Ларин Петр и Сокровище острова Корвид - [70]

Шрифт
Интервал

Услышав об этом, ребята встрепенулись. Им очень не хотелось увидеть вдруг чьи-нибудь белеющие кости. А как только они об этом узнали, им сразу стало казаться, что кости лежат где-то рядом. Петя даже не поленился встать и отбежать метров на тридцать, где, как ему показалось, что-то белело. Но это был всего лишь камень.

Неудивительно, что наступившая ночь прошла очень неспокойно.

На ночлег они устроились прямо на траве возле Скалы Мёртвых Душ. Путешественники договорились дежурить по очереди, по одному. Но так случилось, что сначала никто не мог заснуть, а потом, уже под утро, когда усталость стала превозмогать страх, отрубились все и сразу.

Но ничего плохого в эту ночь с ними не случилось. Разве что спать на траве было неудобно. Но наши герои этого, конечно, не заметили.

С утра пораньше они отправились на поиски Дерева-Ножа. Искатели клада решили пройти по тому маршруту, который был указан в описании, но в обратную сторону и добраться таким образом к Гроту Утопленника. А там уже решать, что делать.

Описание это было, конечно, очень загадочным. А о том, кто такой горластик, никто не знал. Петя сначала подумал, что так называется какое-то животное, но Соня не нашла в справочнике никакого упоминания о нём.

Когда друзья уже собирались в путь, Сэм предложил сначала позавтракать. Но ребятам, да и Захару тоже, так не терпелось отыскать это место, что они решили перекусить на каком-нибудь из привалов.

Им думалось, что от Скалы Мёртвых Душ до Дерева-Ножа было совсем недалеко. Но это оказалось неправдой. И Петя тоже пожалел о том, что они не позавтракали, особенно после того, как их группа забрела в какую-то непроходимую чащобу.

Пришлось возвращаться назад. Выйдя на первую же более-менее широкую поляну, Сэм всё-таки настоял на том, чтобы устроить завтрак. И Петя на этот раз его горячо поддержал.

К сожалению, скатерть-самобранка на этом острове работала не ахти как. Может, всё дело было в самом Корвиде, а может — и в скатерти. Ведь Соня последний раз стирала её ещё на корабле. А когда скатерть становится грязной, ничего более-менее вкусного от неё не добьёшься.

Скорее всего на этом острове тоже можно было найти что-нибудь съестное, но путешественники решили не рисковать. Отравиться в такое ответственное время было для них недопустимой роскошью. Поэтому наскоро прожевав полусырые оладьи, они опять двинулись в путь.

В этот раз им удалось удачно обойти непроходимое место и выбраться на широкую просеку, поросшую низким кустарником. Где-то впереди виднелось здоровенное дерево странной формы, и друзья сразу поняли, что именно оно — Дерево-Нож.

Ничего похожего никому из этой маленькой компании в жизни видеть не приходилось. Дерево-Нож было высотой с девятиэтажный дом и шириной метра в два. Друзья долго спорили о том, как можно обозначить его цвет — то ли светло-синий, то ли тёмноголубой. В любом случае цвет этот показался им совсем не жизнерадостным, а, наоборот, какиМ-то зловещим.

Но самым интересным было то, что дерево оказалось плоским и тонким.

— Ну прямо как настоящий нож, — сказала Соня, прикоснувшись к его краю. — Ой, а он острый!

Она вовремя отдёрнула руку, едва не порезавшись. После этого все поняли, что дерево так назвали не случайно.

— Ну что, теперь надо найти Грот Утопленника, — сказал Захар, когда все уже налюбовались диковинкой и слегка передохнули.

— А зачем? — подал голос Петя. — Может, лучше сразу пойдём искать этого бегемота?

В пояснении к карте упоминалась какая-то загадочная стрелка в зубах бегемота. О том, что это могло быть на самом деле, друзья не догадывались.

Захар призадумался. И действительно, если они подошли к Дереву-Ножу с другой стороны, то зачем было идти назад?

Но был здесь и ещё один момент. Описание продумали так тщательно, что любое отклонение от него могло стать роковым.

— Нам надо выйти на эту дорогу, — сказал он. — Когда мы найдём Грот Утопленника, то сразу поймём, о чём там говорилось. Видно, есть какой-то прямой путь. Надо идти по нему, и тогда мы найдём этого дурацкого бегемота. А иначе фигушки.

Ничего похожего на бегемота на пути от Скалы Мёртвых Душ до Дерева-Ножа им действительно не встречалось. И поэтому ребята согласились с Захаром.

До Грота Утопленника они добрались всего лишь минут за сорок. Это была низенькая скала, посредине которой зияла большущая дырища.

— Прям как будто дырявый зуб из рекламы пасты! — сказал Петя.

Гурд хотел было залезть и в этот грот, но Захар успел вовремя его остановить. Пёс нехотя послушался и развалился на камне возле входа.

— Так, — пробормотал Захар, разворачивая карту — в который уже раз за этот день! — Теперь нам надо к Поляне Кровавых Буков. Лучше было, наверно, двинуться туда прямо от Дерева-Ножа, ну да ладно…

Кое-как сориентировавшись, они отправились искать эту поляну. Приложив к карте компас, Захар сказал, что она где-то юго-восточнее или правонижне.

Двинув в этом направлении, друзья впервые почувствовали, что описание составлено с толком. Им надо было идти через густой лес — типа того, где они сражались с колючками. Но когда они уже приготовились к новым злоключениям, Захар, шагающий впереди всех, вдруг вышел на почти ровную и прямую просеку.


Еще от автора Ярослав Морозов
Ларин  Петр и машина  времени

Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии.  Ларин Пётр вместе со своим другом изобретателем Ситниковым и его уникальной машиной времени сумеют повернуть ход истории, пересечь временное пространство и очутиться в совершенно новой реальности…  На этот раз обложка предложена издательством.


Ларин  Петр и фабрика волшебства

Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…


Ларин  Петр и  волшебное зеркало

Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии.  Герой книги, Ларин Петр, чудом избегает смерти, знакомится с обитателями острова Ссыльный, узнает о Великой Проблеме Яйцеголовых и пробует, каково на вкус драконье мясо, а также становится жертвой коварства и вероломства… На этот раз обложка предложена издательством.


Ларин Петр и параллельный мир

В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.


Рекомендуем почитать
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.