Культура и быт - [8]
Суть спора не в том, где творится культура, а в том, творится ли она вообще и какая именно. Мы утверждаем, что широчайшие рабочие массы стихийным творчеством создают пролетарскую культуру. Мы утверждаем, что нужно сознательно руководить этим процессом.
Таков наш подход к вопросу.
Теперь — по существу дальнейших аргументов тов. Троцкого.
Они сводятся к тому, что хотя «нет и не будет пролетарской культуры», но пролетариат должен быть за период диктатуры настолько культурно оборудован усвоением элементов старой культуры, чтобы проложить дорогу новой.
«Наша эпоха, — пишет тов. Троцкий, — не есть еще эпоха новой культуры, а только преддверие к ней. Нам в первую голову нужно государственно овладеть важнейшими элементами старой культуры, хотя бы в такой степени, чтобы проложить дорогу новой».
«Буржуазия пришла к власти во всеоружии культуры и материального могущества; пролетариат же приходит ко власти только во всеоружии острой потребности овладеть культурой. Задача пролетариата, завоевавшего власть, состоит прежде всего в том, чтобы прибрать к рукам не ему служивший раньше аппарат культуры — промышленность, школы, издательства, прессу, театры и проч. — и через это открыть себе путь к культуре».
«После завоевания власти и почти шести лет борьбы за ее сохранив и упрочение, ныне пролетариат вынужден все свои силы направлять на создание элементарнейших материальных предпосылок существования и собственного приобщения к азбуке культуры — азбуке в подлинном буквенном смысле слова».
Если в первой половине своих положений тов. Троцкий ставил перед рабочим классом несоразмерную с историческими перспективами и с творческими силами рабочего класса задачу — в 50 лет перескочить от буржуазной культуры прямо в социалистическую, — то в приведенных выше утверждениях он является большим пессимистом по отношению к революционной активности и энергии пролетариата, а также недооценивает необычайную сложность стоящей перед пролетариатом задачи — организации мирового планомерного социалистического хозяйства, этой базы пролетарской и социалистической культуры.
Вся беда в том, что нельзя в готовом виде ни «овладеть», ни «прибрать к рукам» культуру старого общества, как нельзя «прибрать к рукам» производительные силы, не направляя их «по каналу социалистического строительства»[1].
Употребляя образное выражение тов. Троцкого, можно сказать, что пролетариат, овладевая буржуазной культурой, как материальной, так и «духовной», должен всю ее направить по каналу социалистического строительства. С этого начинается образование подходящего материала для постройки пролетарской культуры.
Пролетариат начинает свою работу с отбора необходимых для постройки элементов.
Некоторые из составных частей буржуазной культуры свободно пройдут через канал, другие застрянут в нем, для иных канал окажется непроходимым.
Уже самый процесс отбора подходящих строительных материалов старой культуры есть по существу своему творческий процесс и предполагает предварительную критику, оценку степени пригодности тех или иных элементов, обязательную предварительную выработку классового критерия оценки.
Заранее предвидя это возражение, тов. Троцкий спешит предупредить его следующей аргументацией: «Однако, ведь, и культурничество, т.-е. усвоение азбуки до-пролетарской культуры, предполагает критику, отбор, классовый критерий. Еще бы! Но это критерий политический, а не отвлеченно-культурный. Политический критерий совпадает с культурным лишь в том широком смысле, что революция подготовляет условия новой культуры».
Во-первых: неверно, что пролетариату, по крайней мере его руководящему авангарду, нужно усваивать только азбуку до-пролетарской культуры. Для этого, само собой разумеется, достаточен один политический критерий. Но также само собой очевидно, что с одной «азбукой культуры» никакого социализма не построишь. Для русского пролетариата это просто необходимая предпосылка какой бы то ни было культуры. Для западно-европейского — пройденная ступень. Положение т. Троцкого находится в противоречии с грандиозностью строительной задачи, поставленной историей перед рабочим классом в международном масштабе, требующей для ее разрешения напряжения всей его творческой мощи, применения всех пригодных для этой цели научных методов, нахождения новых.
Одним словом, одновременно с процессом разрешения задачи должно усовершенствоваться, приспособляться к ней и ее научное орудие. Необходимо стремиться получить наибольший результат с наименьшими затратами энергии и наименьшей растратой сил, что достигается полным соответствием научного орудия поставленной цели. Это значит не только отобрать и использовать пригодные для постройки отдельные научные факты и положения, но и связать их в стройную научную систему, с устранением всего лишнего, сцементировать ее пролетарским способом представления и тем придать ей монистическую цельность.
Во-вторых: как быть с пригодностью политического критерия к области производства, производительных сил, экономики вообще? Ведь, все эти «вещи» тоже должны быть пропущены, через канал социалистического строительства.
Последний из серии одесских футуристических альманахов. «Чудо в пустыне» представляет собой частью второе издание некоторых стихотворений, напечатанных в распроданных книгах («Шелковые фонари», «Серебряные трубы», «Авто в облаках», «Седьмое покрывало»), частью новые произведения В. Маяковского, С. Третьякова и В. Шершеневича.https://ruslit.traumlibrary.net.
Выдающийся филолог конца XIX – начала XX Фаддей Францевич Зелинский вводит читателей в мир античной мифологии: сказания о богах и героях даны на фоне богатейшей картины жизни Древней Греции. Собранные под одной обложкой, они станут настольной книгой как для тех, кто только начинает приобщаться к культурной жизни древнего мира, так и для её ценителей. Свои комментарии к книге дает российский филолог, профессор Гасан Гусейнов.
Паскаль Казанова предлагает принципиально новый взгляд на литературу как на единое, развивающееся во времени литературное пространство, со своими «центрами» и периферийными территориями, «столицами» и «окраинами», не всегда совпадающими с политической картой мира. Анализу подвергаются не столько творчество отдельных писателей или направлений, сколько модели их вхождения в мировую литературную элиту. Автор рассматривает процессы накопления литературного «капитала», приводит примеры идентификации национальных («больших» и «малых») литератур в глобальной структуре. Книга привлекает многообразием авторских имен (Джойс, Кафка, Фолкнер, Беккет, Ибсен, Мишо, Достоевский, Набоков и т. д.), дающих представление о национальных культурных пространствах в контексте вненациональной, мировой литературы. Данное издание выпущено в рамках проекта «Translation Projet» при поддержке Института «Открытое общество» (Фонд Сороса) — Россия и Института «Открытое общество» — Будапешт.
Ганза – или Ганзейский союз купечества торговых городов на севере Германии – уникальное явление европейской жизни XII–XVII вв. Ганзейские купцы снабжали Запад русскими мехами и воском, польской пшеницей, венгерской и шведской медью. На Восток они возили фламандское, голландское и английское сукно, французские и португальские соль и вина. Во многом благодаря им Скандинавия и Восточная Европа познакомились с западной литературой, готической архитектурой и живописью эпохи Возрождения. В течение 500 лет Ганза способствовала налаживанию экономических, политических, общественных и культурных связей между Западной и Восточной Европой.
Аннотация издательства: «Книга представляет собой критический очерк взглядов двух известных буржуазных идеологов, стихийно отразивших в своих концепциях культуры духовный кризис капиталистического общества. Г. Корф прослеживает истоки концепции «прогрессирующей рационализации» М. Вебера и «критической теории» Г. Маркузе, вскрывая субъективистский характер критики капитализма, подмену научного анализа метафорами, неисторичность подхода, ограничивающегося поверхностью явлений (отрицание общественно-исторической закономерности, невнимание к вопросу о характере способа производства и т.
"Ясным осенним днем двое отдыхавших на лесной поляне увидели человека. Он нес чемодан и сумку. Когда вышел из леса и зашагал в сторону села Кресты, был уже налегке. Двое пошли искать спрятанный клад. Под одним из деревьев заметили кусок полиэтиленовой пленки. Разгребли прошлогодние пожелтевшие листья и рыхлую землю и обнаружили… книги. Много книг.".
Дэниэл Тюдор работал в Корее корреспондентом и прожил в Сеуле несколько лет. В этой книге он описывает настоящую жизнь северокорейцев и приоткрывает завесу над одной из самых таинственных стран мира. Прочитав эту книгу, вы удивитесь тому, какими разными могут быть человеческие ценности.