Кусочек рая - [18]
Что ж, спасибо Пирсу уже за то, что он не стал пользоваться избитыми клише.
Смяв записку, она твердо решила выбросить ее, но мусорный бак стоял довольно далеко – за гаражами, и Аманда подумала, что не будет ничего плохого, если сделать это чуть позже. Сложив записку, она засунула ее в карман рубашки, стараясь не думать о написавшем ее человеке.
Но перед глазами все время стояло лицо Пирса, дразня и раздражая ее, как всегда, когда она видела его воочию. Аманда почувствовала, как где-то внутри нарастает, грозя затопить ее, теплая волна желания.
«Не будь дурой, Аманда. Неужели ты поплывешь прямо к нему в руки?»
Она знала по опыту, что мужчин вроде Пирса увлекают не женщины, которых они преследуют, их увлекает азарт погони. Наверное, он мысленно делает в уме зарубки, когда удается соблазнить очередную жертву. Красавчики вроде Пирса Александра всегда оказывались на поверку мелкими, как майская лужа после дождя. Обладая такой неотразимой внешностью, им просто незачем было развивать в себе индивидуальность, доброту и порядочность. По слухам Аманда знала, что Пирсу достаточно было только свистнуть, и женщины кинутся в драку за право оказаться в его постели.
Что ж, пусть кидаются. Она не такая дура, чтобы быть в их числе.
Вспомнив на секунду Джеффа и его измены, Аманда чуть было не бросила шампанское и цветок в мусорный бак. Но было бы глупо выбросить бутылку прекрасного шампанского только потому, что она была не в восторге от того, кто ее прислал.
Открыв дверь, она поставила за порог бутылку и положила рядом розу. Пусть Карла поставит ее в воду. Если, конечно, Кристофер не доберется до цветка первым и не успеет его пожевать.
«Что ж, – подумала она, закрыв дверь, – по крайней мере, у Александра есть вкус».
Засунув руки в карманы спортивной рубашки, Аманда выбежала в сквер. Пальцы нащупали в кармане записку Пирса, и на губах ее появилась улыбка.
Супермаркеты всегда завораживали Пирса.
Он вырос в бедном городке Габриел, штат Джорджия, население которого насчитывало восемьсот двадцать человек, включая изредка забредающих сюда туристов, и привык иметь дело с третьесортными магазинчиками с весьма ограниченным набором товаров, разложенных по полупустым полкам. Огромные супермаркеты с бесчисленным количеством продуктов до сих пор внушали ему благоговейный страх. Они словно существовали для того, чтобы напоминать ему, откуда он родом, на случай, если Пирс это забудет.
В отличие от большинства мужчин его уровня доходов, за которых обычно ходила в магазин прислуга или же они быстро заскакивали в ближайшую лавочку и хватали там замороженные продукты в упаковках, Пирс любил совершать покупки. Сегодня утром, заглянув в удручающе пустой холодильник, Пирс понял, что похода в супермаркет ему не миновать. Пробуждение не принесло ему облегчения, мысли об Аманде преследовали его, тело противно ныло. Может быть, прогулка по магазинам поможет ему развеяться.
Наполнив тележку свежеморожеными полуфабрикатами, он бросил сверху две банки молотого кофе и направился к кассе.
Интересно, что подумала Аманда, увидев под дверью бутылку шампанского и цветок. Пирс улыбнулся. Если он действительно хоть немного изучил ее характер, первым побуждением Аманды наверняка было выкинуть все это в мусорный бак, но потом она, наверное, передумала.
И наверняка положила в карман записку со стихами. Он наблюдал за ней из припаркованной машины и все пытался угадать, был ли под ее свободной рубашкой лифчик.
Интересно, знает ли Аманда, что они живут всего в четырех милях друг от друга. Скорее всего нет.
Детский крик и звон разбитого стекла за его спиной вернули Пирса к действительности.
– Кристофер, ну что мне с тобой делать?! – произнес знакомый голос.
С тяжелым вздохом Аманда наклонилась и начала собирать осколки разбитой банки с кофе. Напрасно она надеялась, что сегодняшний поход с Кристофером в супермаркет будет удачнее предыдущего.
– Помочь?
Аманда застыла на месте. Предложение исходило от владельца пары дорогих коричневых кожаных мокасин. Голос показался ей знакомым. Даже чересчур знакомым. Она поняла, кто перед ней, еще до того, как подняла глаза.
Сначала стихи и шампанское, а теперь и он сам. Да этот человек преследует ее!
Когда Аманда подняла наконец глаза, в них можно было прочесть лишь раздражение. Чувство сладкого томления, которое она испытала на секунду, читая стихи, было забыто. И вообще, он наверняка просто списал их откуда-нибудь.
– Что вы здесь делаете? – недовольно спросила Аманда.
Пирс только пожал плечами.
– Что обычно делают в супермаркетах?
Держа в руках осколки банки, Аманда оглянулась в поисках ближайшей урны.
– Осторожнее, вы можете порезаться, – сказал Пирс, протягивая руку, чтобы взять у нее стекла.
Но Аманда отшатнулась и посмотрела на него в упор. Ну почему он все время подстерегает ее в самых неожиданных местах?
– Я взрослая женщина, Александр, – твердо сказала она. – И вполне могу самостоятельно выкинуть осколки.
Пирс окинул Аманду быстрым взглядом, и по глазам его можно было понять, что он согласен по меньшей мере с первой частью ее заявления.
– Извините. – Он поднял руки. – Все мое проклятое южное воспитание. Никогда не давай леди выполнять даже самую легкую работу.
Безумная ночь любви в уединенной бухте, с почти незнакомым человеком... Могла ли Шейла, всеми уважаемый врач, ожидать от себя такого безрассудства? И мог ли известный журналист Слейд предположить, что все долгие девять месяцев командировки, рискуя жизнью в горячих точках планеты, будет думать о последней ночи перед отъездом, проведенной со случайной женщиной? Едва вернувшись, Слейд спешит разыскать ее — и находит в родильной палате...
Героини трех новых романов, представленных в этом сборнике, живут непростой жизнью. У каждой свои трудности, свои проблемы. Но всех их объединяет одно — вера в любовь, в свое счастье.И, как всегда случается в Рождество, мечты их сбываются.
Офицер полиции Райли Макинтайр совсем не рада, что ей придется работать в паре с бывшим соучеником по полицейской академии Сэмом Вьяттом, – красавчик Сэм уж очень раздражает Райли своими неуместными колкими высказываниями. Вместе они должны пресечь череду квартирных краж в городе.Но жизнь Вьятта между тем делает крутой поворот – теперь он должен заботиться о своей шестилетней дочери Лайзе, о существовании которой не имел ни малейшего понятия! Не зная, что делать с малышкой, полицейский во всем полагается на советы Райли.
Мелани с первого взгляда понимает, что этот очень привлекательный, но страшно одинокий мужчина нужен ей как глоток воздуха.Ланс Рид живет в мрачном мире своих воспоминаний, но вот он встречает Мелани, и его воображение разыгрывается...
Упрямая и решительная Элизабет Больё оставляет дом и спокойную жизнь, чтобы отыскать отца, затерявшегося в хаосе Французской революции, но в самом начале своего путешествия попадает в руки разбойников… Спасение приходит в облике Дункана Фицхью, сраженного ее красотой.
Героини трех новых романов, представленных в этом сборнике, живут непростой жизнью. У каждой свои трудности, свои проблемы. Но всех их объединяет одно — вера в любовь, в свое счастье.И, как всегда случается в Рождество, мечты их сбываются.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.