков, пока не увидишь Дерево-Нож».
Захар обернулся с непонимающим видом. С того места, где он стоял, Дерева-Ножа видно не было. Хотя лесник ушёл вперёд всего-то метров на десять.
— Да, кажется, это здесь! — поравнявшись с Соней, Петя тоже увидел знакомые контуры. — Может, дальше не пойдём, а?
Но Захар всё ещё сомневался. Было очень легко сбиться с пути в каком-нибудь месте, и тогда все усилия будут напрасными.
— Ладно, — наконец произнёс он. — Вы тут пока постойте, а я сбегаю вперёд и посмотрю, есть ли там эта поляна. Если есть — значит, всё в порядке.
— А можно я с тобой? — вызвался Петя.
— Ия тоже хочу, — Соня не столько жаждала прогуляться по лесу, сколько боялась оставаться на одном месте.
Захар улыбнулся:
— Ну ладно, пожалуйста. Если вы так хотите… Но пойдём мы в темпе.
Гурд, само собой, даже не спрашивал разрешения. Шли они действительно очень быстро, и, чтобы успевать, Соне ничего не оставалось, как иногда переходить на бег трусцой. Ведь один шаг Захара был такой же длины, как четыре или пять её шажков.
Минут через двадцать деревья стали редеть. Это означало, что поляна где-то близко.
— А вот, кстати, и буки, — сказал Захар.
— Буки? — удивилась Соня, успевшая изрядно запыхаться.
Ребята только теперь заметили, что вокруг росли уже не змеи и кусты, а какие-то высокие красные деревья. Цвет листьев у них действительно был кровавый.
Вскоре показалась и поляна. Значит, друзья были на верном пути.
— Ну что, а сейчас так же бодренько пойдём назад. Только ещё быстрее, — Захар слегка подколол Соню с Петей.
Как только они дошли до поляны, то сразу свалились в траву, потому что очень устали. И вставать не хотели ни в какую.
Если бы в лесу их не ждали Артём с Сэмом — который, как видно, вообще: и во что не врубался, потому что его так и] г посвятили в подробности, а русского он не понимал, — Захару вряд ли удалось бы поднять ребят всего через каких-то пять минут. Они были готовы проваляться в сочной траве как минимум час.
— Сейчас, подожди ещё минутку, — попросила Соня.
Петя вскочил на ноги раньше её и прошёлся по поляне, поглядывая на верхушки деревьев.
Они были похожи на треугольные метёлки, и каждая отличалась от другой. Рассматривать их оказалось очень интересным занятием.
— Ну что, приятель, не устал ещё? — Петя подошёл к Гурду, который всё это время рылся в кучке земли, выкопанной посреди травы каким-то животным вроде нашего крота.
И тут Ларин буквально обомлел от удивления. Прямо посреди этой кучки, уже наполовину разрытой собакой, виднелся отчётливый и свежий след босой ноги.
Глава двадцать шестая
СЮРПРИЗ
То, что они на острове не одни, не на шутку перепугало путешественников. И теперь они продвигались медленно, стараясь не шуметь.
Следующим ориентиром должна была стать Скала Мёртвых Душ. То есть они возвращались примерно в те места, откуда вышли сегодня утром.
Их маленькая группа шла по азимуту через лес из змеиных деревьев. Сначала Захару почему-то показалось, что «левонижне» — это на юго-восток, и команда направилась в другую сторону. Но Соня первая поняла, что они идут не лево-, а правонижне. Захар сразу признал свою ошибку и исправил её.
— А вон и Скала Мёртвых Душ, — сказал Петя, увидев знакомые очертания сквозь заросли змеиных деревьев.
Скоро будем у цели, — обернулся Захар.
А вот насчёт этого у Пети возникали сомнения. Никто ведь не знал, где эта цель расположена и что из себя представляет.
Хотя очень скоро стало ясно: беспокоился он слишком рано.
Самым главным сейчас было понять, что же имелось в виду под бегемотом. Именно у него в зубах должна быть стрелка, указывающая путь дальше.
Путешественники думали, что это будет какой-нибудь камень, похожий на бегемота, или скала. И когда они увидели скелет большого животного, удивлению их не было предела.
— Наверно, это и есть бегемот, правда? — Пете не терпелось сказать это первым. — И откуда он взялся?
— Да кто его знает? — полушутя ответил Захар. — Бегемоты — они ведь обычно толстые. А тут ни грамма жира.
Гурд так резво бесился внутри костей скелета, что всем показалось, будто они вот-вот рухнут. А ведь надо было ещё отыскать зубы!
Соня подошла к черепу бегемота первой, но тут же в нерешительности остановилась. Она боялась скелетов.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. Ларин Пётр вместе со своим другом изобретателем Ситниковым и его уникальной машиной времени сумеют повернуть ход истории, пересечь временное пространство и очутиться в совершенно новой реальности… На этот раз обложка предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. Герой книги, Ларин Петр, чудом избегает смерти, знакомится с обитателями острова Ссыльный, узнает о Великой Проблеме Яйцеголовых и пробует, каково на вкус драконье мясо, а также становится жертвой коварства и вероломства… На этот раз обложка предложена издательством.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.