Курдские сказки, легенды и предания - [226]

Шрифт
Интервал

Доел крестьянин арбуз и тут же, под деревом, заснул.

Сорвался с дерева орех и хлоп его по лбу…

Вскочил крестьянин, потер ушибленный лоб и проговорил:

— Нет, бог все-таки не дурак.

265. Ничего не съел

Зап. в январе 1966 г. от Мзафаре Гасо (см. № 129).

Опубл.: Гул., с. 4; Курд, фольк., с. 218.


Ехали кочевники на верблюдах. Один из них ел кайнок385, кидая его горсточками в рот. Но дул сильный ветер, и в рот ему почти ничего не попадало. Другой спросил его:

— Что это ты все время ешь, брат?

— Вот еще разочка два так дунет, считай, что я ничего не съел.

266. У меня та же сила

Зап. в августе 1956 г. от Джардое Асада (см. № 102).


Познакомились два старика в дороге. Шли они, шли, устали и присели отдохнуть в тени большого камня. Один из них попытался подвинуть этот камень, да не смог.

— Эх, молодость моя, где ты? ― огорчился он. ― Не под силу мне теперь такой камень, состарился я.

А его товарищ ему и говорит:

— Ей-богу, а я каким был в молодости, таким и остался, у меня та же сила.

— Как? — изумился первый. ― Неужели годы никак на тебе не отразились?

Второй старик ответил:

— Клянусь богом, с таким камнем я никогда пе смог справиться ― ни в молодости, ни сейчас.

267. Отшельник и шайтан

Зап. в июле 1982 г. от Исмаиле Абдул-Кадыра (см. № 73).


Отшельник жил в пещере, он постоянно молился и в день съедал всего одну-две ягоды инжира. Как-то подошел к пещере юноша.

— День добрый, отец!― поздоровался он.

Отшельник пригласил его войти. Сел юноша, разговорились.

Своей красотой, речью и обходительностью гость так понравился хозяину, что он не сдержался386 и спросил:

— Сынок, а как тебя зовут?

— Шайтан, отец.

— Что ты, что ты, сынок! Шайтан маленький, пузатый, хромой, одноглазый, с ушами, как разношенные башмаки. А ты стройный, красивый, нежный.

— Отец, видит бог, шайтан я. Но калам387, которым меня рисуют, в руках моих недругов.

268. Не ешь и не пей

Зап. в августе 1956 г. от Джардое Асада (см. № 102).


Встретились двое, разговорились. Один говорит:

— Хочу тебе кое-что сказать, да не знаю, говорить или нет.

— Говори, я слушаю.

— Почему-то, когда я ем, меня жажда мучает, а когда пью, есть хочется. Как быть, не посоветуешь?

— Я дам совет, да ты ведь не послушаешься. Не ешь и не пей ― избавишься и от жажды, и от голода.

269. Суд кази

Зап. в январе 1966 г. от Мзафаре Гасо (см. № 129).

Опубл.: Курд. фольк., с. 203.


Один крестьянин погнал своих четырех овец в город на продажу. По дороге встретил другого крестьянина. Поздоровались.

Встречный спрашивает:

— Куда путь держишь, дружище?

― Да вот овец веду в город продавать.

Обрадовался незнакомец:

— Ей-богу, лучше меня покупателя не сыщешь. Только у меня с собой денег нет, я расплачусь с тобой в городе.

Крестьянин согласился. Пошли они в город, а покупатель и не думает отдавать ему деньги. Да еще и возражает:

— Какие деньги, я тебе ничего не должен.

А крестьянин тоже не хочет даром отдавать овец. Пошли они к кази. Выслушал кази жалобу крестьянина, спросил:

— А свидетели есть?

— Нет.

— А где вы договаривались? ― спрашивает кази.

— У скалы, ― отвечает крестьянин.

— Тогда веди ее в свидетели, ― велел кази.

Крестьянин промолчал, а покупатель рассмеялся. Кази спрашивает его:

— Чему ты смеешьси?

— Ну и дурак же этот крестьянин! Как он может такую большую скалу сдвинуть с места?

А кази и говорят:

— Ну, раз ты знаешь, что эта скала большая, плати крестьянину долг.

И обманщику пришлось раскошелиться.

270. На то и торговля ― то прибыль, то убытки

Зап. в марте 1956 г. от Отаре Шаро (см. № 67).


Жил-был бедный крестьянин с женой. Как-то муж сказал жене:

— Раба божья, дома даже куска хлеба нет, как же нам дальше жить?

— В доме только что и осталось, ― ответила жена, ― это мое свадебное платье. Возьми и продай его, а на вырученные деньга открой торговлю.

Ваял муж платье жены, завязал в узелок и пустился в путь. По дороге встретил пахаря с волами. Окликнул его пахарь:

— Куда путь держишь?

— Иду в город платье жены продавать.

— Давай меняться, ― говорит пахарь, ― я тебе дам своих волов, а ты мне ― платье.

Ударили они по рукам и обменялись. Погнал крестьянин волов город, а навстречу ему человек гонит перед собой двух овец.

— Куда идешь? ― спросил встречный.

— В город быков продавать.

— Отдай мне своих быков, а я дам тебе своих овец.

Крестьянин согласился. Погнал он овец в город на базар.

Видит ― охотник двух борзых ведет.

— Куда овец гонишь?― спрашивает охотник.

— Да вот в город веду на продажу.

— Возьми моих собак, а мне отдай овец.

Крестьянин и тут согласился. Повел он собак в город. Навстречу ему человек с петухом под мышкой.

— Куда это ты собак ведешь?

— В город, продавать.

— Давай обменяемся, ― говорит хозяин петуха.

Крестьянин взял петуха и пошел дальше. Пришел он на базар, к нему подошел человек с колозом в руках.

Крестьянин спросил;

— Послушай, ты не дашь мне свой колоз? А я взамен дам тебе петуха.

Обменялись. Надел крестьянин на голову новый колоз и двинулся обратно домой. По дороге он присел у реки отдохнуть. Нагнулся воды напиться, колоз свалился с головы в воду, и течение унесло его.

Подошел он к своему дому, видит ― неподалеку караван расположился на ночлег. Базэрган-баши остановил его:


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Змея и бедняк

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Занги-Зранги

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Дети купца Амбарцума

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Голубиный скит

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Вишап, сын царя Чинмачина

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Два брата

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Тувинские народные сказки

В сборник включены разнообразные по сюжетам и жанрам сказки, дающие представление о быте и культурных традициях тувинского народа. Сборник рассчитан на взрослых читателей.


Книга о судах и судьях

Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах.


Турецкие народные сказки

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Сборник «Турецкие народные еказки», предлагаемый сниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом,С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н.


Сказки и предания алтайских тувинцев

Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.